background image

36 

 

 UTILISATION 

RÉGLAGES 

A. Dossier 
Lever le taquet de déverrouillage d’inclinaison pour incliner le dossier dans la          
position souhaitée.   
Pour redresser le siège, il suffit de le relever en position droite. Le dossier est         
réglable sur 4 positions. 

B. Repose– pieds réglable 
Serrez le deux onglets en plastique pour régler le repose-jambes à la position désirée. 
Il est possible de régler le repose-jambes de la poussette en 2 positions. 

FR 

 
CONVERTISSEZ LE CAPOTE DE LA FACE PARENTS AU DE LA FACE 
AVANT   

 

Le capote peut être converti à la fois face à l'avant ou face parent, maintenez simple-
ment le panneau avant d'une main, saisissez le  panneau arrière d’auvent du dessous 
avec l’autre main, tirez les mains pour convertir l’auvent en position inverse. 

Summary of Contents for LUCCA

Page 1: ...T8003 T8004 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL 0 48 15 kg LUCCA ...

Page 2: ...al belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 2 kg bedraagt Plaats geen hete vloeistof in de bekerhouder maximaal gewicht 0 5 kg Voor kinderen vanaf de geboorte tot de leeftijd van ongeveer 6 maanden moet de rugleuning op de volledig neergelaten stand worden gebruikt De stabiliteit van de buggy kan worden beïnvloed als er gewicht aan de handvatten en of...

Page 3: ... Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Zet de buggy altijd op de rem wanneer u stil staat Laat een kind niet met dit product spelen Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetenplank Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy hiervan kan de buggy insta...

Page 4: ...en druk met uw voet het hefboompje naar beneden Zorg ervoor dat deze goed vast zit Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten 1 buggy frame met mandje en voor en achterwielen Regenscherm Bekerhouder De patronen van de stof de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht Indien één of meer van de ...

Page 5: ...t de buggy met het kind erin nooit in de zon staan met het regenscherm bevestigd Om oververhitting van uw kind te voorkomen verwijder altijd het regenscherm als u binnen of in een warme omgeving bent MONTEREN BEKERHOUDER BEVESTIGEN Om de bekerhouder te bevestigen of te verwijderen duw de bekerhouder naar beneden of trek deze omhoog MONTAGE SCHOUDERBESCHERMERS Schuif de schouder beschermers om de s...

Page 6: ...Haal de lipjes van de verstellers naar u toe om de beensteun in de laagste positie te zetten Til de voetensteun op om deze in horizontale positie te zetten De beensteun kan in 2 standen worden afgesteld WIJZIGEN VAN DE KAP VAN NAAR OUDER GERICHT NAAR VOREN GERICHT De kap kan zowel naar voren gericht als naar achteren gericht worden gebruikt Houdt hiervoor de voorzijde van de kap met één hand vast ...

Page 7: ...ukknopen los aan beide zijdes van de kap 2 Druk aan beide zijden de vergrendel knop in totdat u klik geluid hoort om beide zijdes te ontgrendelen 3 Til de zitting op om deze in tegenovergestelde richting te plaatsen en duw de zitting in de vergrendelde stand 4 Bevestig de drukknopen aan beide zijdes van de kap ...

Page 8: ...gerichte rijrichting staat de voetensteun omhoog staat en de kap dicht zit Druk aan beide kanten de 2nd lock knop in om deze te ontgrendelen totdat u een Klik hoort Til de ontgrendeling aan de achterzijde omhoog en duw de handvatten in elkaar en klap de buggy in Sluit vervolgens de inklapvergrendeling IN GEBRUIK NEMEN DRAAG HANDVAT Draag de buggy aan het handvat zoals afgebeeld Optioneel verkrijgb...

Page 9: ...IK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vastg eklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat Trek aan de gordel om er zeker van te zijn dat de gespen goed vastzitten Om uw kind veilig vast te zetten stel de schouder heup en kruisgordel in op de juiste...

Page 10: ...e wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervol gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strip...

Page 11: ...lijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitslu...

Page 12: ... leave your child unattended The use of this stroller is recommended for children from 0 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 2 kg Never put hot liquids in cup holder maximum weight 0 5 kg It is recommended that the backrest should be used in its most reclined position for children from birth to 6 months of age Any load attached to the han...

Page 13: ... is kept away when unfolding and folding this product Do not use on stairs or escalators fold stroller and carry Put on all the brakes whenever you park the stroller Always apply the brakes when ever the stroller is stationary Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device sh...

Page 14: ...roller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies and children to prevent suffocation FITTING CANOPY Push or pull the hood tab to install or remove the hood Fa...

Page 15: ...EMBLY Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use To be used under adult s supervision Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation To prevent the risk of suffocation never leave the stroller with chil...

Page 16: ...justable leg rest Pull the plastic parts of the adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 2 positions CONVERT THE HOOD FROM PARENT FACING TO FORWARD FACING The hood can be converted to both forward facing or parent facing simply hold front hood panel with one hand grape rear hood panel from underside of hood with another hand pull both hand to ...

Page 17: ...sides seat main lock button until hear CLICK sound to release both sides lock 3 Lift up seat unit and convert to opposite position then push in seat unit into lock position 4 Secure the side wing snap on both sides of the canopy CONVERT THE SEAT FROM FORWARD FACING TO PARENT FACING ...

Page 18: ...is up and canopy is closed when folding the stroller Push both sides 2nd lock button until hear CLICK sound to release both 2nd lock Pull up the main lock release handle push handle in the same time to unfolding until lock into folding position Close the folding latch CARRY HANDLE To carry push chair simply hold the carry handle on side of push chair as shown Optional Soft carry cot T2031 ...

Page 19: ...ETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH WAIST BELT Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Pull on belt to be sure both buckles are fastened to secure child safety To safely secure child adjust shoulder straps and waist belt snugly around child To release belt just ...

Page 20: ...d axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help prevent...

Page 21: ...ver damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is...

Page 22: ...astung oder falsches Zusammenklappen erlischt die Garantie Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien und Geweben führen Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Es kann gefährlich sein Buggy ist geeignet für Kinder ab d...

Page 23: ...ung Um Verletzungen zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammen klappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung wenn Sie dem Buggy anhalten Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste st...

Page 24: ...Bitte vergewissern Sie sich dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind 1 Buggy mit Korb und Hinterräder 2 schwenk baren Vorderräder Regenschutz Tassenhalterung Beachten Sie dass die Stoffmuster Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben...

Page 25: ...wenden Den Regenschutz nicht verwenden wenn das Verdeck oder die Sonnenkappe nicht am Kinderwagen befestigt sind und niemals den Kinderwagen mit dem Kind in die Sonne stellen wenn der Regenschutz angebracht ist um ein Erstickungsrisiko zu vermeiden Den Regenschutz in geschlossenen Räumen und in warmer Umgebung entfernen um Ihr Kind vor zu großer Hitze zu schützen MONTAGE ANBRINGEN DES SCHULTERPOLS...

Page 26: ... vorn drücken um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 2 Postionen eingestellt werden UMBAU DES SONNENSCHUTZES VON DER VORWÄRTS GERICHTETEN IN DIE DEN ELTERN ZUGEWANDTE POSITION Das Sonnendach kann vorwärts und rückwärts gewandt ausgerichtet werden Halten Sie dazu einfach das vordere Element des Sonnenschutzes mit einer Hand fest grei fen Sie das hintere Elem...

Page 27: ... Sonnenschutzes 2 Drücken Sie die beiden Verriegelungen des Sitzes bis Sie ein KLICK Geräusch hören um den Verschluss zu entriegeln 3 Heben Sie die Sitzeinheit an und drehen Sie sie in die entgegengesetzte Position drücken Sie den Sitz dann auf das Gestell bis er einrastet 4 Schließen Sie die Druckknöpfe auf beiden Seiten des Sonnenschutzes DE ...

Page 28: ...geklappt und das Verdeck geschlossen sein An beiden Seiten den Schließknopf drücken bis Sie KLICK hören dann beide Schlösser lösen Drücken Sie die Hebel für die Sicherheitsverriegelung hoch die Hebel auf beiden Seiten gleichzeitig betätigen um den Wagen zusammenzufalten bis die Verriegelung einrastet TRAGEGRIFF Zum Tragen des Kinderwagens einfach den Tragegriff an der Seite benutzen siehe Abb GEBR...

Page 29: ...den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen Ziehen Sie den Gurt um sicherzustellen dass die Schnalle vollständig eingerastet ist Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge einstellen so dass das Kind gut fixiert ist Zum Öffnen des Gurts auf das Kunststoffteil in der Mitte der Schnalle drü...

Page 30: ...eichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklap pen oder lage...

Page 31: ... Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garan...

Page 32: ...MENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Il peut être dangereux Cette poussette convient pour les enfants de la naissance à environ de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 2 kg dans le panier à provisions Ne jamais mettre de liquide chaud dans le porte gobelet Poids maximum 0 5kg De la naissance de l enfant à ses 6 mois environ le dossier doit être utilisé...

Page 33: ...it en pliant ou dépliant la poussette N empruntez pas les escaliers ou les escalators fermez la poussette et portez la Toujours enclencher le frein du poussette lorsqu il est à arrêt Utiliser le système de freinage à chaque arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans la poussette ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans la p...

Page 34: ... vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produit AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d enfants pour éviter tout risque de suffocation PLACER LA CAPOTE Poussez ou tirez la languette du capote pour installer ou retirer le capote Fixez ...

Page 35: ...sant l habillage de pluie Rangez la hors de portée d enfants lorsqu elle n est pas utilisée Pour être utilisé sous la supervision d un adulte Pour éviter tout risque de suffocation n utilisez pas l habillage de pluie si la poussette n est pas équipée de la capote Pour prévenir tout risque de suffocation ne laissez jamais la poussette avec en enfant dedans sous le soleil lorsqu elle est équipée de ...

Page 36: ...rrez le deux onglets en plastique pour régler le repose jambes à la position désirée Il est possible de régler le repose jambes de la poussette en 2 positions FR CONVERTISSEZ LE CAPOTE DE LA FACE PARENTS AU DE LA FACE AVANT Le capote peut être converti à la fois face à l avant ou face parent maintenez simple ment le panneau avant d une main saisissez le panneau arrière d auvent du dessous avec l a...

Page 37: ...capote 2 Appuyez sur les deux boutons principaux de verrouillage sur les côtés jusqu au CLIC sonore pour libérer les verrous sur les deux côtés 3 Soulevez le siège et convertissez le en position opposée puis repoussez l unité de siège en position de verrouillage 4 Fixez la pression de l aile latérale des deux côtés de la capote FR ...

Page 38: ...la poussette Appuyer sur les 2 boutons de verrouillage de chaque côté jusqu à entendre un CLIC pour les déverrouiller Lever la poignée de déverrouillage du verrou principal pousser en même temps sur la poignée pour la déplier jusqu à la verrouiller en position pliée Après verrouillez le loquet de sécurité LA POIGNEE DE TRANSPORT Pour transporter la poussette tenir simplement la poignée de transpor...

Page 39: ...TENTION UTILSEZ TOUJOUR LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo minales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régler la longueur des sangles d épaules abdominales et d entrecuisse afin que l enfant soit as...

Page 40: ...tes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l éti quette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complè tement avant de les plier ou de les...

Page 41: ... se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin o...

Page 42: ...illa de paseo ya que puedo ser muy peligroso Este silla de paseo es apto para niños desde su nacimiento y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 2 kg en la cesta de la compra Nunca coloque líquidos calientes en el portavasos 0 5 kg de peso máximo Para ninos de edad inferior a 6 meses utilizar siempre las cintas de los hombres en la posición más baja Nunca cuelgues...

Page 43: ...eras mecánicas en lugar de eso pliegue el la silla de paseo y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse Recuerde poner siempre los frenos cuando la silla de paseo esté parado No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la sill...

Page 44: ...Verifique que la caja contiene los siguientes componentes 1 cuadro de cochecito con cesta protector delantero y ruedas componentes 2 giratorias para ruedas Cubierta para la lluvia portabebidas Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes a...

Page 45: ... la silla de paseo no lleva poesta la capota o el toldo para el sol ya que existe peligro de asfixia Para evitar cualguier peligro de asfixia nunca deje al niño en la silla de paseo bajo el sol si está puesta la cubierta para la lluvia Para que su hijo a no pase un calor excesivo retire siempre la cubierta para la lluvia en espacios interiores o donde haga calor MONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE HOMB...

Page 46: ... Regulación del apoyapiernas El apoyapiernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones ES CAMBIAR LA CAPOTA DE LA POSICIÓN HACIA DELANTE A LA POSICIÓN MIRANDO A LOS PADRES La capota puede cambiarse de una posición a otra o simplemente se puede sujetar con una mano la parte exterior de la funda de la capota y con la otra sujetar la parte interior de la capota tirar de ella por debajo de l...

Page 47: ...bos lados de la capota 2 Pulse los botones de ambos lados del cierre principal del asiento hasta que haga clic para soltar los dos cierres laterales 3 Levante la unidad de asiento y cámbiela a la posición opuesta y después empuje el asiento hasta que encaje en su posición 4 Fije los botones laterales de ala a ambos lados de la capota ...

Page 48: ...ta cerrada a la hora de plegarla Para liberar el bloqueo secundario pulse el botón de bloqueo secundario de ambos lados hasta que oiga un clic Tire hacia arriba del mango del bloqueo principal a la vez que empuja el manillar hasta que la silla quede fija en la posición plegada Después bloquee el pestillo de seguridad ASA DE TRANSPORTE Para transportar la silla de paseo basta con ayudarse del asa s...

Page 49: ...ombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas Tire del cinturón para asegurarse de que las bebillas estén abrochados para sasegurar la seguridad del niño Desbloquear Bloquear USO El cinturón tiene 2 posiciones de altura Si la altura del hombro no es correc...

Page 50: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Page 51: ...artículo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el ar...

Page 52: ...Copyright Top Mark B V 2015 www topmark nl ...

Reviews: