topmove KT-5202 Instructions For Use Manual Download Page 8

8

FR/BE

 Félicitations !

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation. 

Lisez pour cela attentivement la notice 

d’utilisation suivante.  

N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. 
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. 
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne. 

Étendue de la livraison

1 x  Valise pour enfant
 

(avec pochette intérieure amovible)

1 x  Sangle (comprise dans la valise enfant)
1 x  Notice d’utilisation 

Caractéristiques techniques

 Capacité de charge max. 50 kg

Dimensions : env. 48 x 21 x 33 cm (l x p x h)
Capacité max. /Volume : ca 12 kg / 18 l

  Date de fabrication (mois/année) :  

 

08/2018

Utilisation conforme à sa  

destination

Cet article est adapté comme valise pour le 
transport d‘objets d‘un poids de chargement 
maximal de 12 kg. Uniquement destiné à un 
usage privé.

 Consignes de sécurité

•  Attention ! Ne convient pas aux enfants de  
  moins de 36 mois. Risque de suffocation,  
  car les petites pièces peuvent être avalées ou  
  inhalées ! 
•  Risque de strangulation dû au long cordon !
•  Ne laissez jamais les enfants sans surveil- 
  lance avec le matériel d‘emballage. Il y a  
  risque de suffocation.
•  Ne dépassez pas la capacité de charge  
  max. de 12 kg.

•  Vérifiez que l‘article ne présente pas de  
  pièces en plastique cassées avant de l‘utiliser.
•  L‘article résiste à 50 kg maximum.
•  Ne pas exposer l‘article durablement au  
  soleil. Sans quoi l‘article risque d‘être  
  détérioré.
•  Évitez tout contact avec des objets coupants  
  brûlants, pointus ou dangereux.
•  Ne modifiez pas l‘article d‘une manière  
  mettant votre sécurité en danger.
•  Ne pas utiliser l‘article à proximité de mar- 
  ches, de tapis roulants, de bords de quais,  
  de piscines ou de surfaces inclinées.
•  Faire rouler lentement, l‘article n‘a pas de  
  freins !
•  Expliquez à votre enfant les dangers menti- 
  onnés avant qu‘il n’utilise la valise.  
  Surveillez votre enfant lorsqu‘il utilise la vali- 
  se. L‘article doit être utilisé avec prudence car  
  il nécessite de l‘habileté pour éviter les chutes  
  ou les chocs qui pourraient causer des bles- 
  sures chez l‘utilisateur ou un tiers.

Fermeture de sécurité (fig. A)

Une fermeture de sécurité, qui peut être ouverte, 
fermée, verrouillée et déverrouillée, se trouve à 
l‘avant et à l‘arrière de l‘article (1). 
Une clé (2a) se trouve sur la sangle (2).
La fermeture de sécurité avant est décrite ci-
après. Pour la fermeture de sécurité arrière, il 
faut tourner dans le sens opposé correspondant.

Déverrouillage

Placez la clé dans la fermeture de sécurité (1a) 
et tournez-la vers la droite.

Verrouillage

Placez la clé dans la fermeture de sécurité (1a) 
et tournez-la vers la gauche.

Indication :

 la fermeture de sécurité (1b) doit 

d‘abord être fermée (voir section « Fermeture »).

Ouverture

Tournez la fermeture de sécurité (1b) vers la 
gauche.

Indication : 

veillez à ce que la fermeture de 

sécurité (1a) soit déverrouillée.

Fermeture

Tournez la fermeture de sécurité (1b) vers la 
droite.

Summary of Contents for KT-5202

Page 1: ...IDS RIDE ON SUITCASE REJSEKUFFERT TIL BØRN Brugervejledning KIDS RIDE ON SUITCASE Instructions for use KINDER REISEKOFFER Gebrauchsanweisung VALISE POUR ENFANT Notice d utilisation KINDERREISKOFFER Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...2 1b 2a 2 1 1a 1a A 2 2b 1 1c 2c B ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...oken plastic parts before use The product can withstand a maximum load of 50kg Do not expose the product to continuous sunlight This could damage the product Avoid contact with sharp hot or hazardous items Do not modify the product in such a way that it could potentially endanger your safety Do not use the product in the vicinity of stairs escalators rail platform edges swimming pools or sloping s...

Page 5: ...he reach of children Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights espe cially the warranty rights a...

Page 6: ... Bemærk Sørg for at sikkerhedslåsen 1a er låst op Lukning Drej sikkerhedslåsen 1b mod højre Fastgøre remmen afb B Anbring efter behov karabinhagen 2c på remmen i en eller to øjer 1c Remmens længde kan indstilles trinløst med spændet 2b Tillykke Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt Gør dig fortrolig med produktet inden den første ibrugtagning Læs i denne forbindelse opmærksom den efterfølge...

Page 7: ...ed største omhu og under vedvarende kontrol Der ydes en garanti på tre år fra købsdatoen på dette produkt Opbevar venligst kvitteringen fra købet Garantien gælder kun for materiale og fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anvendelse Deres lovpligtige rettigheder særligt garantikrav begrænses ikke af denne garanti Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenståen...

Page 8: ...ticle résiste à 50 kg maximum Ne pas exposer l article durablement au soleil Sans quoi l article risque d être détérioré Évitez tout contact avec des objets coupants brûlants pointus ou dangereux Ne modifiez pas l article d une manière mettant votre sécurité en danger Ne pas utiliser l article à proximité de mar ches de tapis roulants de bords de quais de piscines ou de surfaces inclinées Faire ro...

Page 9: ...onforme Vos droits légaux tout particulière ment les droits relatifs à la garantie ne sont pas limitées par cette garantie En cas d éventuelles réclamations veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci dessous ou nous contacter par e mail Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible Nous vous renseignerons personnellement dans tous l...

Page 10: ... définies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 12 du Code de la consommation L action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca...

Page 11: ... het artikel voor gebruik op gebroken kunststofdelen Het artikel kan tot maximaal 50 kg worden belast Stel het artikel niet langdurig bloot aan direct zonlicht Hierdoor kan het artikel beschadigd raken Vermeid contact met scherpe hete puntige of gevaarlijke voorwerpen Breng geen veranderingen aan het product aan waardoor uw veiligheid in gevaar kan komen Het artikel niet gebruiken in de nabijheid ...

Page 12: ... thuis in kinderhanden Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materiaal en fa bricagefouten en vervalt bij ...

Page 13: ...t zu drehen Entriegeln Stecken Sie den Schlüssel in den Sicherheitsver schluss 1a und drehen Sie ihn nach rechts Verriegeln Stecken Sie den Schlüssel in den Sicherheitsver schluss 1a und drehen Sie ihn nach links Hinweis Der Sicherheitsverschluss 1b muss vorher verschlossen sein siehe Abschnitt Schließen Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch wertigen Artikel entschied...

Page 14: ... Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda tum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur für Material und Fabrikati onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung Ih...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 IAN 298507 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 08 2018 Delta Sport Nr KT 5202 KT 5203 KT 5204 ...

Reviews: