background image

 

11

 

Appuyez sur les touches MONTH, DATE et DAY pour modifier les

 

réglages de début de l’heure avancée, ou sur DEL pour les

 

supprimer. Appuyez sur la touche ENTER. 

 

Appuyez sur les touches MONTH, DATE et DAY pour modifier les

 

réglages de fin de l’heure avancée, ou sur DEL pour les

 

supprimer. Appuyez sur la touche ENTER. 

 

Appuyez sur la touche MODE pour retourner en mode AUTO.

4.0  

MODE DE RÉGLAGE DE L’HORAIRE 

 

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran affiche :

4.1  

RÉGLAGE DES HEURES, DES MINUTES ET DES JOURS

 

a. Appuyez sur les touches HOUR et MIN pour régler l’heure voulue.

 

b. Appuyez sur la touche EVENT pour régler l’événement voulu

 

(MARCHE/ARRÊT). Appuyez sur la touche DAY pour sélectionner

 

les jours voulus, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran

 

affichera : 

Suivez les étapes indiquées 

précédemment pour régler 

d’autres entrées à l’horaire.

 

Presione ENTER y la pantalla mostrará:

 

Presione ENTER para aceptar las fechas predeterminadas (primer

 

domingo de noviembre) o presione MONTH, DATE y DAY para

 

modificar los ajustes de DST y presione ENTER. Presione MODE, La

 

pantalla mostrará:

3.1  

CÓMO MODIFICAR O ELIMINAR LOS AJUSTES DE HORARIO DE

 

VERANO

 

Presione MODE hasta que la pantalla muestre:

 

Presione MONTH, DATE y DAY para modificar los ajustes de inicio

 

del DST, para eliminar presione DEL. Presione ENTER. 

 

Presione MONTH, DATE y DAY para modificar los ajustes de

 

finalización del DST, para eliminar presione DEL. Presione ENTER.

 

Presione MODE para volver al modo AUTO.

4.0  

MODO PARA AJUSTAR EL HORARIO 

 

Presione MODE hasta que la pantalla muestre:

4.1  

AJUSTE DE HORAS, MINUTOS Y DÍAS

 

a. Presione HOUR y MIN para ajustar la hora deseada.

 

b. Presione EVENT para ajustar el evento deseado (ENCENDIDO

 

APAGADO). Presione DAY para seleccionar los días deseados y

 

luego presione ENTER. La pantalla mostrará: 

SU

SU

ON

SCH

SCH

SCH

SCH

NOTA: DST OFF indica que no 

se ajustó el horario de verano.

Siga los mismos procedimientos 

anteriores para ajustar más

entradas al horario.

Summary of Contents for EW101B

Page 1: ...MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITAL TIME SWITCH COMMANDE NUMÉRIQUE CONTROL DIGITAL FOR TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO 888 500 4598 CLOCK OPERATED SWITCH LISTED 469D ...

Page 2: ......

Page 3: ... un premier réglage 8 3 0 Heure avancée 8 3 1 Modification de l heure avancée 10 4 0 Horaire des périodes de MARCHE et d ARRÊT 10 4 1 Réglage des heures des minutes et des jours 10 5 0 Révision modification suppression de l horaire 12 6 0 Interruption manuelle 12 7 0 Mise à jour de l état 12 8 0 Remarques effacement complet de la mémoire 14 Feuilles de planification 16 Sección Página Instrucciones...

Page 4: ... faire pivoter l appareil vers la gauche et le retirer 2 Installez le boîtier à hauteur des yeux à l aide de vis ou d autres éléments de fixation appropriés Insérez les fils d alimentation et de charge dans les entrées défonçables situées sur les côtés et le dessous du boîtier N UTILISEZ PAS LES ENTRÉES SITUÉES SUR LE DESSUS DU BOÎTIER 3 Réinstallez l appareil en suivant à rebours les instructions...

Page 5: ... la semana CARACTERÍSTICAS Horario de verano automático se puede ajustar Compensación automática de año Bisiesto Pantalla LCD Anulación manual hasta el siguiente horario de ENCENDIDO o APAGADO Luego se reanuda el funcionamiento automático Corte de alimentación Retención de horario permanente El condensador de alta capacidad mantiene el tiempo real hasta por 4 días CARACTÉRISTIQUES Heure avancée au...

Page 6: ...e AUTO et en mode manuel MAN DEL PREV a Appuyez sur cette touche pour supprimer l entrée affichée du mode horaire SCH b Appuyez sur cette touche pour décrémenter la dernière entrée sélectionnée HOUR MONTH a Appuyez sur cette touche pour régler l heure en mode horloge CLK et en mode horaire SCH b Appuyez sur cette touche pour régler le mois en mode DATE et en mode heure avancée DST MINUTE DATE a Ap...

Page 7: ...e verano c Presione para seleccionar el día o los días deseados en el modo SCH horario EVENT a Presione para seleccionar ON OFF en el horario b Presione para actualizar el estado de carga en el modo AUTO automático SEC DAY YEAR a Appuyez sur cette touche pour régler l année en mode DATE b Appuyez sur cette touche pour sélectionner le jour de la semaine voulu en mode heure avancée DST c Appuyez sur...

Page 8: ...s set MISE SOUS TENSION Lorsque vous mettez l appareil sous tension pour la première fois patientez le temps que le supercondensateur accumule une charge une à deux minutes et l écran affichera E17 60 r 0A puis 12 00 AM clignotera Appuyez sur la touche MODE pour passer au mode horloge CLK Une fois que vous aurez appuyé sur la touche MODE l écran affichera 1 0 RÉGLAGE DE L HORLOGE Appuyez sur les t...

Page 9: ...á Presione las teclas MONTH DATE y YEAR para avanzar al mes la fecha y el año deseado luego presione ENTER NOTA El día de la semana se ajustará automáticamente cuando se ajuste la fecha 1 1 MODIFICATION DE L HORLOGE Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce l écran affiche CLK Appuyez sur les touches HOUR et MIN pour modifier l horloge puis appuyez sur ENTER 2 0 RÉGLAGE DE LA DATE Si vous effectuez un...

Page 10: ...of the month Press ENTER to accept default dates second Sunday in March or press MONTH DATE and DAY to modify DST settings and press ENTER The display will show 2 1 MODIFICATION DE LA DATE Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce l écran affiche DATE Appuyez sur les touches MONTH DATE et YEAR pour modifier les réglages actuels puis appuyez sur la touche ENTER 3 0 HEURE AVANCÉE Après que la date aura ...

Page 11: ...alla mostrará NOTA el día de la semana se asignará al 1º 2º 3º o último L domingo del mes Presione ENTER para aceptar las fechas predeterminadas segundo domingo de marzo o presione MONTH DATE y DAY para modificar los ajustes de DST y presione ENTER La pantalla mostrará REMARQUE le jour de la semaine sera réglé au premier deuxième troisième ou dernier L dimanche du mois Appuyez sur la touche ENTER ...

Page 12: ...ed time b Press EVENT to set desired event ON OFF Press DAY to select desired days and then press ENTER The display will show Appuyez sur la touche ENTER et l écran affichera Appuyez sur la touche ENTER pour accepter les dates par défaut premier dimanche de novembre ou appuyez sur les touches MOIS DATE et JOUR pour modifier les réglages d heure avancée puis appuyez sur la touche ENTER Appuyez sur ...

Page 13: ... mostrará Presione ENTER para aceptar las fechas predeterminadas primer domingo de noviembre o presione MONTH DATE y DAY para modificar los ajustes de DST y presione ENTER Presione MODE La pantalla mostrará 3 1 CÓMO MODIFICAR O ELIMINAR LOS AJUSTES DE HORARIO DE VERANO Presione MODE hasta que la pantalla muestre Presione MONTH DATE y DAY para modificar los ajustes de inicio del DST para eliminar p...

Page 14: ... MODE pour atteindre les MODES suivants 1 MODE HORLOGE appuyez sur les touches HOUR et MIN pour modifier les réglages Appuyez sur la touche ENTER 2 MODE DATE appuyez sur les touches MONTH DATE et YEAR pour modifier les réglages Appuyez sur la touche ENTER Le jour est ajusté automatiquement 3 HEURE AVANCÉE pour revoir le réglage appuyez sur ENTER Appuyez sur les touches MONTH DAY et DATE pour modif...

Page 15: ...one ENTER para revisar Presione MONTH DAY y DATE para modificar y cambiar los ajustes actuales Presione ENTER 4 MODO SCHEDULE presione HOUR MIN y EVENT para modificar los ajustes de hora Presione DAY para modificar los días DEL para eliminar Presione ENTER después de cada modificación 5 MODO RUN se muestra la hora el día los segundos el estado de carga y AUTO 6 0 ANULACIÓN OVR Anulación es eficaz ...

Page 16: ...ll show a PF power failure instead of the seconds scrolling up 5 A Lo on the display indicates that the super cap has run low and the unit needs to be powered with AC A minimum of 8 hours is required to fully charge the super cap 8 0 REMARQUE 1 Mode MAN dans ce mode l appareil ne tient pas compte des réglages du mode horaire et maintient l état de MARCHE ou d ARRÊT réglé manuellement REMARQUE pour...

Page 17: ...B la pantalla mostrará la frecue cia con que funciona la unidad 50 determinará 50 Hz o 60 para 60Hz NOTA mientras está en el modo AUTO si falta alimentación de CA la pantalla mostrará un PF corte de energía en lugar del incremento de los segundos 5 Un Lo en la pantalla indica que el condensador de alta capacidad ha disminuido y la unidad necesita que la alimente con CA Se requiere un mín mo de 8 h...

Page 18: ...AM PRESS MODE TO GO TO RUN MODE AND THEN PRESS EVENT TO UPDATE THE LOAD STATUS REMARQUE APRÈS TOUTE MODIFICATION DU PROGRAMME APPUYEZ SUR LA TOUCHE MODE POUR ENTRER EN MODE EXÉCUTION PUIS APPUYEZ SUR LA TOUCHE EVENT POUR METTRE À JOUR L ÉTAT DE CHARGE DESCRIPTION DE LA CHARGE DESCRIPCIÓN DE LA CARGA ...

Page 19: ... ON OFF MO TU WE TH FR SA SU NOTA DESPUÉS DE HACER CUALQUIER CAMBIO DIRÍJASE AL PRO GRAMA PRESIONE MODE PARA IR AL MODO RUN Y LUEGO PRESIONE EVENT PARA ACTUALIZAR EL ESTADO DE CARGA DESCRIPTION DE LA CHARGE DESCRIPCIÓN DE LA CARGA ...

Page 20: ...MLI 178 B TORK INC 800 321 5847 www nsiindustries com A DIVISION OF NSi INDUSTRIES LLC ...

Reviews: