background image

www.topromobility.com

13

TROJA CLASSIC

DE

DE

Das Befestigungsstück C in eine Position schieben, dass darüber genauso viele Einrastlöcher frei sind, wie vorher 

ausgezählt. Den Memorystick D im ersten Einrastloch unter dem Befestigungsstück C anbringen. Schieben Sie das 

Handgriffrohr B in das Rahmenrohr, so dass das Befestigungsstück C mit dem Kunststoffteil E am oberen Rahmenrohr 

abschließt. Die Sternschraube A wieder anbringen und auf ca. halber Einschubtiefe festschrauben. Die Handgriffe F bis 

zum  Anschlag hochziehen und die Sternschraube A fest anschrauben. Wenn Sie jetzt die Handgriffe ganz nach unten 

schieben und wieder hochziehen, wird automatisch die vorher eingestellte Höhe erreicht.

Einstellung / Kontrolle / Wartung der Bremsen

6

Einstellung / Kontrolle: Die Kontermutter A an der Bremse lösen. Danach das Bremsseil B mit der Justierschraube C 

einjustieren. Justieren Sie beide Bremsklötze so, dass der Abstand zu der Radoberfläche ca. 1 mm beträgt D. Schrauben 

Sie danach die Kontermutter A zu. Die Bremsen sollen nicht so stramm eingestellt sein, dass sie sich hart in das Gummi 

der Radoberfläche pressen, wenn die Standbremse eingestellt ist. Wartung: Reinigen Sie regelmäßig die Bremsklötze 

E und Bremsfedern F Die Räder  können bei Mängeln oder Verschleiß ausgewechselt werden.

Gebrauch der Bremsen

2

Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion der Bremsen. Jede der Bremshebel A bremst das ent-

sprechende Hinterrad. Die Räder des Rollators haben eine Radbahn mit einer besonders weichen Gummiqualität, 

die optimale Bremseigenschaften auf glattem Boden haben. Unsachgemäßer Gebrauch kann unsichere Situationen 

herbeiführen und Schäden am Rollator verursachen: 

Der Rollator soll nicht mit Gewalt gefahren oder geschoben  werden, 

wenn die Fahrbremsen fest angezogen sind oder die Räder durch die Standbremse blockiert sind. Dieses Verhalten bedeutet 

unsachgemäßen Gebrauch und verursacht den Verschleiß der Radbahn und der Bremseffekt wird schlechter.

  

Standbremse: Drücken Sie beide Bremshebel A nach unten bis diese einrasten. Beide Hinterräder sind jetzt  blockiert. 

Ziehen Sie beide Bremshebel nach oben, um die Standbremse aufzuheben. Fahrbremse: Ziehen Sie  beide  Bremshebel 

B nach oben, um den Rollator zu bremsen. 

Diese Bremsen sind NICHT geeignet für ein permanentes  „Anbremsen“ während 

der Nutzung.

Sitzfläche // Netzkorb

7

Der Rollator verfügt über einen sicheren und praktischen Netzsitz, durch den Sie den Boden beim Gehen sehen kön-

nen. Er kann bei Bedarf leicht mit einem Tuch abgewischt werden. Vor dem Gebrauch des Sitzes A beide Bremsgriffe 

B nach unten drücken bis diese einrasten. Beide Hinterräder sind jetzt blockiert. Die Sitzposition mit dem Rücken zum 

Korb einnehmen C. Der Korb D kann abgenommen und separat und schonend bei 40 °C gewaschen werden.

Kantenabweiser // Ankipphilfe

8

Kantenabweiser: Die Kantenabweiser A, die sich vor den Hinterrädern befinden, verhindern ein Hängenbleiben an 

vorstehenden Kanten, Türrahmen oder Ähnlichem.

Ankipphilfe: Treten Sie auf die Ankipphilfe B, welche sich an der Befestigung des Hinterrades befindet. Sie können 

nun Schwellen, Kanten oder ähnliches überwinden. Bitte beachten: Besondere Vorsicht ist geboten beim Herunterge-

hen von Bordsteinen. Den Rollator nicht auf Treppen nutzen.

Tragen des Rollators

9

Falten Sie den Rollator wie auf der Abbildung dargestellt zusammen und tragen Sie ihn an den beiden Seitenstangen 

A. Der Rollator soll NICHT an der Greifschnur am Sitz oder den Bremsseilen getragen werden. 

Transport

Den Rollator in gefaltetem und gesicherten Zustand (siehe Abschnitt 

Auseinanderfalten / Zusammenfalten

 transportieren. Stellen Sie sicher, dass der Verschlussbügel richtig eingehakt ist, so dass sich der Rollator nicht unbeab-

sichtigt entfaltet. Achten Sie auch beim Verladen ins Fahrzeug auf diese Punkte.

Aufbewahrung

Der Rollator sollte stehend aufbewahrt werden. Er kann auch draußen abgestellt werden, dann am besten geschützt 

unter einem Dach. Lassen Sie den Rollator nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie während der Lagerung keine schweren 

Gegenstände auf den Rollator.

Material // Wiederverwertung

Der Rollator besteht aus kunststoffbelegten Aluminiumrohren, Kunststoffverbindungen sowie aus Kunststoff und Poly-

ester. Die meisten Teile können recycelt werden. Entsorgen Sie den Rollator und dessen Verpackung nach den in Ihrem 

Land geltenden Bestimmungen. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihre zuständigen Behörden.

Reinigung

Der Rollator kann abgespült, abgespritzt und mit allen handelsüblichen Reinigungsmitteln gereinigt werden.  

Verwenden Sie bei der Reinigung keine Scheuer- oder Schleifmittel sowie keinen Hochdruck-/Dampfreiniger.

Summary of Contents for 814740

Page 1: ...TOPRO TROJA CLASSIC NO Bruksanvisning 3 6 EN User manual 7 10 DE Bedienungsanleitung 11 14 FR Manuel d utilisation 15 18 NL Gebruiksaanwijzing 19 22 www topromobility com...

Page 2: ...35 L P 815260 M S X N 814032 M S X O 814014 M S X R 814829 M 814845 S X T 814026 M S X Q 814009 M S X S 815271 68 cm M S X 815273 76 cm A 814059 M S C 814728 M S B 814625 M S D 814046 M S F 814622 814...

Page 3: ...A D C B B A D C B B CLICK A A A B C D C B A A A A A B C D E F 2 3 4 5 6 7 8 9 TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X 814750 814770 814740 A B C D F H G I J L E K M 1 TOPRO TROJA CLASSIC www toprom...

Page 4: ...lding K Bremsekloss Kantavviser D Bremsevaier H L seratt for h ndtak L Vippefunksjon M Merket p innsiden av venstre rammer r viser rullatorens modellbenevnelse og Maks brukervekt Maks bredde p rullato...

Page 5: ...ndtaksr ret m tilpasses brukeren Vennligst les f lgende instruksjoner n ye Utfolding sammenfolding 3 Utfolding L sne l seb ylen p setestaget A Press setestagene ned og utover B Siderammene glir fra h...

Page 6: ...skal b res i de samlede setestagene A Transport Rullatoren skal transporteres i sammenfoldet og l st posisjon se avsnitt Utfolding sammenfolding Forsikre deg om at l seb ylen er p slik at rullatoren i...

Page 7: ...14023 157205 M Paraply med feste sort 814068 215034 N LED lykt med klips og USB kontakt 815260 O Slepebrems par 814032 198887 P Isbrodder for sko str M skost rrelse ca 36 40 814029 Isbrodder for sko s...

Page 8: ...rake block Edge guard D Brake wire H Lock wheel for the handle L Tilt function M The label on the rear side of the left tube shows the product name model and Maximum weight of user Maximum width of ro...

Page 9: ...ited to sit on the rollator during public transportation Place your rollator securely and use the parking brake Assembling adjusting TOPRO TROJA is delivered assembled Before use you must unfold the r...

Page 10: ...ake blocks A which are in front of the rear wheels prevent the rear wheels from catching on corners door frames etc Tilt function To use the tilt function use the front of the foot and press down on t...

Page 11: ...the rollator may influence stability we therefore advise you to use them carefully A Back support with padding short 68 cm or long 76 cm B Tray NB not for Troja X C Anti slip mat for tray NB not for T...

Page 12: ...remsklotz Kantenabweiser D Bremsseil H Sternschraube zur Einstellung der Griffh he L Ankipphilfe M Der Aufkleber auf der R ckseite des linken Rahmenrohres zeigt den Produktnamen das Model sowie Maxima...

Page 13: ...nutzen Besondere Vorsicht ist geboten beim Heruntergehen von Bordsteinen Achten Sie stets darauf dass sich ihre Hose ihr Rock nicht zwischen Bremsklotz und Rad beim Bremsen oder an der Ankipphilfe ei...

Page 14: ...um den Rollator zu bremsen Diese Bremsen sind NICHT geeignet f r ein permanentes Anbremsen w hrend der Nutzung Sitzfl che Netzkorb 7 Der Rollator verf gt ber einen sicheren und praktischen Netzsitz du...

Page 15: ...ieren Sie ob der Rollator richtig entfaltet ist Untersuchen Sie ob beide Bremshebel in der richtigen Position sind Zubeh r Auf der Innenseite der Abdeckung finden Sie Abbildungen und die TOPRO Artikel...

Page 16: ...le de frein H Molette de blocage de la poign e L P dale monte trottoir M L tiquette l arri re du tube gauche indique le nom du mod le ainsi que les caract ristiques suivantes Poids maximum de l usager...

Page 17: ...egardez vers l avant et tenez le dos comme en D c est le moyen le plus simple de garder votre quilibre Ne poussez pas le d ambulateur trop loin du votre corps afin d viter tout effort inutile ainsi qu...

Page 18: ...sque les freins de stationnement sont enclench s ou lorsque les roues sont partiellement bloqu es par l utilisation des freins Cet usage incorrect serait susceptible de causer une usure pr matur e ain...

Page 19: ...rsque le d ambulateur est attribu un autre utilisateur Pri re de consulter les instruc tions d taill es dans cette notice d utilisation en ce qui concerne l entretien des freins ainsi que le nettoyage...

Page 20: ...appennetje B Remhendel F Fixatieklem J Zijframe C Duwstang G Opklapkoord K Remmechaniek stootrand D Remkabel H Duwstang fixatieknop L Drempelhulp M Het label op de achterkant van het linker frame geef...

Page 21: ...te dragen Wanneer u gebruik maakt van het openbaar vervoer wordt het ernstig afgeraden om op het zitje van de rollator te gaan zitten Zet de rollator vast door hem op de parkeerrem te zetten Assembler...

Page 22: ...happennetje gericht C Het bood schappennetje D kan verwijderd en schoongemaakt worden 40 C Anti stootrand Drempelhulp functie 8 De stootrand A is geplaatst voor de achterwielen en voorkomt dat u blijf...

Page 23: ...ij adviseren u dan ook om deze zorgvuldig te gebruiken A Rugsteun inclusief polstering kort 68 cm of lang 75 cm B Dienblad C Antislipmatje voor dienblad D Boodschappennetje afneembar E Boodschappentas...

Page 24: ...rt No User Manual 100915 Version 19 2020 02 TOPRO TROJA CLASSIC www topromobility com TOPRO Industri AS P O Box 428 NO 2803 Gj vik Rambekkv 5 NO 2816 Gj vik Norway 47 61 13 46 00 info topromobility co...

Reviews: