background image

20

 

 

IMPORTANT: CONSERVER LES      

INSTRUCTIONS POUR UNE            

CONSULTATION FUTURE. 

 

 

Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une 

consultation future. 

 

La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas 
ces instructions. 

 

En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez unique-
ment des pièces livrées par importateur. 

 

La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect. 

 

Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des 
matériaux et des tissus. 

 

N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. Lumière du 

soleil extrême ou températures extrêmes peut entraîner des  

   modifications de couleur ou toutes parties. 

 

AVERTISSEMENT 

 

 

Ne jamais placer le matelas supplémentaire dans le couffin. 

 

L’utilisation de couffin est recommandée pour des enfants de 0

-6 

mois. 

 

Ce produit n’est pas recommandée pour un enfant qui est capable de 

s’asseoir, de se tourner ou de se relever sans assistance avec le 

mains et genoux.  Le poids maximum est de 9 kg. 

 

Ce couffin ne replace pas un berceau ou un lit.  

 

Ne jamais laisser des enfants jouer à proximité de ce produit.  

 

N’utilisez jamais ce produit si des pièces sont cassées, déchirées ou 

manquantes. 

 

AVERTISSEMENT 

FR 

Summary of Contents for T8031

Page 1: ...T8031 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones 2 COMBI ES FR DE EN NL 9 kg 0 6 ...

Page 2: ...agen of delen kromtrekken WAARSCHUWING Voeg geen extra matras toe aan de reiswieg Het gebruik van deze reiswieg is aanbevolen voor kinderen van 0 6 maanden De reiswieg mag niet gebruikt worden als een kindje zelfstandig kan zitten omrollen of zich opdrukken met handen en voeten Het maximale gewicht is 9 kg Deze reiswieg niet gebruiken als vervanger voor een bed of ledikant Laat kinderen niet zonde...

Page 3: ... ook niet voor heel even Gebruik de reiswieg niet op een standaard Gebruik de reiswieg niet op een verhoogde ondergrond zoals een tafel of een stoel Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant Beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant distributeur mogen worden gebruikt Deze reiswieg is geschikt om...

Page 4: ...t frame worden gebruikt 1 Schuif de adapters aan weerszijden in de daarvoor bestemde sleuven 2 Trek de steunbeugels in de reiswieg naar respectievelijk de voorzijde en de achterzijde tot ze aan weerszijden in de houders vastklikken 3 Plaats de binnenbekleding over de rand van de reiswieg Zorg ervoor dat de opening in de kap zich op dezelfde hoogte bevindt als de opening in de bekleding MONTEREN IN...

Page 5: ...tras toe aan de reiswieg 5 Druk de knoppen aan weerszijden van de draagbeugel in om de kap omhoog te zetten of omlaag te doen 6 Plaats de reiswieg op de kinderwagen 7 Druk de twee grijze knoppen aan beide zijdes in en til de reiswieg omhoog MONTEREN IN GEBRUIK NEMEN NL ...

Page 6: ...n worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervol gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips beschimmeld raken Om dit te voorkomen dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het vochtig of nat is Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte Control...

Page 7: ...ijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitslui...

Page 8: ... Do not expose this product to extreme temperatures Extreme sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts WARNING Do not add additional mattress The use of this carry cot is recommended for children from 0 6 months This product is suitable for a child who cannot sit up unaided roll over and cannot push itself up on its hands and knees Maximum weight of the child is 9 kg This carr...

Page 9: ...arry cot on an elevated area for example a table or a chair etc Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Replace any damaged parts immediately Only replacement parts supplied or recommend by the manufacturer distributor shall be used This carry cot is applicable with chassis of 2 Combi T8030 and or Adapter A8031 by Top Mark B V EN Check if following spare parts are ...

Page 10: ...adapter on rear frame receptors Please check the following configurations before attach any components 1 Fix the right and left carry cot adapter by sliding into the joint 2 Pull frame wires out until it clips into the holder on both sides 3 Fit inner skirt to carry cot ensuring that the canopy holes line up with the hole in the skirt EN ASSEMBLING USING ...

Page 11: ...ry cot WARNING Do not add additional mattress 5 Press buttons on both sides to fold and unfold canopy 6 Insert the carrycot into the stroller 7 Press down the two grey buttons on both sides to lift the carry cot ASSEMBLING USING EN ...

Page 12: ...ts these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help prevent this occurring do not fold or store the product if it is damp or wet Always store the product in a well ventilated area Always chec...

Page 13: ...damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not...

Page 14: ...rkung kann zu Farbänderungen der Materialien und Geweben führen Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extre men Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Fügen Sie keine extra Matratze an die Reisewiege Sie dürfen die Reisewiege nicht mehr benutzen wenn Ihr Kind selb ständig sitzen sich umdrehen oder aufstützen kann mit Hände oder ...

Page 15: ... gefährlich die Reisewiege auf erhöhten Ebenen zu benutzen Keine andere Zubehör anbringen die nicht vom Hersteller genehmigt wurden Alle beschädigten Teile sofort austauschen Nur Ersatzteile anbringen die vom Hersteller Distributor mitgeliefert oder genehmigt wurden Die Reisewiege ist kompatibel mit dem Chassis von 2 Combi T8030 und oder Adapter A8031 von Top Mark B V DE Bitte vergewissern Sie sic...

Page 16: ...h wenn die Adapter an den Befestigungspunkten des hinteren Rahmens ange bracht sind 1 Den rechten und den linken Reisewiege Adapter durch Schieben in das Anschlussstück befestigen 2 Die Rahmenbügel an beiden Seiten ausziehen bis sie sich in der Halterung einklinken 3 Den Innensaum so an der Reisewiege befesti gen dass sich Verdecklöcher und Saumlöcher ent sprechen DE ...

Page 17: ...en Sie keine extra Matratze an die Reisewiege 5 Zum Hoch und Runter klappen des Verdecks die Knöpfe an beiden Seiten herun terdrücken 6 Reisewiege in den Kinderwagen einfügen 7 Die beiden grauen Knöpfe auf beiden Seiten eindrücken anschließend den Reisewiege hochheben DE ...

Page 18: ... Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklap pen order lagern Unter bestimmten klimatischen Bedingungen können die Verklei dungen und Verzierungen Schimmel ansetzen Um dies zu vermeiden sollten Sie das P...

Page 19: ...beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauft h...

Page 20: ... tissus N exposez pas le produit à des températures extrêmes Lumière du soleil extrême ou températures extrêmes peut entraîner des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne jamais placer le matelas supplémentaire dans le couffin L utilisation de couffin est recommandée pour des enfants de 0 6 mois Ce produit n est pas recommandée pour un enfant qui est capable de s asseoir de se ...

Page 21: ...r le couffin sur une tréteau Le couffin doit pas être posé le couffin sur une table ou en hauteur Ne pas user d accessoires non approuvées par le fabricante Remplaces immédiatement toute pièce endommagée User seulement les pièces de rechange fournis ou approuvées par le fabricante distributeur Ce couffin est compatible avec le châssis de 2 Combi T8030 et ou le adaptateur A8031 par Top Mark B V Vér...

Page 22: ...ant l adaptateur de suspension sur les récepteurs arrière du châssis 1 Fixez les adaptateurs de couffin droit et gauche en les glissant dans le joint 2 Tirez sur les fils du châssis jusqu à les fixer dans le support de part et d autre 3 Placez la jupe intérieure sur le couffin en vous assurant d aligner les orifices du dais avec ceux de la jupe MONTAGE UTILISATION FR ...

Page 23: ...EMENT Ne jamais placer le matelas supplémentaire dans le couffin 5 Appuyez sur les deux boutons de part et d autre pour régler la capote 6 Insérez le couffin dans la poussette 7 Enfoncez les deux boutons gris de part et d autre jusqu au bout puis soulevez le couffin FR ...

Page 24: ...autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complètement avant de les plier ou de les ranger Dans certains climats les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures Pour éviter cela ne pliez ou ne rangez pas le produit s il est humide ou mouillé Rangez...

Page 25: ... se réservant le droit de décider si cer taines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin ...

Page 26: ...loración de la tapicería No exponga el artículo a temperaturas extremas El sobrecalentamiento o la excesiva exposición al sol envejece y decolora los partos del artículo o se pueden torcer ADVERTENCIA No meta un colchón extra para el capazo Este capazo es apto para niños desde su racimiento entre 0 6 meses No utilice el capazo cuando el niño ya sea capaz de mantenerse erguido girarse o levantarse ...

Page 27: ...na silla Sólo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por el fabricante Reemplazar dañado partes inmediatamente Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suministrados o aprobados por el fabricante distribuidor En caso de sustitución de componentes o reparaciones utilice únicamente componentes originales suministrados por fabricante Esta capazo es compatible con e...

Page 28: ...ble si se coloca el adaptador de apoyo en los receptáculos traseros del bastidor 1 Inserte el adaptor en el capazo 2 Tire de las varillas del bastidor hasta que queden encajadas a ambos lados del soporte 3 Encaje el faldón interior en el capazo asegurándose de que los agujeros del dosel estén alineados con el agujero del faldón INSTALATION USO ES ...

Page 29: ...pazo ADVERTENCIA No meta un colchón extra para el capazo 5 Pulse los botones de ambos lados para plegar o desplegar la capota 6 Inserte el capazo en la sillita 7 Pulse hacia abajo los dos botones grises a ambos laterales de la base entonces suba el capazo ...

Page 30: ... de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse afectadas por el moho y las manchas de humedad Para evitar que esto ocurra no doblar ni guardar el producto si está hú medo o mojado Siempre guarde...

Page 31: ...culo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artícu...

Page 32: ...32 Copyright Top Mark B V 2013 2014 www topmark nl ...

Reviews: