background image

26

 

 

IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVE

-

 

MENT ET À CONSERVER EN VUE                 

D

’ 

UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

 

• 

La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas                                    
ces instructions.

 

• 

En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez 

 

   uniquement des pièces livrées par importateur.

 

• 

La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.

 

• 

Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des                   
matériaux et des tissus.

 

• 

N

exposez pas le produit à des températures extrêmes

.

 

 

AVERTISSEMENT

 

• 

Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.

 

• 

Ce chaise d

enfant convient pour les enfants de 6

-

36 moins. Le poids 

maximal est de 15 kg.

 

• 

Ne pas utiliser le produit tant que l

enfant n

est pas capable de se tenir 

assis tout seul.

 

• 

Toujours utiliser le système de retenue. 

 

• 

Attachez précautionneusement votre enfant avec la ceinture.

 

• 

Ne jamais utiliser l

entrejambe sans la ceinture de maintien.

 

• 

S

assurer que le harnais soit correctement installé. 

 

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est cassée, déchirée ou man-
quante.

 

• 

Ne pas utiliser le produit si tous les éléments ne son pas fixés et réglés 
de manière appropriée.

 

• 

Veillez à ce que la chaise d

enfant soit bien tendu et vérifies si tout est 

bien verrouillé avant mettre votre enfant dans la chaise. 

 

• 

Tenir compte des risques de basculement                    

 

   lorsque l

enfant peut s

appuyer avec ses pieds  

 

   contre une table ou toute autre structure. 

 

• 

Tenir compte des risques engendrés par la           

 

   présence de foyers ouverts ou autres sources  

 

   de forte chaleur à proximité du produit.

 

• 

Eviter que des liquides chauds, cordons                     

 

   électriques ou autres dangers potentiels ne   

 

   risquent d

être à portée d

un enfant.  

 

FR

 

AVERTISSEMENT 

19

 

 

• 

Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.

 

• 

Sturzgefahr: Verhindern Sie, dass Ihr Kind auf das Produkt klettert.

 

• 

Das Kind niemals im Kinderstuhl oder auf der Fußleiste stehen lassen. 

 

• 

Legen Sie keine Sachen auf dem Essfläche, möglich wird die Stühlen 

 

   davon instabil.

 

• 

Kinderstuhl darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden.

 

• 

Keine anderen Zubehör–

 

oder Ersatzteile als die in der Benutze 

 

   Anleitung empfohlenen verwenden.

 

• 

Keine andere Zubehör anbringen, die nicht vom Hersteller genehmigt 
wurden. 

 

• 

Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert 
oder genehmigt wurden. 

 

• 

Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder 
in der Nähe des Stuhls befinden, wenn ein Kind im Kinderstuhl sitzt.

 

• 

Immer für einen ausreichenden Zwischenraum zwischen Kind und           
Essfläche sorgen, damit das Kind bequem sitzen kann.

 

• 

Die Essfläche allein reicht nicht aus, um die Sicherheit Ihres Kindes zu 

 

   garantieren; schnallen Sie Ihr Kind IMMER mit dem 5

-

Punkt

-

Gurt an.

 

• 

Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut 

 

   werden.

 

• 

Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie das 

 

   Produkt entfalten oder falten.

 

• 

Bevor Sie Einstellung an den Kinderstuhl vornehmen, vergewissern Sie 
sich, dass der Körper des Kindes nicht mit beweglichen Teilen in          
Kontakt geraten kann.

 

• 

Den Kinderstuhl nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.

 

Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung 

 

enthalten sind:

 

• 

Gestell mit dazugehörigem Sitz

 

• 

Tablett inklusive Oberschale

 

 

Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in     

 

Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass    

 

Sie  gekauft haben.

 

 

Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein,  können 

 

Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschäft, in dem Sie den 
Artikel gekauft haben, wenden.

 

 

ACHTUNG 

 

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern 
fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

 

DE

 

Summary of Contents for ROBIN T6060

Page 1: ...yright Top Mark B V 2018 2021 topmarkofficial www topmark nl T6060 01 21 T6060 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL ROBIN 6 36m 15 kg ...

Page 2: ...bruik altijd de 5 punt veiligheidsgordel om een kind vast te zetten Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel Zorg ervoor dat de gordels correct zijn gemonteerd Gebruik het product niet als er onderdelen defect of gescheurd zijn of ontbreken Het product niet gebruiken als alle elementen niet behoorlijk bevestigd en ingesteld zijn Zorg ervoor dat de kinderstoel volledig is uitge...

Page 3: ...ligheid van uw kind te garanderen gebruik ALTIJD de 5 punts veiligheidsgordel Dit product dient door een volwassene te worden gemonteerd Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit product is als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Voordat u de aanpassingen doet aan de kinderstoel dient u ervoor te zorgen dat een kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken Zet de kinderstoel...

Page 4: ...d is 41 ES GARANTÍA Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service topmark nl www topmark nl La garantía de este artículo es de 2 años a partir de la fecha de compra Dentro del período de garantía subsanaremos cualquier fallo de fabricación y o de los materiales ya sea mediante la reparación o sustitución de los componentes o bien ofreciéndole un nuevo artículo a cambio Los daños c...

Page 5: ... verse afectadas por el moho y las manchas de humedad Para evitar que esto ocurra no doblar ni guardar el producto si está húmedo o mojado Siempre guarde el producto en un sitio bien ventilado Verifique continuamente las piezas para comprobar que estén bien apretados los Tornillos tuercas y otros mecanismos de cierre Ajústelos en caso necesario para Conservar la seguridad de este producto infantil...

Page 6: ...lengte zodat het kind goed vastzit Druk op de knop in het midden van de gesp om de gordel los te maken Losmaken F Gordel Vastmaken 39 ES USO G Plegar la silla Presione ambos botones del círculo para plegar las patas de la silla Cuando necesite guardar la silla podrá extraer la bandeja Tire de la bandeja hasta el punto rojo a continuación presione el botón negro que se encuentra debajo del reposabr...

Page 7: ...a a la longitud correcta para que el niño esté bien sujeto Para abrir el cinturón simplemente pulse los botones de la hebilla Abrir Cerrar F Los cinturones 7 IN GEBRUIK NEMEN NL G Het inklappen van de kinderstoel Druk op beide knoppen in de ronding om de poten van de stoel samen te vouwen Bij het opbergen van de stoel kan het eetblad naar boven worden gedraaid Trek het eetblad eruit tot de rode st...

Page 8: ...tast door schimmel Om dit te voorkomen dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het vochtig of nat is Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte Controleer de onderdelen regelmatig op loszittende schroeven bouten moeren en ander bevestigingsmateriaal Draai loszittende schroeven bouten en moeren indien nodig vast zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd Zo...

Page 9: ...botones que se encuentran en el tubo trasero 9 GARANTIE Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop Binnen de garantie periode zullen eventuele fabricagefouten en of materiaalfouten door ons worden verholpen hetzij door reparatie vervanging van onderdelen of omruilen van het product Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik normale slijtage en g...

Page 10: ... el reposapiés No coloque ningún objeto sobre la bandeja de comer ya que esto podría desestabilizar la silla Nunca siente a más de 1 niño en la silla No utilice otros accesorios o componentes de recambio que los recomendados en las instrucciones de uso Sólo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por el fabricante Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suminist...

Page 11: ...tacto con líquidos calientes cables y otrospeligros ADVERTENCI 11 EN Check if following spare parts are in the box Chassis including seat Tray including upper tray Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or...

Page 12: ...and hanged up on the buttons located on the rear tube 33 FR GARANTIE Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS BAS service topmark nl www topmark nl Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d achat Pendant la durée de la garantie nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si...

Page 13: ...ement avant de les plier ou de les ranger Dans certains climats les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures Pour éviter cela ne pliez ou ne rangez pas le produit s il est humide ou mouillé Rangez toujours le produit dans une pièce bien aérée Contrôlez régulièrement si les vis écrous et autres pièces de fixation sont bien serrés serrez si nécessaire Pour maintenir la sécurité...

Page 14: ... length to fit your child To release belt just press the button Open Close 31 UTILISATION FR G Dépliage de la chaise d enfant Appuyez sur les deux boutons dans le cercle pour plier les jambes de la chaise Lorsque vous rangez la chaise le plateau peut être relevé Tirez le plateau jusqu au point rouge puis appuyez sur le bouton noir sous l accoudoir et soulevez le plateau Appuyez sur le bouton noir ...

Page 15: ...longueur des sangles d épaules abdominales et d entrecuisse afin que l enfant soit assis en toute sécurité Pour détacher la ceinture presser simplement les boutons de la boucle Ouvrir Fermer F Harnais 15 G To fold the highchair Press both buttons in the circle to fold the legs of the chair When storing the chair the tray can be turned up Pull out tray until the red dot then press the black button ...

Page 16: ...old or store the product if it is damp or wet Always store the product in a well ventilated area Always check parts regularly for tightness of screws nuts and other fasteners tight en if required To maintain the safety of your nursery product seek prompt repairs for bent torn worn or broken parts Use only parts and accessories approved by the supplier EN CARE AND MAINTENANCE 29 MONTAGE FR E Réglag...

Page 17: ...positions différentes 3 Le plateau peut être retiré et rangé grâce aux boutons situés sur le tube arrière 17 EN GUARANTEE We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete product This guarantee does no...

Page 18: ... enfant jouer avec ce produit Danger de chute empêcher l enfant de grimper sur le produit Ne laissez pas l enfant debout dans la chaise d enfant ou sur le repose pieds Ne déposez rien sur le plateau cela pourrait rendre la chaise d enfant instable N installez jamais plus de 1 enfant dans la chaise d enfant N utilisez pas de pièces de rechange ou d accessoires autres que ceux recommandés par le man...

Page 19: ...hr Kind auf das Produkt klettert Das Kind niemals im Kinderstuhl oder auf der Fußleiste stehen lassen Legen Sie keine Sachen auf dem Essfläche möglich wird die Stühlen davon instabil Kinderstuhl darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden Keine anderen Zubehör oder Ersatzteile als die in der Benutze Anleitung empfohlenen verwenden Keine andere Zubehör anbringen die nicht vom Hersteller ge...

Page 20: ... entfernt und an den Knöpfen am hinteren Rohr aufgehangen werden 25 GARANTIE Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service topmark nl www topmark nl Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistung Ansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir n...

Page 21: ...tischen Bedingungen können die Verkleidungen und Verzierungen Schimmel ansetzen Um dies zu vermeiden sollten Sie das Produkt nicht zusammenklappen oder lagern wenn es nass oder feucht ist Lagern Sie das Produkt immer in einer gut gelüfteten Umgebung Prüfen Sie regelmäßig ob keine Schrauben Muttern und andere Befestigungsmittel locker sitzen Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an Um die Sicherheit...

Page 22: ...ert ist Zum Öffnen des Gurts auf die Kunststoffteilen der Schnalle drücken GEBRAUCH DE Öffnen Schließen 23 GEBRAUCH DE G Zusammenklappen des Kinderstuhls Drücken Sie beide Knöpfe im Kreis um die Beine des Stuhls zusammenzufalten Zur Lagerung kann das Tablett nach oben geklappt werden Ziehen Sie das Tablett bis zum roten Punk heraus drücken Sie dann den schwarzen Knopf unter der Armlehne und heben ...

Reviews: