Topmodel ECOTOP CHARLIE WHISKY Manual Download Page 1

ATTENTION !

Ce modèle à construire n’est pas un jouet, il
ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Une mauvaise utilisation de ce matériel peut
provoquer des dommages matériels ou corporels. 
Vous êtes pleinement responsable
lorsque vous utilisez votre modèle. 
Volez à une distance de sécurité des zones 
habitées.
Soyez sûr que personne n’émet sur la même
fréquence que vous.

CAUTION !

This model construction kit is not a toy and is not 
suitable for children under the age of 14.
Incorrect use of this material could cause material 
damage ou personal injury.
You are fully responsible for your actions when you 
use this model.
Fly at a safe distance from occupied zones.
Be sure that no one else is using the same 
frequency as you.

Distribué par / Distributed by:

TOPMODEL

 S.A.S.

Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr

©TOPMODEL 2016 V1.0

Caractéristiques techniques/Technical data:

Envergure/wingspan: 2,25m
Longueur/length: 1,86m
Poids/TO weight: 

6,6/7,3kg

Surface/wing area:  

83,2dm

2

Profil/airfoil:  

NACA 2414

Equipements recommandés/Related items:

Moteur/motor:  

35cc (GP) ou/or brushless XPower XC6320/34

Hélice/propeller:  

20x8” (GP) ou/or 18x10” (EP)

 

avec cône/with spinner TOPMODEL Ø75mm

Radio/RC set: 

Emetteur/Transmitter: 

10 voies/ 10-channel

 

Récepteur/receiver: 

JETI DUPLEX REX10

 

Ailerons/ailerons:  

2 servos TOPMODEL S7520 MG

 

Profondeur/elevator:  

2 servos TOPMODEL S7520 MG

 

Direction/rudder:  

1 servo TOPMODEL S7520 MG

 

Moteur/throttle:  

1 servo TOPMODEL S3217 (GP)

 

Volets/Flaps: 

2 servos TOPMODEL S7520 MG

 Divers/various: Voir liste page 8 et 9 / See the list page 8 and 9

Order N°

 

06470

ARF

Au choix, propulsion  

électrique ou thermique 

You can use both: Gas 

Power or Electric Power

Summary of Contents for ECOTOP CHARLIE WHISKY

Page 1: ...istributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2016 V1 0 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 2 25m Longueur length 1 86m Poids TO weight 6 6 7 3kg Surface wing area 83 2dm2 Profil airfoil NACA 2414 Equipements recommandés Related items Moteur motor 35cc GP ou or brushless XPower XC6320 34 Hélice propelle...

Page 2: ...èce endommagée GARANTIE Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 14 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la garantie En cas de retour du modèle le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge En cas de défaut la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expert...

Page 3: ...NTY It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems with this model within 14 days following the reception of the kit to be able to benefit the warranty In the event of return of the model the customer is responsible for transport and return shipping cost is at his expenses In the event of defect the part will be exchanged or replaced once this one will be delivered to TOPMODEL for ex...

Page 4: ... d une aiguille pour évacuer l air emprisonné et chauffer de nouveau 4 Utilisez le décapeur thermique avec beaucoup de précaution Faire attention de ne pas chauffer au même endroit trop longtemps Cela pourrait trop rétracter les bords et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe 5 Votre CW est entoilé à ...

Page 5: ... to relieve trapped air and reheat 4 Use your heat gun with extreme caution Take care not to apply too much heat to one area for long periods of time This may cause the trim colors to over shrink and pull away leaving sightly gaps on the color lines The trim stripes are especially vulnerable to over shrinking 5 Your CW is covered with Oracover high quality polyester shrinking covering film made in...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...res 1 B Guignol de direction fibre de verre 1 C Câble direction 1 set D Chape à rotule M2 4 sets E Embout de chape câble 4 F Tube sertissage 4 LANDING GEAR PARTS A Main gear 1 B Main gear attachment screw and washer 4 sets C Wheel axis 2 sets D Wheel 2 E Wheel cover 2 F Wheel cover attachment screw 4 G Tailwheel 1 set H Tailwheel attachment screw and washer 3 sets I Steering system 1 set FUSELAGE ...

Page 8: ... Fiberglass Spinner Ø75mm TOPMODEL 020CT75 1x Pack LiPo Hot Lips 7 4V 2200mAh 09122002S1P40 1x Kill Switch 142KS 1x Mini tachometer 142MT l Motorisation EP 1x Moteur XPower XC6320 34 099C632034 1x APC ELECTRIQUE 18x10 017E1810 1x Cône Ø75mm fibre topmodel 020CT75 1x Contrôleur XPower XREG100 099REG100 2x Pack LiPo XPower Xtreme 18 5V 5000mAh 09950005S1P H l Power train EP 1x Motor XPower XC6320 34...

Page 9: ...34085 1x Terminal de connexion seul 0434071 7x Rallonge servo 20cm 2xVOL 1xGAZ 4xRx 2xAIL 2xVOL 4x Rallonge servo 70cm 2xAIL 2xPROF H l Radio 1x RC set 10 channel mini JETI dc ds recommandée 2x Pack LiPo Hot Lips 7 4V 2200mAh 09122002S1P40 1x JETI Max Bec 2D Plus Ex regulator 007MAXBEC2D 7x Servo TOPMODEL S7520 MG 200S7520MG 2xAIL 2xPROF 1xDIR 2xVOL 1x Servo TOPMODEL S3217 200S3217 1xGAZ EP 1x Ext...

Page 10: ...50mm 2 E Ball link clevis M2 8 sets F Aileron horn fiberglass 2 G Flap horn fiberglass 2 H Wing attachment screw M4x15 and washer 2 sets l Aileron servo 2 l Flap servo 2 l 70cm servo extension ailerons 2 l 20cm servo extension flaps 2 l Safety lock connector 4 3 Enfilez la rallonge par le puit du servo d aileron H Route the extension through aileron servo opening at the bottom of the wing l Commen...

Page 11: ...ron H Scratch the bonding area of the aileron horn 7 Débouchez l emplacement du guignol d aileron à l aide d un scalpel protégez la zone avec du scotch papier puis collez le guignol dans son logement H Uncorking the location of the aileron horn with a scalpel protect the area with paper tape and glue the horn in the slot AILES WINGS A F F A Poncer Scratch Coller Glue Dessous de l aile Wing bottom ...

Page 12: ...e time clean up the glue smudges 9 Un collage propre et net H A neat and efficient joint 10 Assemblez la tringlerie d aileron et la connecter au servo H Assemble aileron linkage as shown and connect to the servo arm 11 Mettre le servo d aileron au neutre à l aide d un servo tester 0435051 H Center aileron servo with our Servo Tester 0435051 A A C E E F F Dessous de l aile Wing bottom Coller Glue ...

Page 13: ... de 20 cm sécurisez H Repeat the same operations for the flaps linkages Connect a 20cm servo extension of 20 cm secure 14 Servo au neutre le volet doit baisser de 20 mm 1er cran H Servo arm centered the flap must be down 20mm 1st slot 15 Un simple inter 3 positions sera parfait pour ac tionner les volets position Volets rentrés H A 3 positions switch will be perfect to operate the flaps position F...

Page 14: ...d 16 Position décollage 1er cran H Take off position 1st slot Volets baissés de 20 mm 17 Position atterrissage 2ème cran H Landing position 2nd slot Dessous de l aile Wing bottom Dessous de l aile Wing bottom Dessous de l aile Wing bottom GP 20mm ...

Page 15: ...ng to your taste 18 A ce stade une première présentation des ailes sur le fuselage repérage de la sortie des rallonges H Trial fit the wings on the fuselage locate where the servo extensions exit from wings to the fuse et de la fixation des ailes H and trial wings attachment FUSELAGE A H 45 80 B ...

Page 16: ...t hinges C C D E F D A A B Coller Glue Visser Attach PIECES STAB A Empennage horizontal G D 1 de chaque B Clé de stab tube carbone Ø13mm 1 C Tringlerie profondeur 2 0x92mm 2 D Chape rotule M2 4 sets E Guignol profondeur fibre de verre 2 F Vis M3x15 rondelle fixation stab 4 sets l Servo profondeur 2 l Rallonge servo 70cm profondeur 2 l Sécurité connecteur 2 H STAB PARTS A Horizontal empennage L R 1...

Page 17: ... the control horns protecting the bonding zone with paper tape 4 Monter les deux demi stabs sur le fuselage H Attach the stab to the fuselage 5 Mettre les servos au neutre puis H Center the servos then connectez les tringleries de profondeur aux servos H connect the elevator pushrods to the servos E E F C D D F B Coller Glue Visser Attach ...

Page 18: ...t up pushrods length to center the elevator sur faces and connect them to the elevator horns Montage terminé Les tringleries doivent être les plus symétriques pos sibleS H Installation completed Linkages should be as symmetrical as possible EMPENNAGE VERTICAL VERTICAL EMPENNAGE B A B E SYM ...

Page 19: ...nté sur charnières 1 B Guignol de direction fibre de verre 1 C Câble direction 1 set D Chape à rotule M2 4 sets E Embout de chape câble 4 F Tube sertissage 4 l Servo direction 1 H RUDDER PARTS A Vertical empennage with rudder installed on point hinges 1 B Rudder control horn fiberglass 1 C Pull pull cable 1 set D Ball link clevis M2 4 sets E Cable coupler 4 F Press fitting 4 l Rudder servo 1 3 Col...

Page 20: ... area of the rudder horn 6 Collez les charnières du volet de dérive H Glue the point hinges of the rudder 5 et d un repère tracé au crayon feutre H and a felt pen mark 4 à l aide d une ficelle épinglée sur le haut de la dérive H using a string pinned to the top of the fin Marque Dot Marque Dot Coller Glue Poncer Scratch B ...

Page 21: ...de the fuselage 10 Préparez les cables aller retour de la commande de direction Pour l esthétique il est possible d enfiler une gaine thermo non fournie par dessus le tube de sertissage H Prepare the pull pull cables for the rudder control For aesthetics it is possible to pack the press fittings with a shrinking tube not included DIRECTION RUDDER 11 Connectez les cables de direction aux guignols H...

Page 22: ... the fuselage and then route the pull pull cables inside from the rear 13 Mettre le servo de direction au neutre H center the rudder servo puis sertir les câbles aux embouts préalablement vissés aux chapes connectées au palonnier H then press the fitting to the cable couplers and then connect to the servo arm with the ball clevises B C ...

Page 23: ... PIECES TRAIN D ATTERRISSAGE A Train principal 1 B Vis rondelle fixation train principal 4 sets C Axe de roue 2 sets D Roue 2 E Carénage de roue 2 F Vis fixation carénage de roue 4 G Roulette de queue 1 set H Vis rondelle fixation roulette de queue 3 sets I Système dirigibilité 1 set H LANDING GEAR PARTS A Main gear 1 B Main gear attachment screw and washer 4 sets C Wheel axis 2 sets D Wheel 2 E W...

Page 24: ...étique H Position the fuselage horizontal trial fit the wheel covers and attach them in the most aesthetic position la roulette de queue H attach the tailwheel PIECES FUSELAGE A Fuselage 1 B Ensemble cabine 1 set C Vis moletée fixation cabine 2 D Capot moteur 1 E Vis à bois fixation capot moteur 4 F Gabarit montage moteurs 1 H FUSELAGE PARTS A Fuselage 1 B Cabin set 1 set C Cabin attachment thumbs...

Page 25: ...les trous moteur de la cloison pare feu per cés fixer le moteur à l aide de colonnettes Le plateau d hélice devant se situer à 177mm du couple H Once the motor holes are drilled into the firewall secure the motor using stand offs The propeller assy to be located 177mm from the firewall 3 Fixez le contrôleur sur de petits tasseaux de bois puis H Secure the controller on small wooden brackets then I...

Page 26: ... cloison pare feu et fixés à l aide de velcro et sangles H the power battery packs will be located according to gravity center behind the firewall and secured with Velcro bands and ties 6 Découpez la sortie d air sous le capot H Cut the engine cowl for air outlet le fixer sur le fuselage avec les 4 vis à bois E Ajustez le cône à l hélice puis monter le tout sur le moteur H attach the engine cowl t...

Page 27: ...és fixer le moteur à l aide de colonnettes Le plateau d hélice devant se situer à 177mm du couple H Once the engine holes are drilled into the firewall secure the engine using stand offs The propeller assy to be located 177mm from the firewall 3 Préparez les accessoires moteur selon équipement choisi H Prepare the engine hardware according to the equi pement chosen 4 Connectez une rallonge de 20 c...

Page 28: ...l sera certainement nécessaire de réaliser une baïonnette comme montrée HIt will certainly be necessary to perform a Z bend as shown 7 Avec un autre quick link réalisez la commande de starter suivant vos habitudes la nôtre effleurera une des ouïes du capot H Manufacture the starter control linkage according to your use 8 Voici la façon que nous avons choisie pour mainte nir la tringlerie de starte...

Page 29: ...ace H attach back the hatch to the fuselage floor MONTAGE MOTEUR THERMIQUE ENGINE ASSEMBLY 9 Fixer l allumage sur la trappe du plancher H Attach ignition module to the hatch of the floor 11 Préparez le réservoir non fourni un remplis sage avec filtre une arrivée carburant vers carbu un trop plein H Prepare the tank not included filling line with fil ter fuel line to the carburetor overflow line Re...

Page 30: ...e the tank to avoid siphoning 15 Découpez le capot suivant le moteur H Cut the openings in the engine cowl according the the engine installed 13 Le trop plein peut être fixé à la cloison pare feu comme montré à l aide d un palier de train et d un tube laiton H The overflow line can be attached to the firewall like shown here with a landing gear clamp and a brass tube 14 Le remplissage sera fixé au...

Page 31: ...engine crankshaft 17 L accu d allumage trouve sa place à l avant sur le flanc du fuselage fixé à l aide de Velcro et d une sangle le kill switch collé au double face le long du réservoir Le mini tachy sera fixé à à une planchette de CTP à confectionner soi même et vissée au fuselage sous la verrière Les vis utilisées sont à tête fraisées afin de ne pas gêner le baquet de la verrière H The ignition...

Page 32: ...age using Velcro band and straps Warning They must not obstruct access to the wing screws 21 La verrière B est maintenue par deux tétons en plastique à l avant dont il convient de vérifier le col lage et les deux vis C avec tête plastique moletée à l arrière H The canopy B is held in place by two plastic pins at the front which bond joints should be checked and two screws C with plastic knurled at...

Page 33: ... having drawn the balance marks see photo below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG range from 105 115 mm measured from the leading ed...

Page 34: ...sont correctement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus ...

Reviews: