background image

13

  OPÉRATION

  AVANT L’UTILISATION

1. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous complètement 

avec le produit et les dangers qui se rapportent à son utilisation inappropriée.

2. Effectuez la procédure de purge. (Consultez la Procédure de purge du circuit.)

3. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe avant de mettre le cric en service.

4. Inspectez le cric avant chaque utilisation. Ne l’utilisez pas s’il y a des composants, pliés, brisés ou fissurés.

1. Bloquez les roues du véhicule pour assurer la stabilité du levage. Fixez la charge pour en empêcher le 

déplacement intempestif.

2. Positionnez le cric près du point de levage souhaité.

3. Appliquez le frein de stationnement dans le véhicule.

4. Consultez le manuel du propriétaire publié par le constructeur du véhicule pour localiser les points de 

levage approuvés. Positionnez le cric pour que la sellette soit centrée et entre en contact fermement avec 

le point de levage de la charge.

5. Assemblez le levier en vous assurant d’aligner les fentes.

6. Fermez la soupape de sécurité en la tournant en sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien fermée.

LEVAGE DU CRIC

7. Avant de soulever le véhicule, revérifiez la sellette pour qu‘elle soit bien en contact avec le point de levage.

8. Pompez le levier pour effectuer le levage jusqu ‘à ce que la sellette entre en contact avec la charge. 

Continuez de pomper le levier pour soulever le véhicule à la hauteur voulue . Après avoir effectué le 

levage, supportez toujours la charge à l’aide de chandelles de levage de capacité suffisante avant de 

travailler sur le véhicule.

MISE EN GARDE : 

NE JAMAIS CÂBLER, RETENIR OU AUTREMENT METTRE HORS D’ÉTAT LE 

ROBINET DE COMMANDE DE LEVAGE POUR QU’IL FONCTIONNE D’AUTRES MANIÈRES QU’À 

L’AIDE DE LA MAIN DE L’OPÉRATEUR. UTILISER LE LEVIER FOURNI AVEC CE PRODUIT OU UN 

LEVIER DE RECHANGE AUTORISÉ AFIN D’ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE 

DE SÉCURITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGES SUR LE LEVIER.

1. Soulevez la charge assez haut pour permettre de dégager les chandelles et les retirer, puis enlevez avec 

précaution les chandelles de levage.

2. Retirez les chandelles de levage.

3. Saisissez le levier fermement à l’aide des deux mains. Tenez fermement le levier du cric afin que vos mains 

ne glissent pas et assurez-vous que la soupape de sécurité ne s’abaisse pas rapidement.

4. Ouvrez prudemment la soupape de sécurité en tournant lentement le levier en sens antihoraire. Ne 

permettez pas aux spectateurs de se tenir autour du cric ou sous la charge lorsque vous abaissez le cric.

5. Lorsque vous n’utilisez pas le cric, le bras de levage doit se trouver dans la position la plus 

  basse, afin de protéger l’appareil de la rouille et de la pollution.

ABAISSEMENT DU CRIC

AVERTISSEMENT :

 SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS ABAISSEZ LE CRIC. LE LEVIER DU 

CRIC PEUT TOURNER TRÈS RAPIDEMENT. L’OUVERTURE TROP RAPIDE DE LA SOUPAPE DE 

SÉCURITÉ PEUT FAIRE BAISSER LE CRIC RAPIDEMENT. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES 

GRAVES OU LA MORT SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES AVERTISSEMENTS.

Summary of Contents for T820014S

Page 1: ... html SCAN CODE Questions problems missing parts Before returning to your retailer contact our customer service department at www torin usa com support Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury ...

Page 2: ...r 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used 9 Do not get under or allow anyone under the vehicle until it has been supported by jack stands 10 Center load on saddle prior to lifting 11 Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack 12 Never use on a lawn mower or lawn tractor 13 Do no...

Page 3: ...NT BEFORE FIRST USE Perform the following System Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling This step is to be completed without any weight on the jack 1 Turn release valve counterclockwise one full turn to the open position 2 Rapidly pump the handle 6 8 times Leave handle in down position to expose oil...

Page 4: ...e to pump the jack handle to lift the vehicle to the desired height After lifting support the load with appropriately rated vehicle support stands before working on the vehicle RAISING THE JACK CAUTION NEVER WIRE CLAMP OR OTHERWISE DISABLE THE LIFT CONTROL VALVE TO FUNCTION BY ANY MEANS OTHER THAN BY USING THE OPERATOR S HAND USE THE HANDLE PROVIDED WITH THIS PRODUCT OR AN AUTHORIZED REPLACEMENT H...

Page 5: ...ating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATERIAL ON THESE SURFACES Rust Prevention Check rams and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or corrosion Without a load lift the equipment as high as it goe...

Page 6: ...oil plug 8 Replace the cover plate and perform the System Air Purge Procedure DO NOT USE MOTOR OIL IN THE JACK ONLY USE ANTI FOAMING JACK OIL ALWAYS USE A GOOD GRADE HYDRAULIC JACK OIL DO NOT USE HYDRAULIC BRAKE FLUID ALCOHOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE O...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...n 1 24 Rear caster 2 25 Retaining washer 8 2 26 Nut M8 2 27 Left wall plate assembly 1 28 Return spring 1 29 Oil plug 1 30 Power unit assembly 1 31 Steel Ball Bearing 1 32 Valve pistion 1 33 Pin base 1 34 Moust Piston 1 35 Handle socket 1 36 Retaining pin 2 37 Pin 1 38 Pin 1 39 Seal kit 1 ...

Page 9: ... please call toll free for Immediate assistance For additional web customer support help inquiries visit the Customer Service section at http www torin usa com This service jack is covered under a 1 year limited warranty when used as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Part...

Page 10: ...ions problèmes pièces manquantes Avant de retourner voir votre fournisseur appelez notre service à la clientèle au www torin usa com support Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous pouvez subir des blessures graves si vous ne vous conformez pas à ces règles et autres précautions de sécurité AVERTISSEMENT ...

Page 11: ... être apportées à ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par le fabricant seront utilisés 9 Ne vous placez pas et ne laissez personne se placer sous le véhicule jusqu à ce qu il soit supporté par des chandelles de levage 10 Centrez la charge sur la sellette avant le levage 11 Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les r...

Page 12: ... enlever l air qui aurait pu s introduire dans le circuit hydraulique à la suite de l expédition et de la manutention Cette étape s effectue sans charge reposant sur le cric 1 Tournez la soupape de sécurité en sens antihoraire d un tour complet en position ouverte 2 Retirez le couvercle 3 Pompez rapidement le levier de 6 à 8 fois Laissez le levier en position basse pour exposer le bouchon de rempl...

Page 13: ...ever le véhicule à la hauteur voulue Après avoir effectué le levage supportez toujours la charge à l aide de chandelles de levage de capacité suffisante avant de travailler sur le véhicule MISE EN GARDE NE JAMAIS CÂBLER RETENIR OU AUTREMENT METTRE HORS D ÉTAT LE ROBINET DE COMMANDE DE LEVAGE POUR QU IL FONCTIONNE D AUTRES MANIÈRES QU À L AIDE DE LA MAIN DE L OPÉRATEUR UTILISER LE LEVIER FOURNI AVE...

Page 14: ...isant une huile pénétrante légère ou un aérosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles Dans le cas d un usage léger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommandé de lubrifier toutes les semaines N UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES Prévention de la rouille Vérifiez tous les jours les...

Page 15: ...cle et faire la procédure de purge d air N UTILISEZ PAS D HUILE MOTEUR DANS LE CRIC N UTILISEZ QUE DE L HUILE ANTI MOUSSANTE POUR CRIC UTILISEZ TOUJOURS UNE HUILE HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALITÉ N UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYCÉRINE DE DÉTERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMANDÉ PEUT ENDOMMAGER LE CRIC ÉVITEZ DE MÉLAN...

Page 16: ...23 Pin 1 24 Rear caster 2 25 Retaining washer 8 2 26 Nut M8 2 27 Left wall plate assembly 1 28 Return spring 1 29 Oil plug 1 30 Power unit assembly 1 31 Steel Ball Bearing 1 32 Valve pistion 1 33 Pin base 1 34 Moust Piston 1 35 Handle socket 1 36 Retaining pin 2 37 Pin 1 38 Pin 1 39 Seal kit 1 ...

Page 17: ... obtenir une aide immédiate Pour toutes questions supplémentaires visant le service à la clientele sur le Web visitez la section du Service à la clientèle à l adresse http www torin usa com Ce cric de service est couvert par une garantie limitée d un 1 an lorsqu il est utilisé conformément aux recommandations Seuls ces articles énumérés à l aide d un numéro de pièce sont disponibles pour achat Pou...

Page 18: ... o problema Le faltan piezas Antes de recurrir a su distribuidor llame a nuestro departamento de atención al cliente al www torin usa com support Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN antes de utilizar el producto Si no respeta las normas de seguridad y otras precauciones básicas de seguridad pueden producirse lesiones personales graves ADVERTENCIA ...

Page 19: ...o deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrados por el fabricante 9 No se ubique debajo ni permita que nadie se coloque debajo del vehículo hasta que esté apoyado sobre las bases de gato 10 Centre la carga en la montura antes de levantar 11 Utilice cuñas para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de uti...

Page 20: ...aber entrado en el sistema hidráulico durante el envío y la manipulación del producto Este paso debe realizarse sin ningún peso sobre el gato 1 Gire la válvula de liberación en sentido antihorario con un giro completo hasta la posición abierta 2 Remueva la placa cobertora 3 Mueva rápidamente la palanca de 6 a 8 veces Deje la palanca en la posición hacia abajo para dejar expuesto el tapón de llenad...

Page 21: ...la palanca del gato para levantar el vehículo hasta la altura deseada Después de levantar el vehículo apoye la carga con bases de apoyo para vehículos de clasificación apropiada antes de trabajar con el vehículo ELEVACIÓN DEL GATO PRECAUCIÓN SIEMPRE CABLEE SUJETE CON ABRAZADERAS O DESACTIVE LA VÁLVULA DE CONTROL DE ELEVACIÓN UTILIZANDO SU MANO Y NO DE OTRA FORMA USE LA PALANCA PROVISTA CON ESTE PR...

Page 22: ...a lubrique el equipo con aceite penetrante ligero o lubricante en aerosol Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJAS O MATERIAL ABRASIVO SOBRE ESTAS SUPERFICIES Prevención de óxido Revise los arietes y los émbolos de la bomba de los conjuntos de la unidad de potencia diariamente para detectar signos de ox...

Page 23: ... el aceite 7 Reemplace el tapón de aceite 8 Vuelva a colocar la placa cobertora y realice el Procedimiento de purgado de aire NO UTILICE ACEITE DE MOTOR EN EL GATO SOLO UTILICE ACEITE PARA GATO ANTIESPUMANTE SIEMPRE UTILICE UN ACEITE PARA GATO HIDRÁULICO DE BUENA CALIDAD NO UTILICE LÍQUIDO DE FRENO HIDRÁULICO ALCOHOL GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN LÍQUIDO NO RECO...

Page 24: ...23 Pin 1 24 Rear caster 2 25 Retaining washer 8 2 26 Nut M8 2 27 Left wall plate assembly 1 28 Return spring 1 29 Oil plug 1 30 Power unit assembly 1 31 Steel Ball Bearing 1 32 Valve pistion 1 33 Pin base 1 34 Moust Piston 1 35 Handle socket 1 36 Retaining pin 2 37 Pin 1 38 Pin 1 39 Seal kit 1 ...

Page 25: ...stros productos De ser así llame a la línea gratuita para obtener ayuda de inmediato Si tiene consultas adicionales sobre la ayuda de asistencia al cliente en línea visite la sección de servicio al cliente en http www torin usa com Este gato de servicio está cubierto por una garantía limitada de 1 año cuando se utiliza según lo recomendado Únicamente los artículos que figuran con un número de piez...

Page 26: ...Torin Inc 4355 E Brickell Street Ontario CA USA www torin usa com Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China ...

Reviews: