background image

 10 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FI

FR

Art. No. User Manual: 104452 – Revision A, 2021-10

DE

Entfalten / Falten

Erstmals entfalten:

 Das Produkt wird 

in einer Transportposition geliefert. 

Legen Sie zum Aufklappen des 

Produkts eine Hand auf die Querstange 

zwischen den Gehgriffen (B) und die 

andere Hand auf die Querstange an 

der Vorderseite der Tabletthalterung. 

Drücken Sie die Querträger ausein-

ander, um den Entfaltungsvorgang 

einzuleiten. Das Produkt rastet in 

der normalen Faltposition ein.

Entfalten

 Stellen Sie das Produkt auf seine 

Räder, auf ebenen Boden und platzieren 

Sie sich auf der Laufseite des Produkts. 

Ziehen Sie an den beiden Klapphebeln (C), 

die sich in den seitlichen Öffnungen der 

Tabletthalterung befinden. Drücken Sie 

die Tabletthalterung nach unten, während 

Sie die Klapphebel zusammendrücken. 

Der Rollator entfaltet sich und verriegelt, 

wenn die Klapphebel losgelassen werden. 

Zur Positionierung des Tabletts siehe den 

entsprechenden Abschnitt 

Tablett / Korb

.

Falten:

 Entfernen Sie das Tablett. 

Platzieren Sie sich, wenn nötig auf einem 

Stuhl sitzend, auf die Laufseite des 

Produkts. Während Sie den Gehgriff mit 

dem Oberkörper (D) zurückhalten, greifen 

Sie beide Klapphebel (E) und ziehen Sie 

die Tabletthalterung zu sich heran. Lösen 

Sie die Klapphebel und drücken Sie 

die Tabletthalterung vorsichtig wieder 

nach unten, um sicherzustellen, dass die 

Klapphebel eingerastet sind und sich das 

Produkt nicht entfalten kann. Betätigen 

Sie die Feststellbremse, um sicherzus-

tellen, dass das Produkt nicht wegrollt.

Tragen des Rollators:

 Der Rollator darf 

nicht an den Bremskabeln getragen 

werden. Falten Sie den Rollator wie im 

Abschnitt 

Entfalten / Falten

 beschrieben. 

Tragen Sie den Rollator an einer der 

Querstangen (F) oder Rahmenseiten (G).

Griffe / Memory-Funktion

Höhenverstellung:

 Lösen Sie beide 

Knöpfe (H) (ca. 2 Umdrehungen). 

Stellen Sie die Gehgriffe (D) auf eine 

geeignete Höhe ein und ziehen Sie sie 

dann leicht nach oben und unten, bis 

Sie ein Klickgeräusch hören. Stellen Sie 

beide Griffe auf die gleiche Höhe ein, 

indem Sie die Zahlenskala auf jeder 

Seite vergleichen. Ziehen Sie die Knöpfe 

(H) wieder fest. Es wird empfohlen, 

die Griffe auf dieselbe Höhe wie Ihre 

Handgelenke einzustellen, wenn Ihre 

Arme neben Ihrem Körper hängen.

Memory-Funktion:

 Legen Sie die Höhe 

der Handgriffe fest (siehe Zahlenskala). 

Zählen Sie die sichtbaren Löcher an der 

Rückseite der Griffrohre (F). Entfernen Sie 

das Tablett. Ziehen Sie die Aufstehgriffe 

aus (A) und führen Sie die Bremskabel 

nach innen (B). Halten Sie die Bremskabel 

gegen die Tasche (B), während Sie die 

Aufstehgriffe (C) einfahren. Schrauben 

Sie die Höheneinstellknöpfe (H) ab. 

Ziehen Sie die Rohre (F) aus dem Rahmen 

heraus. Die Befestigungsstücke (E) folgen 

nun den Griffrohren. Verschieben Sie 

die Befestigungsstücke (E) so, dass die 

Anzahl der Löcher über ihnen mit den 

zuvor gezählten Löchern übereinstimmt. 

Setzen Sie die roten Speicherchips (G) auf 

den Griffrohren in das erste verfügbare 

Loch unter den Befestigungsstücken 

(E). Drücken Sie die Griffrohre und 

Befestigungsstücke (I) nach unten und in 

die Seitenrahmen (J)). Schrauben Sie die 

Höhenverstellknöpfe (H) bis zur Hälfte ein. 

Ziehen Sie die Griffe (D) bis zum Anschlag 

nach oben, und drehen Sie dann die 

Knöpfe (H) richtig fest. Wenn sich die Griffe 

in der untersten Position befinden, blei-

ben sie von nun an in der voreingestellten 

Position stehen, wenn sie nach oben 

gezogen werden. Positionieren Sie die 

Bremsseile wieder an der Außenseite der 

Aufstehgriffe, indem Sie die Griffe erneut 

herausziehen und hineinschieben.

Bremsen

Stellen Sie sicher, dass die Bremsen vor jeder 

Fahrt funktionieren. Der Bremshebel funk-

tioniert an beiden Hinterrädern. Fahren oder 

schieben Sie den Rollator nicht, während 

die Feststellbremsen in Gebrauch sind.

Feststellbremsen: 

Drücken Sie den 

Bremshebel (A) nach unten, bis die Bremsen 

blockieren. Beide Hinterräder sind nun 

blockiert. Ziehen Sie den Bremshebel nach 

oben, um die Feststellbremsen zu lösen.

Fahrbremsen:

 Ziehen Sie den Bremshebel 

(B) nach oben, um die Bremsen zu 

betätigen. Nicht ständig verwenden, 

während der Rollator in Bewegung ist.

Einstellen / Überprüfen:

 Die Bremsen 

lassen sich am einfachsten einstellen, 

indem Sie den Rollator auf den Kopf stellen. 

Lösen Sie die Mutter (C) am Bremskabel. 

Ziehen Sie das Bremskabel (D) mit der 

Einstellschraube (E) fest. Stellen Sie beide 

Bremsklötze gleichmäßig so ein, dass 

der Abstand zur Radoberfläche ca. 1,5 

mm beträgt, und ziehen Sie dann die 

Mutter (C) fest. Achten Sie darauf, dass 

die Bremsen nicht zu fest eingestellt sind 

und bei angezogener Feststellbremse zu 

stark in den Gummi der Räder drücken.

Die Räder können ausgetauscht werden, 

wenn sie abgenutzt oder beschädigt sind.

Aufstehgriffe

Ziehen Sie immer die Feststellbremse (A) 

an, bevor Sie die Aufstehgriffe betätigen.

Ausfahren:

 Ziehen Sie die Aufstehgriffe 

heraus, indem Sie die Lasche (B) neben 

dem Höhenverstellknopf ziehen. Wenn 

der Griff vollständig ausgefahren ist, 

ist er gegen Zurückrutschen gesichert, 

wenn er nach unten gedrückt wird.

Im Einsatz:

 Wenn der Rollator auf 

einer ebenen Fläche steht, kann 

der Griff als zusätzliche Stütze beim 

Aufstehen oder Hinsetzen dienen.

Einfahren:

 Fahren Sie den Griff ein, 

indem Sie ihn leicht anheben und wieder 

hineinschieben, bis er einrastet (C).

Tablett / Korb

Transportposition des Tabletts:

 Das 

Entfernen des Tabletts erfolgt am besten 

im Sitzen. Ziehen Sie die Bremsen an 

und halten Sie sich fest am Rollator fest. 

Drücken Sie das Tablett fest in Richtung 

Boden (A). Bringen Sie das Tablett in 

die Transportposition, indem Sie es so 

halten, dass die Lasche (G) nach vorne 

und oben zeigt und die Seiten des 

Tabletts mit den Rippen an der Innenseite 

des Rahmens (B) ausgerichtet werden. 

Ziehen Sie das Tablett fest nach oben, 

bis es auf beiden Seiten einrastet.

Montage:

 Heben Sie das Tablett mit dem 

Hebegriff (C) in die richtige Position. Die 

Lasche (G) am Tablett sollte zur Laufseite 

des Produkts zeigen. Das Tablett wird 

montiert, indem die Seiten des Tabletts 

mit der Kante der Tabletthalterung (E) 

und die Vorderseite des Tabletts mit der 

vorderen Querstange (D) und den Bögen 

in den Ecken ausgerichtet werden.

Schieben:

 Wenn das Tablett auf 

der Tabletthalterung steht, kann es 

mit der integrierten Lasche (G) zum 

Benutzer (F) geschoben werden. Das 

Tablett kann bei bis zu 75 °C in der 

Spülmaschine gewaschen werden.

Entfernen:

 Schieben Sie das Tablett 

ganz nach vorne (H). Heben Sie es mit 

Hilfe des integrierten Hebegriffs (I) an.

Korb:

 Der Korb kann entnommen 

und schonend bei bis zu 60 °C in 

der Waschmaschine gewaschen 

werden. Der Korb lässt sich am 

einfachsten entfernen, wenn das 

Produkt zusammengeklappt wird.

Hebebügel / Kippfunktion

Hebebügel:

 Der Griff hat eine 

Geometrie (A), die das Anheben des 

Rollators über Hindernisse erleichtert. 

TOPRO Hestia

Summary of Contents for 815500

Page 1: ...Instructions for use TOPRO Hestia EN NO DE NL SV DA FI FR...

Page 2: ...Artikkelnummer SV Illustrationer M tningar Teknisk data Artikelnummer DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre DE Illustrationen Messungen Technische Daten Artikelnummern NL Illustraties Afmeti...

Page 3: ...evision A 2021 10 TOPRO Hestia 885 mm 250 mm 630 mm 683 mm 112 mm 75 mm 810 1000 mm Max 5 kg 780 mm 350 mm 290 mm Max 110 kg 1560 1960 mm 555 mm 1000 mm 24 mm Max 5 kg 375 mm 6 9 kg A B C D K L I J H...

Page 4: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia A B C D E G F 3 E F D A B P D B C G 2...

Page 5: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia D E G F I H A B C 7 8 A B C 6 A B P D B D E C E 5 A B C H G D E F I J 4 B A...

Page 6: ...TOPRO Hestia TOPRO Hestia Model no 815500 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5 NO 2816 Gj vik Norway Max 110kg 0000326485001 GTIN 70543211820003 2021 04 26 Max 630 mm Max 1000mm Max 555mm www topromobili...

Page 7: ...justment knob I Storage net J Tray base K Tilting function L Product label 2 Safety When folding unfolding the rollator be aware so you do not hurt your fingers Be aware not to put your fingers in ope...

Page 8: ...he brakes lock Both rear wheels are now locked Squeeze the brake lever upwards to release the parking brakes Driving brakes Pull the brake lever B upwards to apply the brakes Do not use continuously w...

Page 9: ...es parts of PA6 30GF PP TPE and Polyester Most parts can be recycled Dispose the rollator and its packaging according to the applicable regulations in your country For information please contact your...

Page 10: ...h ydejustering I Nettkurv for oppbevaring J Brettbase K Vippefunksjon L Produktetikett 2 Sikkerhet N r du folder sammen folder ut rullatoren m du v re oppmerksom slik at du ikke skader fingrene Pass p...

Page 11: ...bremsene er i bruk Parkeringsbremser Skyv bremse hendelen A ned til bremsene l ses Begge bakhjulene er n l st Klem bremsehendelen oppover igjen for l sne parkeringsbremsene Bremser Trekk bremsehendele...

Page 12: ...esirkulering Rullatoren er laget av anodiserte alu miniumprofiler deler av PA6 30GF PP TPE og Polyester De fleste av delene kan resirkuleres Avhend rullatoren og embal lasjen i henhold til gjeldende f...

Page 13: ...t Achten Sie beim Falten Entfalten des Rollators darauf dass Sie Ihre Finger nicht verletzen Achten Sie darauf Ihre Finger nicht in offene L cher oder zwischen feststehendeTeile zu stecken Stellen Sie...

Page 14: ...sition befinden blei ben sie von nun an in der voreingestellten Position stehen wenn sie nach oben gezogen werden Positionieren Sie die Bremsseile wieder an der Au enseite der Aufstehgriffe indem Sie...

Page 15: ...remsen Bremsteile R der und Zubeh r Dies gilt auch wenn der Rollator f r die Wiederverwendung vorbereitet werden soll Bitte beachten Sie die detaillierten Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zur...

Page 16: ...teverstellingsknop I Mandje J Dienbladhouder K Drempelhulp L Productlabel 2 Veiligheid Let er bij het opvouwen uitvouwen van de rollator op dat u uw vingers niet bezeert Let op dat u uw vingers niet i...

Page 17: ...maals uit te trekken in te duwen 5 Remmen Zorg ervoor dat de remmen werken voor elke rit De remhendel werkt op beide achterwielen Rijd niet en duw niet op de rollator terwijl de parkeerremmen in gebru...

Page 18: ...edetailleerde instructies in deze gebruikershandleiding over onderhoud van remmen en reiniging desinfectie Het aanbevolen onderhoud is geen vereiste en er is geen preventief on derhoud vereist op voor...

Page 19: ...k G Uppresningshandtag H H jdjusteringsratt I Korg f rvaringsutrymme J Brickbas K Steghj lp L Produktetikett 2 S kerhet N r du f ller ut ihop rollatorn var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna Va...

Page 20: ...anv nds Parkeringsbromsar Tryck ner bromshandtaget A tills bromsarna l ser sig B da bakhjulen r nu l sta Dra bromshandtaget upp t f r att lossa parkeringsbromsarna K rbromsar Dra bromshandtaget B upp...

Page 21: ...orn r tillverkad av anodiserade aluminiumprofiler delar av PA6 30GF PP TPE och Polyester De flesta delar kan tervinnas Kassera rollatorn och dess f rpackning i enlighet med g llande regler i ditt land...

Page 22: ...pstigningsh ndtag H L sehjul for h jdejustering I Opbevaringsnet J Bakkebund K Vippefunktion L Produktm rke 2 Sikkerhed Pas p dine fingre n r du klapper rollatoren sammen eller folder den ud S t ikke...

Page 23: ...e Skub bremsegrebet A ned indtil bremserne l ses Begge baghjul er nu l st Klem bremsegrebet opad for at frig re parkeringsbremserne K rebremse Tr k bremsegrebet B opad for at aktivere bremserne M ikke...

Page 24: ...Genbrug Rollatoren er produceret af anodiserede aluminiumsprofiler delene er fremstillet af PA6 30GF PP TPE og polyester De fleste dele kan genbruges Bortskaf rollatoren og dens emballage n r det bliv...

Page 25: ...ousukahvat H Korkeudens t nuppi I Tavarakori J Tarjotinjalusta K Kallistustoiminto L Tuotekilpi 2 Turvallisuusohjeita Varo sormiasi kun taitat rol laattorin auki tai kokoon l ty nn sormia avoimiin auk...

Page 26: ...kahva vaikuttaa molempiin takapy riin l liikuta tai ty nn rollaatto ria kun seisontajarrut ovat k yt ss Seisontajarrut Paina jarrukahvaa A alasp in kunnes jarrut lukit tuvat Molemmat takapy r t on nyt...

Page 27: ...ovat suosituksia eiv t vaatimuksia Jos rollaattoria k ytet n t m n k ytt op paan ohjeiden mukaisesti ennalta ehk isev huoltoa ei edellytet Materiaali Kierr tt minen Rollaattorin valmistuksessa on k yt...

Page 28: ...ment L tiquette du produit 2 S curit Lorsque vous pliez d pliez le d ambulateur soyez attentif afin de ne pas vous blesser aux doigts Attention ne pas mettre vos doigts dans des trous ouverts ou entre...

Page 29: ...lles s arr teront en position pr d finie lorsqu elles seront tir es vers le haut Repositionnez les c bles de frein l ext rieur des supports pour se lever en sortant rentrant nouveau les supports pour...

Page 30: ...freins pi ces de frein roues et accessoires Cela s applique galement lorsque le d ambulateur doit tre pr par pour tre r utilis Veuillez consulter les instructions d taill es dans ce manuel d utilisati...

Page 31: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia...

Page 32: ...uropaplein 1 Gebouw 21 unit 2 17 5684 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 46 0 8 311 330...

Reviews: