background image

 

 

 

ES 

FR 

DE 

EN 

NL 

T8056 ADAPTER

 

0-9 

13 kg 

 

Gebruiksaanwijzing 
Instruction for use 
Gebrauchsanleitung 

Mode d’e ploi

 

Instrucciones de uso 

Summary of Contents for T8056

Page 1: ...ES FR DE EN NL T8056 ADAPTER 0 9 13 kg Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d e ploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ...wstang gericht Controleer altijd of de bevestigingsmaterialen van het autostoeltje goed zijn aangebracht Deze autostoel adapters zijn geschikt voor kinderen vanaf 0 maanden tot een maximaal gewicht van 13 kg Deze adapterset is te gebruiken met het frame van kinderwagen PURE T8050 of FLAIR T8052 en autostoel T8056 van Top Mark B V Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant distribut...

Page 3: ...rs voor het autozitje op de aansluiting op het frame WAARSCHUWING Zorg dat het autozitje altijd naar de duwbeugel is gericht wanneer u dit op het frame bevestigd WAARSCHUWING Controleer altijd of de bevestigingsmaterialen van het autostoeltje goed zijn bevestigd WAARSCHUWING Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u de bevestigingsaccessoires op het frame plaatst ...

Page 4: ...KEN Stap 1 Druk de twee knoppen op de autostoel in om de auto stoel uit het frame te verwij deren Stap 2 Duw de binnenste knoppen van de autostoel adapter omhoog en verwijder de autostoel adapter aan beide zijden ...

Page 5: ...en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluitend vo...

Page 6: ... attaching it to chassis Always make sure car seat attachment devices are correctly engaged before use These car seat adapters are suitable for children from birth and max weight up to 13 kg This adapter set is compatible with chassis of stroller PURE T8050 or FLAIR T8052 and with car seat T8056 of Top Mark B V Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer distributor shall be...

Page 7: ... put R part on right side and L part on left side TO SET UP WARNING Please always make car seat face to handle bar when attaching it to chassis WARNING Please always make sure car seat attachment devices are correctly engaged WARNING Before you insert the adapter key to the connector please make sure you will follow the instruction ...

Page 8: ...8 TO RELEASE Step 1 Press the two buttons on car seat to release the car seat Step 2 Push up each inside button to release each car seat adaptor EN ...

Page 9: ...ver damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not transferable...

Page 10: ...s immer zum Handgriff zeigen wenn er am Gestell befestigt wird Achten Sie stets darauf dass die Befestigungsvorrichtungen für den Autositz richtig eingerastet sind Dieses Adapters sind für Kinder ab der Geburt bis zu 13 kg Körpergewicht geeignet Dieses Adapters sind kompatibel mit Chassis von Kinderwagen PURE T8050 oder FLAIR T8052 und für Autositz T8056 von Top mark B V Nur Ersatzteile anbringen ...

Page 11: ...htungen für den Autositz richtig eingerastet sind EINSTELLEN DE Schritt 2 Den Autositz in den Adapter verbinder einführen Schritt 1 Den Autositzadapter verbinder in den Befestigungspunkt einführen Hinweis stellen Sie R Teil auf der rechten Seite und L Teil auf der linken Seite ACHTUNG Vor der Installation des Adapters stellen Sie sicher den Anweisungen zu folgen ...

Page 12: ...12 DE Schritt 1 Beide Knöpfe am Autositz drücken um Autositz zu lösen Schritt 2 Drücken Sie die Taste hoch um Autositzadapters zu entfernen LÖSEN ...

Page 13: ...n Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauft haben Die ...

Page 14: ... vous toujours que le siège auto soit face à la poignée en le fixant au châssis Assurez vous toujours que les dispositifs de fixation du siège auto soient correctement enclenchés L adaptateu o ie t pou les e fa ts de la aissa e a e u poids max 13 kg L adaptateu est o pati le a e hâssis de la poussette PURE T8050 ou FLAIR T8052 et pour le siège auto T8056 de Top Mark B V User seulement les pièces d...

Page 15: ...ège auto soient correctement enclenchés Étape 1 I s ez la l d adaptatio de siège auto dans le connecteur Étape 2 Insérez le siège auto dans la l d adaptatio du si ge auto POUR INSTALLER FR Attention mettre partie R sur le côté droite et partie L sur le côté gauche AVERTISSEMENT A a t d i s e l adaptateu pou le o e teu s il vous plaît assurez vous que vous suivre les instructions ...

Page 16: ...16 FR Étape 1 Appuyez sur les deux boutons au siège auto pour enlever le siège auto POUR ENLEVER Étape 2 Poussez vers le haut chaque outo à l i t ieu pou libérer les adaptateurs de siège auto ...

Page 17: ...uit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation i ad uate et l usu e o ale La ga a tie hoit e as de su ha ge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté La ga a tie est ala le ue pou le p e ie p op i tai e et est pas essi le...

Page 18: ...hasis póngalo siempre mirando hacia la barra de transporte Asegúrese siempre de que los dispositivos de fijación del asiento de coche están correctamente encajados Estos adaptadores de la silla de coche se utilizan para bebé desde su nacimiento y máx peso de hasta 13 kg El adaptador es compatible con chasis de silla de paseo PURE T8050 o FLAIR T8052 y para silla de coche T8056 de Top mark B V Se u...

Page 19: ...he en los receptáculos de los adaptadores del silla de coche PARA MONTARLA ES ADVERTENCI Antes de insertar el adaptado al conector asegúrese de seguir las instrucciones ADVERTENCI Al acoplar el asiento de coche al chasis póngalo siempre mirando hacia la barra de transporte ADVERTENCI Asegúrese siempre de que los dispositivos de fijación del asiento de coche están correctamente encajados ...

Page 20: ...20 ES Paso 1 Pulse los dos botones en el silla de coche para soltar lel asiento de coche PARA SOLTARLA Paso 2 Abra el clip adaptador y retire el adaptador de silla de coche en ambos lados ...

Page 21: ...yan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró La garantía es vá...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...Copyright Top Mark B V 2015 www topmark nl ...

Reviews: