background image

15 

 

 

Kinderwippe niemals auf erhöhte Orte wie zum Beispiel Tischplatten stel-
len. 

 

Stellen sie die Wippe stets auf einen ebenen, stabilen und festen Unter-
grund. 

 

Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder in 
der Nähe des Stuhls befinden, wenn ein Kind im Kinderwippe liegt. 

 

Der  kinderwippe nicht in der Nähe von offenem Feuer, Grill oder Heiz    
Geräten benutzen. 

 

Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere    
mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können. 

 

Dem Kind keine Dinge um den Hals hängen (Schnuller schnüre, Kapuzen-
bänder etc.). 

 

Keine Bänder, wie zum Beispiel Markisenbänder order festgebundenes 
Spielzeug, außer den mitgelieferten Schnüren in die Kinderwippe hängen 
lassen. 

 

Keine anderen Zubehör- oder Ersatzteile als die in der Benutzeranleitung 
empfohlenen verwenden. 

 

Niemals die Kinderwippe anheben, wenn das Kind darin sitzt. 

 

Die Tragegriffe außer Reichweite des Kindes halten. 

 

Nicht weiter verwenden, wenn die Kinderwippe verbogen oder gebrochen 
ist, oder wenn das Bezug zerrissen oder verschlissen ist. 

 

Alle beschädigten Teile sofort austauschen. 

 

Diese Kinderwippe nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen. 

 

Kissen montieren erforderlich durch Erwachsene. 

 

DE 

Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung       
enthalten sind: 

 

Rahmen 

 

Bezug mit Sicherheitsgurt 

 

Kissen 

 

Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in      
Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass     
Sie  gekauft haben. 

 

Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein,  können  
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschäft, in dem Sie den 
Artikel gekauft haben, wenden. 

 

ACHTUNG  

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern 
fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. 

Summary of Contents for 3968529

Page 1: ...T7030 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung DE EN NL 3968529 0 6 9 kg 3968529 ...

Page 2: ...ien of zich op handen en knieën kan opdrukken mag u de wipstoel niet meer gebruiken Deze wipstoel is niet geschikt om uw kind er voor langere tijd in te laten slapen Deze wipstoel is niet bedoeld als vervanging van een kinderbedje Indien uw kind moet slapen dient het kind in een daarvoor geschikt kinderbedje te worden gelegd Gebruik de wipstoel nooit als autostoeltje het product zorgt niet voor de...

Page 3: ...nderdelen dan die door de fabrikant zijn goedgekeurd Til de wipstoel nooit op als het kind erin zit Houd de draaghengsels buiten bereik van uw kind STOP onmiddellijk het gebruik van de het wipstoeltje als deze verbogen of defect is of als de bekleding beschadigd of gescheurd is Beschadigde onderdelen moet onmiddellijk worden vervangen Zet de wipstoel niet in de buurt van trappen of afstapjes Het k...

Page 4: ...chteren om de stand van de rugleuning af te stellen 2a Als de rugleuning in de gewenste stand staat trek dan de hendels tot maximaal verticale positie naar voren om de rugleuning te vergrendelen 2b De stand van de voetensteun instellen fig 3 Trek aan weerskanten van de stoel de afstelbare kunststof grepen naast de zitting naar achteren of duw deze naar voren om de stand van de voeten steun af te s...

Page 5: ...stoel de veiligheidsknoppen in om de rugleuning in horizontale stand te zetten Veiligheidsgordel fig 6 Haal de veiligheidsgordel door het tussenbeenstuk en steek de pen van de gesp in de behuizing van de gesp tot u deze hoort vastklikken Controleer of de gesp goed gesloten is U kunt de gesp openen door de twee vergrendelingen die in de uitsparing aan weerszijden van de gesp zichtbaar zijn gelijkti...

Page 6: ...g u geen andere voorwerpen op de wipstoel plaatsen De wipstoel zou dan beschadigd kunnen raken Niet stomen niet bleken Stop de afwasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel De bekleding en het frame kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klim...

Page 7: ...en die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluitend voor de eer...

Page 8: ...child can sit unaided roll over or push up on its hands and knees before 9 kg you must stop using this bouncer This baby bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping This baby bouncer does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable cot or bed Never use bouncer as a car seat it will not protect your baby during an inci dent Always ...

Page 9: ...rface Do not allow any children animals or other object to be placed under or near the chair while child is seated in the bouncer Do not use bouncer near open fire exposed flame BBQ or heater Avoid hot liquids power cables and other possible dangers may come within range of a child Do not place items with a string around child s neck pacifier cords hood strings etc Do not allow strings to hang int...

Page 10: ...f the jointer at middle left and right side to adjust the seat back positions 2a When it reaches the desired position pull forward the levers to maximal vertical position to fix it 2b Adjusting the footrest fig 3 Pull backwards the plastic adjustable grips at front left and right side at the same time to adjust the footrest positions Assembling the pillow fig 4 Assemble pillow as shown on the pict...

Page 11: ...king the bouncer press the second safety button to adjust the set back to the lowest position Safety belt fig 6 Pass the safety belt through the crotch strap and fit the buckle in place until you hear click making sure that it is correctly anchored To open the buckle press on the two hooks that overhang at the same time and pull on them WARNING Always use the crotch strap along with the safety bel...

Page 12: ...stiff squeak or difficult to operate ensure dirt is not the cause When storing bouncer never stack other items on top of it this may damage the bouncer Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry Inlay and chair may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the parts may be affe...

Page 13: ...improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not transferable ...

Page 14: ...icht mehr benutzen wenn Ihr Kind selbständig sitzen sich umdrehen oder aufstützen mit Hände und Knien kann Diese Kinderwippe ist nicht für längere Schlafzeiträume ausgelegt Diese Kinderwippe ist kein Ersatz für ein Kinderbett oder eine Wiege Wenn Kinder müde sind sollten sie in ein geeignetes Kinderbett oder in eine Wiege gelegt werden Niemals die Kinderwippe als Kindersitz im Auto verwenden sie k...

Page 15: ...n Niemals die Kinderwippe anheben wenn das Kind darin sitzt Die Tragegriffe außer Reichweite des Kindes halten Nicht weiter verwenden wenn die Kinderwippe verbogen oder gebrochen ist oder wenn das Bezug zerrissen oder verschlissen ist Alle beschädigten Teile sofort austauschen Diese Kinderwippe nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen Kissen montieren erforderlich durch Erwachsene DE Bitt...

Page 16: ...el nach hinten um die Rückenlehne anzupassen 2a Wenn die Rückenlehne die gewünschte Position erreicht hat ziehen sie die Hebel nach vorne bis maximal vertikale Position um die Rückenlehne zu fixieren 2b Einstellen der Fußstütze Abb 3 Ziehen Sie die justierbaren Plastiker Griffe an der vordere linken und rechte Seite gleichzeitig nach vorn oder hinten um die Position der Fußleiste einzustellen Das ...

Page 17: ... die Sicherheitsknöpfe an den Seiten der Wippe um den Sitz in eine horizontale Position zu stellen Sicherheitsgurt Abb 7 Den Sicherheitsgurt durch den Schrittgurt führen und das Gurtschloss schließen sodass ein Klickgeräusch vernehmbar wird um sicherzustellen dass der Gurt sicher befestigt ist Zum Öffnen des Gurtschlosses gleichzeitig auf die beiden Hervorstehenden Haken drücken und ziehen ACHTUNG...

Page 18: ...ngen dürfen mit warmen Wasser und Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Danach sollten Sie diese Teile vollständig trocknen lassen und dabei direkte Sonneneinstrah lung vermeiden Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw getrocknet werden D...

Page 19: ...er Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauft haben Die Garanti...

Page 20: ...Copyright Top Mark B V 2015 ...

Reviews: