background image

La Garantía Toro de Cobertura Total

Recycler

®

de 56 cm (22 pulgadas)

Una garantía completa de 2 años (Garantía limitada de 45 días para el uso comercial)

Picador/ensacador de 51 cm (20
pulgadas)

La Garantía de Arranque GTS de Toro

Cortacéspedes dirigidos

Una garantía completa de 3 años (no aplicable al uso comercial)

Condiciones y productos cubiertos

The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre
sí, prometen conjuntamente reparar el producto Toro nombrado a continuación que
haya sido usado con propósitos residenciales*, si tiene defectos de materiales o
mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente, o si el motor
Toro GTS (Guaranteed to Start - Garantía de Arranque) no arranca en el primer o
segundo intento, siempre que se haya realizado todo el mantenimiento rutinario
indicado en el

Manual del operador

.

Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar
los costes de transporte.

Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra:

Productos

Periodo de garantía

Recycler de 56 cm (22 pulgadas)
y Picador/Ensacador de 51 cm (20
pulgadas) y Accesorios

Garantía completa de 2 años

GTS (Guaranteed to Start)

Garantía completa de 3 años

Motor

Garantía completa de 3 años

Batería

Garantía completa de 1 año

Garantía limitada para el uso comercial*

Los productos de gasolina Toro utilizados con propósitos comerciales, institucionales
o de alquiler están garantizados durante 45 días contra defectos en materiales o
mano de obra. Los componentes que fallan debido al uso y desgaste normales no
están cubiertos por esta garantía.

La Garantía de arranque Toro GTS no es aplicable cuando el producto es usado
con fines comerciales*.

Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía

Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o
si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con
uno o dos intentos, siga este procedimiento:

1.

Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar
el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de
usted, consulte las

Páginas Amarillas

telefónicas (mire en "cortacéspedes")

o visite nuestro sitio web en www.Toro.com. También puede llamar a los
números que aparecen en el apartado 3 para usar el sistema de localización
de Distribuidores Toro las 24 horas al día.

2.

Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si está
cubierto por la garantía.

3.

Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o
con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección
siguiente:

Customer Care Department, RLC Division

The Toro Company

8111 Lyndale Avenue South

Bloomington, MN 55420-1196

Teléfono gratuito: 866-214-9807 (clientes de EE.UU.)

Teléfono gratuito: 866-214-9808 (clientes de Canadá)

Responsabilidades del Propietario

Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el

Manual del operador

. Dicho mantenimiento rutinario,

sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.

Elementos y condiciones no cubiertos

No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión y la
garantía sobre motores en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:

El coste de mantenimiento regular, servicio o piezas, como por ejemplo filtros,
combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, filtros de aire, afilado de
cuchillas o cuchillas desgastadas, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes
de frenos y embragues

Cualquier producto o pieza que haya sido modificado o mal utilizado o que
haya necesitado ser sustituido o reparado debido a accidente o falta de
mantenimiento adecuado

Reparaciones debidas a no utilizar combustible fresco (comprado hace menos
de un mes) o no preparar adecuadamente la unidad antes de cualquier periodo
de no utilización superior a un mes

Costes de recogida y entrega

Mal uso, negligencia o accidentes

Reparaciones o intentos de reparación por parte de personas no pertenecientes
a un Servicio Técnico Toro Autorizado

Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos a lo
siguiente:

no se han seguido los procedimientos correctos de mantenimiento

una cuchilla del cortacésped rotativo ha golpeado un objeto

contaminantes en el sistema de combustible

combustible incorrecto (en caso de duda, consulte el

Manual del operador

)

no se ha drenado el sistema de combustible antes de un periodo de
inactividad superior a un mes

Condiciones de operación especiales que pueden requerir más de dos intentos
de arranque:

primer arranque después de un periodo extendido de inactividad superior
a tres meses o de almacenamiento estacional

arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la primavera o al
final del otoño

procedimientos de arranque incorrectos – si tiene dificultad al arrancar
su unidad, revise el

Manual del operador

para asegurarse de que

está siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto puede
ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico Autorizado Toro.

Condiciones generales

Todas las reparaciones cubiertas por estas garantías deben ser realizadas por un
Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto aprobados por Toro.
La reparación por un Distribuidor Autorizado Toro es su único remedio bajo esta
garantía.

Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños
indirectos, incidentales o consecuentes respecto al uso de los productos
Toro cubiertos por estas garantías, incluyendo cualquier coste o gasto por la
provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables
de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones
bajo estas garantías.

Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de
manera que las exclusiones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Países fuera de Estados Unidos o Canadá

Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener
pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad
en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros
en Toro Warranty Company.

Ley de Consumo de Australia:

Los clientes australianos encontrarán información sobre la Ley de Consumo de Australia dentro de la caja o a través de su distribuidor

Toro local.

* "Propósito residencial" significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar, o el uso institucional o alquiler, se
considera como uso comercial y sería aplicable la garantía de uso comercial.

374-0254 Rev D

Summary of Contents for 20in Recycler 20319

Page 1: ...alert symbol This manual uses 2 words to highlight information Important calls attention to special mechanical information and Note emphasizes general information worthy of special attention WARNING C...

Page 2: ...ear or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate this machine Clear the area of objects such as...

Page 3: ...or on other appliances Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner Always place containers on the ground away from your vehicle before filling Remove gas...

Page 4: ...and or foot mower blade do not mow up and down slopes only mow across stop the mower and engine pick up debris before operating look behind and down when reversing Setup Important Remove and discard t...

Page 5: ...with an API service classification of SJ or higher G020039 Figure 5 3 Wipe off the dipstick end with a clean cloth 4 Insert the dipstick into the oil fill tube 5 Remove the dipstick and read the oil...

Page 6: ...niting the gasoline place the container and or machine directly on the ground before filling not in a vehicle or on an object Fill the tank outdoors when the engine is cold Wipe up spills Do not handl...

Page 7: ...he oil fill tube wait 3 minutes and then repeat steps 3 through 5 until the oil level on the dipstick is at the Full mark If the oil level is above the Full mark drain the excess oil until the oil lev...

Page 8: ...ontrol bar both the engine and blade should stop within 3 seconds If they do not stop properly stop using your machine immediately and contact an Authorized Service Dealer Figure 12 Mulching the Clipp...

Page 9: ...ss the grass is sparse or it is late fall when grass growth begins to slow down Refer to Adjusting the Cutting Height page 7 When cutting grass over 6 inches 15 cm tall mow at the highest cutting heig...

Page 10: ...ened more frequently if the edge dulls quickly Refer to your Engine Operator s Manual for any additional yearly maintenance procedures Important Refer to your Engine Operator s Manual for additional m...

Page 11: ...ipstick down then remove the dipstick to drain the used oil out through the oil fill tube Figure 16 G020050 Figure 16 3 After draining the used oil return the machine to the normal operating position...

Page 12: ...Wear gloves when servicing the blade 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug Refer to Preparing for Maintenance page 10 2 Tip the machine onto its side with the air filter up 3 Use a blo...

Page 13: ...ing the Machine for Storage WARNING Gasoline vapors can explode Do not store gasoline more than 30 days Do not store the machine in an enclosure near an open flame Allow the engine to cool before stor...

Page 14: ...age the cables when folding or unfolding the handle If a cable is damaged contact an Authorized Service Dealer 1 Loosen the handle knobs until you can move the handle freely Figure 20 1 G021280 Figure...

Page 15: ...Notes 15...

Page 16: ...regular maintenance service or parts such as filters fuel lubricants oil changes spark plugs air filters blade sharpening or worn blades cable linkage adjustments or brake and clutch adjustments Any p...

Page 17: ...por el s mbolo de alerta de seguridad Figura 2 que se ala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas Figura 2 1 S mbolo de alerta de seguri...

Page 18: ...d Figura 2 se utiliza para advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones personales Observe siempre todos los mensajes de seguridad que siguen a este s mbolo con el fin de evitar posibles lesiones...

Page 19: ...de segar No suponga nunca que los ni os vayan a permanecer en el ltimo lugar en que los vio Mantenga a los ni os alejados de la zona de siega y bajo la atenta mirada de un adulto responsable que no se...

Page 20: ...m quina Si es necesario rep rela antes de arrancar de nuevo Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha Desconecte el cable de la buj a y haga masa con l contra el motor para evitar un a...

Page 21: ...cuchilla del cortac sped desconecte el cable de la buj a y lea las instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento 4 Peligro de corte desmembramiento de mano o pie cuchillas del corta...

Page 22: ...nte a mano Figura 3 Instalaci n de la cuerda de arranque en la gu a de la cuerda Importante Para arrancar el motor de forma segura y f cil cada vez que utilice la m quina instale la cuerda de arranque...

Page 23: ...eite hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla Para vaciar el exceso de aceite consulte C mo cambiar el aceite del motor p gina 12 Importante Si el nivel de aceite del motor es demasiad...

Page 24: ...2 Son aceptables los combustibles oxigenados con hasta el 10 de etanol o el 15 de MTBE por volumen No utilice mezclas de gasolina con etanol por ejemplo E15 o E85 con m s del 10 de etanol por volumen...

Page 25: ...te la altura de corte seg n desee Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura Nota Para elevar o bajar la m quina mueva las palancas de altura de corte seg n se muestra en Figura 9 1 2 G020106 Figura 9...

Page 26: ...ar pare inmediatamente el motor desconecte el cable de la buj a e inspeccione la m quina en busca de da os Para obtener el mejor rendimiento instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporad...

Page 27: ...que la afilen m s a menudo si se desafila r pidamente Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos de mantenimiento anuales adicionales Importante Consulte en el Manual del operador de...

Page 28: ...caliente fluye mejor y transporta m s contaminantes 1 Lleve a cabo los procedimientos de pre mantenimiento consulte Preparaci n para el mantenimiento p gina 11 2 Ponga la m quina de lado con el filtro...

Page 29: ...mbiela ADVERTENCIA La cuchilla est muy afilada cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves Desconecte el cable de la buj a Lleve guantes al realizar el mantenimiento de...

Page 30: ...ara el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar No guarde la gasolina durante m s de 30d as No guarde la m quina en un lugar cerrado cerca de una llama desnuda Deje que...

Page 31: ...os cables al plegar o desplegar el manillar Si un cable est da ado p ngase en contacto con el Servicio T cnico Autorizado 1 Afloje los pomos del manillar hasta que pueda mover el manillar libremente F...

Page 32: ...ejemplo filtros combustible lubricantes cambios de aceite buj as filtros de aire afilado de cuchillas o cuchillas desgastadas ajustes de cables acoplamientos o ajustes de frenos y embragues Cualquier...

Page 33: ...uel soulignent les dangers potentiels et sont signal es par le symbole de s curit Figure 2 qui indique un danger pouvant entra ner des blessures graves ou mortelles si les pr cautions recommand es ne...

Page 34: ...vant de mettre le moteur en marche Le symbole de s curit Figure 2 signale des dangers potentiels susceptibles de causer des blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole pour...

Page 35: ...la machine et l activit de tonte Ne partez jamais du principe que les enfants se trouvent encore l o vous les avez vus pour la derni re fois Veillez ce que les enfants restent hors de la zone de trav...

Page 36: ...les r parations n cessaires avant de mettre la machine en marche N effectuez jamais de r glages ou de r parations lorsque le moteur est en marche D branchez le fil de la bougie d allumage et mettez l...

Page 37: ...la lame du tablier de coupe d branchez la bougie et lisez les instructions avant d entreprendre un entretien ou une r vision 4 Risque de coupure mutilation des mains et pieds par la lame ne vous appr...

Page 38: ...Figure 3 Montage du c ble du lanceur dans le guide Important Pour d marrer le moteur facilement et en toute s curit chaque fois que vous utilisez la machine installez le c ble du lanceur dans le guid...

Page 39: ...imum Pour vidanger l exc dent d huile voir Vidange et remplacement de l huile moteur page 12 Important Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d huile dans le carter est trop bas ou trop...

Page 40: ...7 ou plus m thode de calcul R M 2 L utilisation de carburant oxyg n contenant jusqu 10 d thanol ou 15 de MTBE par volume est tol r e N utilisez pas de m langes d essence l thanol E15 ou E85 par exempl...

Page 41: ...ent Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud R glage de la hauteur de coupe Choisissez la hauteur de coupe voulue R glez les 4 roues la m me hauteur Remarque Pour lever ou abaisser la machine...

Page 42: ...es avec la lame Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu il soit Si la machine a heurt un obstacle ou commence vibrer coupez imm diatement le moteur d branchez la bougie et v rifiez si...

Page 43: ...si l environnement d utilisation est sale ou poussi reux Toutes les 100 heures Nettoyez le circuit de refroidissement reportez vous au manuel du moteur Remplacez la bougie Avant le remisage Vidangez...

Page 44: ...ir 3 Couvercle du filtre air 2 l ment filtrant 3 Remplacez l l ment filtrant 4 Reposez le couvercle du filtre air Vidange et remplacement de l huile moteur P riodicit des entretiens Apr s les 5 premi...

Page 45: ...z la ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement son contact D branchez le fil de la bougie Portez des gants pour effectuer l entretien de la lame 1 D branchez le fil de...

Page 46: ...rm o se trouve une flamme nue Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine 1 Lors du dernier plein de la saison ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur...

Page 47: ...e pas endommager les c bles en pliant ou d pliant le guidon Si un c ble est endommag adressez vous un r parateur agr 1 Desserrez les boutons du guidon jusqu ce que le guidon bouge librement Figure 20...

Page 48: ...huile les bougies les filtres air l aff tage des lames les lames us es le r glage des c bles de la tringlerie ou le r glage des freins et de l embrayage Les produits ou pi ces ayant subi des modifica...

Reviews: