background image

23

 

 

• 

 Seien Sie sich der Kippgefahr bewusst, wenn Ihr Kind auf einem Tisch 
oder einer anderen Konstruktion Fuß fassen kann.

 

• 

Achten Sie auf die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken  
Wärmequellen in der Nähe des Produkts.       

 

• 

Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere 
mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.

 

• 

Der Kinderstuhl muss auf einem flachen, ebenen und horizontalen              
Boden aufgestellt werden. Er darf keinen falls auf eine Struktur oder          
einen Tisch gehoben werden.

 

• 

Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.

 

• 

Sturzgefahr: Verhindern Sie, dass Ihr Kind auf das Produkt klettert.

 

• 

Das Kind niemals im Kinderstuhl oder auf der Fußleiste stehen lassen. 

 

• 

Legen Sie keine Sachen auf dem Essfläche, möglich wird die Stühlen 

 

   davon instabil.

 

• 

Kinderstuhl darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden.

 

• 

Keine anderen Zubehör–

 

oder Ersatzteile als die in der Benutze 

 

   Anleitung empfohlenen verwenden.

 

• 

Keine andere Zubehör anbringen, die nicht vom Hersteller genehmigt 
wurden. 

 

• 

Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert 
oder genehmigt wurden. 

 

• 

Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder 
in der Nähe des Stuhls befinden, wenn ein Kind im Kinderstuhl sitzt.

 

• 

Immer für einen ausreichenden Zwischenraum zwischen Kind und Ess-
fläche sorgen, damit das Kind bequem sitzen kann.

 

• 

Die Essfläche allein reicht nicht aus, um die Sicherheit Ihres Kindes zu 

 

   garantieren; schnallen Sie Ihr Kind IMMER mit dem 3

-

Punkt

-

Gurt an.

 

• 

Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut 

 

   werden.

 

• 

Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie das 

 

   Produkt entfalten oder falten.

 

• 

Bevor Sie Einstellung an den Kinderstuhl vornehmen, vergewissern Sie 
sich, dass der Körper des Kindes nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt 
geraten kann.

 

• 

Den Kinderstuhl nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.

 

DE

 

Summary of Contents for LUCKY T6065

Page 1: ...T6065 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL LUCKY 6 36m 15 kg...

Page 2: ...s geschikt voor kinderen van 6 36 maanden De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Gebruik het product niet totdat het kind zelfstandig kan zitten Gebruik altijd het veiligheidssysteem Gebruik alti...

Page 3: ...oel Gebruik geen andere accessoires of reserveonderdelen dan die in de gebruiksaanwijzing worden aanbevolen Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant Alleen onderdelen verva...

Page 4: ...heeft gekocht Indien n of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen...

Page 5: ...5 MONTEREN NL Haal de kinderstoel uit de verpakking zie afbeelding 1 1 Trek de hendel omhoog in de richting zoals hieronder aangegeven zie afbeelding 1 2 1 1 1 2 Hendel...

Page 6: ...Druk de knop in en volg de inklaprichting zoals afgebeeld op afbeelding 1 3 de kinderstoel kan ingeklapt worden HET INSTALLEREN EN GEBRUIKEN VAN HET BLAD Plaats het eetblad in de armleuningen Zie hier...

Page 7: ...het eetblad in de armleuningen van de kinderstoel totdat u een klik hoort Het eetblad is vergrendeld Zie onderstaande afbeelding 2 1 Om het eetblad te verwijderen druk op de knoppen van het eetblad s...

Page 8: ...K NEMEN NL BEKLEDING BEVESTIGEN Sla de bekleding om naar de andere zijde en bevestig het klittenband Zie onder staande afbeeldingen 3 1 Maak de drukknopen vast Zie onderstaande afbeeldingen 3 2 3 1 Be...

Page 9: ...ls in de kruisgordel zie afbeeldingen 4 1 Stel de heupgordels in op de juiste lengte zodat het kind goed vastzit Druk op de knop in het midden van de gesp om de gordel los te maken Zie afbeelding 4 2...

Page 10: ...el van het product is toegestaan De coating van de bekleding is van 100 PU leder De bekleding en het frame kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat he...

Page 11: ...en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig be nvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om geb...

Page 12: ...r is recommended for children from 6 36 months The maximum weight is up to 15 kg Do not use the product until the child can sit up unaided Always use the restraint system Always use the 3 points safet...

Page 13: ...placement parts other than the ones recommended by instruction manual Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Only replacement parts supplied or recommend by the manuf...

Page 14: ...anual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before usi...

Page 15: ...15 ASSEMBLING Take the high chair from carton box see picture 1 1 Pull the handle up according to below direction please refer to picture 1 2 EN 1 1 1 2 Handle...

Page 16: ...ING TO FOLD THE CHAIR Press button and follow fold direction as below picture 1 3 high chair can be fold TO INSTALL AND OPERATE THE TRAY Put the tray in the armrest Please refer to below picture 2 1 H...

Page 17: ...e armrest of high chair until you hear a click Tray is locked Please refer to below picture 2 2 To remove the tray press the tray buttons pull the tray along armrest of highchair tray can be removed S...

Page 18: ...EN COVER INSTALLATION Firstly turn the cover into another side and stick together with Velcro See below pictures 3 1 Press into the button until it is locked Please refer to below pics 3 2 3 1 stick 3...

Page 19: ...h sides of buckle parts see pictures 4 1 Adjust hip belt in right length with sliders to fit your child To release belt just press the button See below pictures 4 2 Tie other belt to the tray through...

Page 20: ...ss the care labelling on the product permits these methods The fabric coating is 100 PU leather Inlay and chair may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completel...

Page 21: ...due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtai...

Page 22: ...ichtigt Der Kinderstuhl ist geeignet f r Kinder ab 6 36 Monate Mit Maximal Gewicht von 15 kg Das Produkt nicht verwenden bevor das Kind selbst ndig sitzen kann Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem...

Page 23: ...den Keine anderen Zubeh r oder Ersatzteile als die in der Benutze Anleitung empfohlenen verwenden Keine andere Zubeh r anbringen die nicht vom Hersteller genehmigt wurden Nur Ersatzteile anbringen die...

Page 24: ...r Farbfotos sowie die Zubeh rteile dieses Produkt die in Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen k nnen dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genann...

Page 25: ...25 MONTIEREN DE 1 1 Nehmen Sie den Kinderstuhl aus dem Karton siehe Abbildung 1 1 Ziehen Sie den Griff nach oben wie in der Abbildung 1 2 gezeigt 1 2 Griff...

Page 26: ...BLETT Setzen Sie das Tablett in den Griff Siehe nachstehende Abbildung 2 1 Griff 1 3 2 1 ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERSTUHLS Dr cken Sie auf den Knopf und folgen Sie der Klapprichtung wie in Abbildung 1...

Page 27: ...ng bis Sie ein Klicken h ren Tablett ist gesperrt Bitte beachten Sie die folgende Abbildung 2 2 Um das Tablett zu entfernen m ssen Sie den Tablett Knopf dr cken das Tablett entlang des Griffs des Kind...

Page 28: ...Drehen Sie zuerst der Bezug um und stecken Sie sie zusammen mit Klettverschluss Siehe Abbildung 3 1 Dr cken Sie der Bezug auf den Knopf bis sie einrastet Siehe Abbildung 3 2 MONTIEREN GEBRAUCH DE Kle...

Page 29: ...H ftgurt mithilfe der verschiebbaren Einstellelemente auf die richtige L nge f r Ihr Kind ein Zur Freigabe des Gurts m ssen Sie lediglich auf den Knopf dr cken Siehe Abbildung 4 2 Schieben Sie den and...

Page 30: ...ch dem Pflegeetikett des Produkts Die Beschichtung des Bezuges besteht aus 100 PU Leder Das Bezug und Verzierungen d rfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden L sungsmittel gerei...

Page 31: ...ausch des Ger tes unentgeltlich alle M ngel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Sch den durch unsachgem en Gebrauch normaler Verschlei und Verbrauch sow...

Page 32: ...d enfant convient pour les enfants de 6 36 moins Le poids maximal est de 15 kg Ne pas utiliser le produit tant que l enfant n est pas capable de se tenir assis tout seul Toujours utiliser le syst me...

Page 33: ...amais plus de 1 enfant dans la chaise d enfant N utilisez pas de pi ces de rechange ou d accessoires autres que ceux recommand s par le manuel d instruction Ne pas user d accessoires non approuv es pa...

Page 34: ...s du tissue les images couleurs et les accessoires pr sent s sur le produit dans ce manuel d instruction peuvent diff rer de ceux du produit que vous avez achet Si une ou plusieurs des pi ces cit es c...

Page 35: ...35 Retirer la chaise haute de la bo te en carton voir figure 1 1 Tirer la poign e vers le haut suivant la direction ci dessous voir figure 1 2 MONTAGE FR 1 1 1 2 Poignee...

Page 36: ...E CH SSIS Appuyer sur le poign e suivre la direction de d veloppement voir figure 1 3 la chaise haute se plier MONTAGE ET UTILISATION DU PLATEAU Mettre le plateau sur la poign e Voir figure 2 1 ci des...

Page 37: ...la chaise haute jusqu entendre un clic Le plateau est bloqu Voir figure 2 2 ci dessous Pour enlever le plateau pousser le bouton du plateau le long de la poign e de la chaise haute le plateau peut tr...

Page 38: ...ON Coller INSTALLATION DE LA HOUSSE Pour commencer retourner la housse de l autre c t et coller ensemble Voir figure 3 1 Appuyer sur le bouton jusqu ce qu elle soit bloqu e Voir figure 3 2 ci dessous...

Page 39: ...parties de la boucle voir figure 4 1 R gler la sangle de hanche la bonne longueur l aide des parties coulis santes pour correspondre votre enfant Pour rel cher la ceinture appuyer sur le bouton Voir f...

Page 40: ...javel Ne lavez pas la machine ne s chez pas par culbutage ou par essorage sauf si l tiquette d entretien sur le produit autorise ces m thodes Le rev tement de la garniture est en 100 cuir PU Les rev...

Page 41: ...se r servant le droit de d cider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si produit lui m me doit tre chang Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par une utilisation inad quate et...

Page 42: ...a Este silla es apto para ni os desde su racimiento entre 6 36 meses El peso m ximo es de unos 15 kg No utilice el producto hasta que el ni o pueda permanecer sentado por s mismo Utilizar siempre los...

Page 43: ...o componentes de recambio que los recomendados en las instrucciones de uso S lo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por el fabricante Se utilizar n nicamente partes de repuest...

Page 44: ...Bandeja Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de este producto que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los co...

Page 45: ...45 INSTALACION ES Sacar la trona de su embalaje v ase la figura 1 1 Tirar lo bot n hacia arriba seg n las indicaciones que aparecen a continuaci n v ase la figura 1 2 1 1 1 2 Bot n...

Page 46: ...y seguir la direcci n de pliegue como en la figura 1 3 la trona puede plegarse INSTALACI N Y UTILIZACI N DE LA BANDEJA Encajar la bandeja en el apoyabrazos Consultar la figura 2 1 que aparece a conti...

Page 47: ...a hasta que oiga un clic La bandeja est bloqueada Consultar la figura 2 2 que aparece a continuaci n Para quitar la bandeja hay que pulsar el bot n de la bandeja tirar de ella a lo largo del apoyabraz...

Page 48: ...ON INSTALACI N DE LA FUNDA En primer lugar girar la funda alrededor del apoyabrazos para unir ambas partes con velcro V anse las figuras 3 1 Fije el bot n de presi n Constultar las siquientes figuras...

Page 49: ...e las figuras 4 1 Ajustar el cintur n de cadera en la medida correcta con deslizadores para adaptarlo a su hijo Para soltar el cintur n presionar el bot n V anse las figuras 4 2 Atar la otra cinta a l...

Page 50: ...secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto El recubrimiento de la tapicer a es 100 cuero de PU Las cubiertas de tela y ribetes fi...

Page 51: ...culo a cambio Los da os causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del art culo no est n cubiertos por la garant a...

Page 52: ...Copyright Top Mark B V 2019 topmarkofficial www topmark nl T6065 10 19...

Reviews: