background image

6

FR/CH

 Félicitations ! 

Vous avez acquis un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation. 

Lisez pour cela attentivement la notice 

d’utilisation suivante. 

N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. 
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. 
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.

Étendue de la livraison

1 x Sac de voyage penderie
1 x Notice d’utilisation

Caractéristiques techniques

15

 Capacité de charge max. : 15 kg

Capacité de charge max. par compartiment : 
2 kg
Espace de remplissage/volume : 43 L
Dimensions : env. 56 x 34 x 28 cm (L x I x h) 
Dimensions déplié : env. 56 x 34 x 108 cm  
(L x I x h)

  Date de fabrication (mois/année) :  

01/2018

Utilisation conforme  

à sa destination

L‘article a été conçu comme sac de voyage 
destiné à un usage privé. L‘article sert au 
transport d‘objets d‘un poids de chargement 
maximum de 15 kg.

 Consignes de sécurité

• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance 

avec le matériel d’emballage. Il y a risque 
d’étouffement.

• Ne dépassez pas la capacité de charge max. 

de 15 kg.

• Ne dépassez pas la capacité de charge max. 

de 2 kg par compartiment.

• Ne transportez aucun aliment non emballé 

dans ce produit.

• Ne laissez pas d’affaires mouillées dans 

l’article pendant une longue période.

• L’article ne doit pas être utilisé pour transpor-

ter des personnes.

Utilisation

Ouvrez l’article et chargez-le avec 15 kg maxi-
mum. Enlevez d’abord le sac principal avant 
d’accrocher le compartiment de rangement au 
crochet. Pour cela, ouvrez toutes les boucles du 
sac principal (fig. A). 

Stockage, nettoyage

Toujours stocker l‘article au sec et au propre 
dans un local tempéré.
Ne laver qu’avec de l’eau, puis sécher avec un 
chiffon.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro-
duits de nettoyage abrasifs.

Mise au rebut 

Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage 
conformément aux directives locales en vigueur. 
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en 
plastique par exemple ne doivent pas arriver 
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants. 

Ce produit est recyclable. Il est soumis à 
la responsabilité élargie du fabricant et 
est collecté séparément. 

Indications concernant la  

garantie et le service  

après-vente

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous 
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.  

Summary of Contents for 294060

Page 1: ...IAN 294060 REISETASCHE REISETASCHE Gebrauchsanweisung BORSA DA VIAGGIO Istruzioni per l uso SAC DE VOYAGE PENDERIE Notice d utilisation TRAVEL BAG Instructions for use ...

Page 2: ...2 A ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...kel Der Artikel darf nicht zur Beförderung von Personen verwendet werden Verwendung Öffnen und beladen Sie den Artikel mit bis zu 15 kg Entfernen Sie zuerst die Haupttasche bevor Sie das Organizer Fach an den Haken aufhängen Öffnen Sie dazu alle Steckverschlüsse an der Haupttasche Abb A Lagerung Reinigung Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern Nur mit Wasser reinige...

Page 5: ...setzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara turen sind kostenpflichtig IAN 294060 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch DE AT CH ...

Page 6: ... ne doit pas être utilisé pour transpor ter des personnes Utilisation Ouvrez l article et chargez le avec 15 kg maxi mum Enlevez d abord le sac principal avant d accrocher le compartiment de rangement au crochet Pour cela ouvrez toutes les boucles du sac principal fig A Stockage nettoyage Toujours stocker l article au sec et au propre dans un local tempéré Ne laver qu avec de l eau puis sécher ave...

Page 7: ...ctions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas échéant s il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui ci a présent...

Page 8: ...colo oggetti bagnati per un periodo di tempo prolungato L articolo non può essere utilizzato per il trasporto di persone Uso Aprire l articolo e riempirlo fino a un peso massimo di 15 kg Rimuovere la borsa principale prima di appen dere il compartimento organizer sul gancio A tale scopo aprire tutti i dispositivi a chiusura ad incastro della borsa principale Fig A Conservazione pulizia Conservare ...

Page 9: ...aranzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento IAN 294060 Assistenza Svizzera Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch ...

Page 10: ...o 15kg Remove the main bag first before you hang the organizer shelf by the hooks To do this open all of the buckles on the main bag Fig A Storage cleaning Always keep the product clean and dry in a temperature controlled area Clean with water only and wipe dry afterwards with a cloth IMPORTANT Never clean the product with harsh cleaning products Disposal Dispose of the article and the packaging m...

Page 11: ...11 GB IAN 294060 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk ...

Page 12: ...IAN 294060 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 01 2018 Delta Sport Nr RO 4712 RO 4713 ...

Reviews: