TOPPOINT LT95080 Quick Start Manual Download Page 2

DE

FR

LT95080 Omni wireless powerbank 4000mAh

Input: DC5V 1500mA
USB Output: DC5V 2100mA
Wireless charging output : DC5V 800mA

Item: Wireless Powerbank
Battery type: Lithium Polymer
Capacity: 4000mAh

Charging efficiency: 60%
Charging Distance: ≤ 5 mm

Produkt Übersicht:

 

1.  5V Input Anschluss (Micro USB)
2.  5V Output Anschluss (USB A-type) 
3.  ON/OFF Knopf
4.  LED Indikator (Wireless)
5.  LED Indikator (Hinweis auf Restladung)
6.  Kabellose Ladezone
Einschalten: einmal die Taste drücken (3)
Ausschalten: Taste zweimal drücken (3)

Présentation du produit:

 

1.  Port d’entrée 5V (Micro USB)
2.  Port de sortie 5V (USB A-type) 
3.  Bouton ON/OFF
4.  Indicateur LED (sans fil)
5.  Indicateur LED (avis de charge restante)
6.  Surface de charge sans fil
Pour allumer: appuyez une fois sur le bouton (3)
Arrêt: appuyez deux fois sur le bouton (3)

Das Wireless Charging Powerbank ist ein intelligentes Produkt und eignet sich für Geräte mit Wireless 

Technologie

VORSICHT: Um einer Überhitzung vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass das kabellose Ladepad zu jeder Zeiten 

frei von Metallobjekten ist. Sollte Ihre Telefonhülle Metallteile enthalten, bitte dieses ebenfalls vor dem 

Ladevorgang entfernen.

Passende Geräte:

Die Powerbank eignet sich für alle Geräte, die man neben der kabellosen Funktion auch mit Hilfe eines USB Kabels 

aufladen kann. Die Funktion ist passend für alle Geräte mit einem eingebauten kabellosen Ladeempfänger. Dieses ist 

auch kompatibel mit Geräten, die eine spezielle Hülle haben bei der eine kabellose Ladung integriert ist. Alle Geräte 

sollten mit dem ‘Qi Standard’ kompatibel sein.

La Station de chargement sans fil fonctionne avec tout produit compatible Qi.

ATTENTION: Pour éviter les conditions pouvant entraîner une surchauffe, veuillez-vous assurer que le socle 

de chargement sans fil est exempt de tout objet métallique, comme des pièces de monnaie ou des trombones. 

En outre, avant de charger, s’il vous plaît retirer la coque de votre portable si des pièces métalliques sont 

attachés à celui-ci.

Dispositif approprié:

Le powerbank est adapté à tous les appareils avec la fonction sans-fil, mais vous avez également la possibilité de 

charger votre téléphone avec le câble USB fourni. La fonction sans-fil est adaptée à tous les appareils à récepteur de 

charge sans-fil, les appareils à interface de recharge sans-fil en réserve en plus de la batterie ainsi que les appareils avec 

un récepteur de recharge sans-fil dans sa boite de protection. Tous les appareils sont compatibles avec ‘Qi standard’.

Anweisungen:

1.  Aufladen der tragbaren kabellose Powerbank

 

a.  Bei Erstgebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch einmal voll aufladen.

 

b. Um den Akkupack möglichst lange gebrauchsfähig zu erhalten, sollte er mindestens einmal in drei Monaten  

 

  aufgeladen werden (die Ladung lässt bei Inaktivität nach).

 

c.  Das (im Lieferumfang enthaltene) Micro-USB-Kabel in den IN-Anschluss des Akkupacks und das andere Ende  

 

  in den USB-Port am PC (bzw. einer anderen USB-Stromquelle) einstecken.

2.  Aufladen von Mobiltelefonen und anderen elektronischen Geräten.

 

a.  Die tragbare Stromquelle hat einen USB-Ausgang mit einem maximalen Ausgangsstrom von 2100mA und  

 

  einem kabellosen Ausgang von 800mA.

 

b. USB Kabel: Schließen Sie ein USB-Kabel mit einem entsprechenden Stecker an Ihr Mobiltelefon/Gerät an.  

 

  Das andere Ende des USB-Kabels mit dem OUT-Port der tragbaren Powerbank verbinden. Wireless: Legen Sie  

 

  einfach Ihr Mobiltelefon auf die kabellose Ladezone der Powerbank und Ihr Telefon wird geladen. 

 

c.  Entfernen Sie das USB Kabel von Ihrem Mobiltelefon oder nehmen Sie das Telefon von der Ladezone, wenn es  

 

  vollständig aufgeladen ist.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

Beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwendung. Nichteinhaltung kann gefährlich sein und 

Ihre tragbaren elektronischen Geräte beschädigen.

1.  Powerbanks sind in aufgegebenem Gepäck bei Linienflügen nicht erlaubt. Vorsichtig behandeln und gemäß den  

 

örtlichen Bestimmungen entsorgen. Nur Handgepäck.

2.  Die Powerbank nicht in Wasser eintauchen oder Feuchtigkeit bzw. Regen aussetzen.

3.  Die Powerbank nicht fallen lassen, stoßen oder schütteln. Grobe Behandlung kann innen liegende Präzisionsteile  

 

oder Platinen zerbrechen. Nach dem Fallenlassen, grober Behandlung oder irgendeiner Beschädigung nicht  

 verwenden.

4.  Die Powerbank kann sich während des Ladevorgangs warm anfühlen. Es ist für dieses Erzeugnis normal, wenn es  

 

sich beim Laden/Entladen erwärmt. Wenn es zu heiß wird oder Anzeichen von Überhitzung zeigt, nicht verwenden.

5.  Schließen Sie die Powerbank nicht kurz, das könnte das Gerät beschädigen.

6.  Nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen können Ihre Rechte bei der Verwendung des Erzeugnisses  

 

ungültig machen.

7.  Laden Sie die Powerbank nicht auf, während Sie mit der Powerbank ein Gerät laden. Laden Sie die Powerbank  

 

nicht länger als 4-6 Stunden auf und lassen Sie sie nicht unbeaufsichtigt.

8.  Das Produkt unterstützt möglicherweise einige spezielle Modelle nicht. Dieser Fall ist nicht im Rückgabe- oder  

 

Wartungsumfang ethalten. 

9.  Nicht öffnen, zerdrücken, auseinandernehmen und sicher entsorgen, wenn sie dem Feuer ausgesetzt war.  

 

Zugängliche Oberflächen nur kurzzeitig festhalten oder berühren. Nicht über 45 °C erwärmen.

TP ist bei Schaden nicht verantwortlich, wenn das Produkt falsch oder unaufmerksam genutzt wird.

Utilisation:

1.  Comment recharger le powerbank

 

a.  Veuillez charger entièrement le chargeur Powerbank avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas  

 

  été utilisé pendant une longue période. (Cela peut prendre environ 8 heures).

 

b. Il faut charger le chargeur Powerbank au moins une fois tous les 3 mois pour garantir une vie de produit  

 

  maximale. (Câbles de recharge inactifs).

 

c.  Connecter le câble micro USB (compris) au port In du chargeur Powerbank et l’autre extrémité dans le port  

 

  USB sur votre PC ou une autre source d’alimentation USB.

2.  Comment recharger votre téléphone portable ou d’autres produits électroniques.

 

a.  Le Powerbank dispose d’un port USB en sortie avec une puissance de 2100mA ainsi que d’un système de  

 

  charge sans fil de 800mA.

 

b. Wireless charging: posez simplement votre téléphone portable sur la surface de recharge sans fil du  

 

  powerbank afin de recharger votre telephone. Câble USB: Branchez un câble USB à votre portable / produit  

 

  électronique en utilisant un adaptateur approprié. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port OUT du  

 

  Powerbank. Votre potable/ produit électronique est maintenant en charge.

 

c.  Ôtez le cable USB de votre portable ou bien retirez votre téléphone de la surface de recharge sans fil lorsqu’il  

 

  est entièrement chargé. 

Note: Afin de recharger votre appareil, veuillez utiliser uniquement le câble fourni avec le powerbank ou bien le câble 

fourni avec votre appareil.

Précaution d’emploi

Lisez attentivement les instructions ci-après. Une mauvaise manipulation peut s’avérer dangereuse et endommager 

vos produits électroniques.
1.  Les Powerbanks ne sont pas autorisés en soute, uniquement dans votre bagage à main. Informez-vous auprès de

 

votre compagnie de voyage avant de prendre l’avion.

2.  Ne pas mettre dans l’eau ou stocker à des endroits humides.

3.  Ne pas jeter, frapper, secouer le Powerbank. Une manipulation non conforme peut endommager les composants  

 

du produit. Ne pas utiliser si le produit si vous l’avez fait tombé ou s’il est endommagé.

4.  Le Powerbank peut chauffer lors de l’utilisation. Il est normal que le produit émette de la chaleur lors de la charge  

 

ou décharge. Ne pas utiliser si le produit surchauffe.

5.  Ne pas provoquer de court-circuit, cela peut endommager le produit.

6.  Ne pas tenter de réparer ou modifier le produit.

7.  Ne pas recharger le Powerbank pendant que vous l’utiliser pour recharger un autre produit. Ne pas recharger le  

 

Powerbank pendant plus de 10 heures et ne jamais laisser le produit sans surveillance.

8.  Le produit peut ne pas être compatibles avec certains téléphones mobiles, ce n’est pas dans 

 

le retour ou le maintien du produit. 

9.  En cas d’inflammation , ne pas ouvrir, démonter, écraser. Ne pas toucher ou tenir les composants accessibles  

 

trop longtemps. Ne pas chauffer à plus de 45 °C.

TP ne peut pas être tenu pour responsable de tout dommage causé par une utilisation inappropriée.

Reviews: