Topcom TE-5735 Short Manual Download Page 1

 TOPCOM  MANUAL TE-5735 + TE-5736

WWW.TRISTAR.EU

TE-5735/TE-5736

Visit our website - www.tristar.eu

V1.0 - 01/2014

In this short manual you can find a brief explanation of how to install and use your telephone. If you would to discover all information 
about this product, you can download the full user guide from our website www.tristar.eu. 

1 Getting started

1.1

Installing the base (Picture 1)

For installation, do the following:

1

Plug one end of the adaptor into the mains power outlet and the other end into the adaptor jack on the back of the base. 

!!!

The mains power must be close and easy accesible.

2

Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the base. 

3

Put the telephone- and AC power line cord in the base guides as shown on picture 1A.

1.2

Installing the handset (Picture 2)

1

Open the battery compartment.

2

Insert the supplied rechargeable NiMH batteries respecting the polarity (+ and -).

3

Close the battery compartment.

4

Leave the handset on the base unit for 15 hours before use.

1.3

Installing the charger (Only for TE-5736) (Picture 3)

1

Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other end into the adaptor jack at the bottom of the charger.

!!! The

mains power must be close and easy accesible.

1.4

Keys / LED’s 

H Base (Picture 4+5)

1.5

Icons descriptions

* For this feature to work, subscribe to the caller ID from the network operator. A subscription fee may be payable. 

2 Using the telephone

2.1

Switching the handset on/off

1

Press and hold the On/Off key (I)  until the display turns on. The handset will search the base.

2

Press and hold the On/Off key (I) for 5 seconds. The display will go off.

2.2

Changing the menu language

1

Press Menu (D), scroll down (J) to [handset] and press Menu (D) to confirm.

2

Scroll down to [language] and press Menu (D).

3

Press up or down to select the preferred language and press menu  (D) to confirm.

2.3

Receiving a telephone call

Press talk (E) to answer the call, or simply lift up the handset from the charger to answer the call. Press  End call (I) to finish the call.

2.4

Making a telephone call

Press talk (E). When there is the dial tone, dial the number. 

2.5

Call from the redial list

The last 10 entries dialed are stored in the redial list. 
1

Press redial (M) to open the redial list. 

2

Press up (C) or down (J) to scroll through the list. 

3

Press talk (E) to dial the displayed entry. Press End call (I) to return to standby.

3 Date and time

3.1

Set the date

1

Press menu (D). Scroll down to [date-time] and press menu (D) to confirm. The display shows date set.

2

Press menu (D) to select.

3

Enter the date (e.g. 12-08 for 12th of August) and press menu (D) to confirm.

3.2

Set the time

1

Press menu (D) , scroll down to [date time] and press menu (D) to confirm.

2

Scroll down to [clock set] and press menu (D).

3

Enter the time in 24 hour format (e.g. 18--30 for 6.30pm) and press menu (D) to confirm. 

4 Phonebook store a name and number

1

Press menu (D). Scroll down to [phonebook].

2

Press menu  (D) to select. The display show [add entry]

3

Press menu  (D) to select. The display shows [name?]

4

Enter the name using the alphanumerical keypad and press menu  (D). The display shows [number?].

5

Enter the number and press menu (D). The display shows [melody1]

6

Press up (C) or down (J) to select the required ringer melody and press menu (D). the display shows [add entry]

7

Enter the next name and number entry that needs to be stored in the phonebook or press end call  (I) to return to standby.

To dial a number from the phonebook. Press the phonebook key (H), press up (C) or down (J) to scroll and press talk (E). The number 
will be dialed automatically.

5 Answering  machine

5.1

Turning it On/Off

Base

: press the on/off button (T) on the base

Handset: 

1

Press menu (D), scroll to [tam settings] and press menu (D).

2

[ans on/off] is displayed, pres menu (D).

3

Press up (C) or down (J) to select either [on] or [off] and press menu (D).

5.2

Playback messages

Base

: press play/pause (R). The number of new messages is announced, then the new messages will be played. 

Handset:

1

Press menu (D), [play message] is displayed, press menu (D).

2

[newmsg] is diplayed and the number of new messages, press menu (D) to play new messages only or scroll down to [all msg] and 

pres menu (D) to play all of the messages. Listen into the handset earpiece to hear the messages. 

6 Waste disposal (environmental protection)

Dispose of the equipment in accordance with the provisions of European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment (WEEE), regarding discarded electrical and electronic equipment. Contact your municipal waste disposal 
department for information. Dispose of batteries (regular or rechargeable) in an environmentally friendly manner in accordance 
with local regulations.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. 
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu

 

In deze beknopte handleiding treft u een korte uitleg aan over het installeren en gebruiken van uw telefoon. Als u de beschikking wilt 
hebben over alle informatie over dit product, dan kunt u de volledige gebruiksaanwijzing downloaden van onze website www.tristar.eu. 

1 Hoe te beginnen

1.1

Het installeren van de basis (Afbeelding 1)

Installeer hem als volgt:

1

Steek de adapter in een stopcontact en sluit de kabel aan op de aansluiting aan de achterkant van de basis

!!! Het stopcontact

dient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.

2

Sluit een kant van het telefoonsnoer aan op de wandcontactdoos en het andere eind op de connector aan de achterkant van

de basis.

3

3Leid de snoeren van de telefoonaansluiting en de adapter door de geleidingen zoals getoond in afbeelding 1A.

1.2

Het installeren van de handset (Afbeelding 2)

1

Open het batterijvak.

2

Plaats de meegeleverde herlaadbare NiMH batterijen met inachtneming van de polariteit (+ en -).

3

Sluit het batterijvak.

4

Laat de handset voor gebruik gedurende 15 uur op de basiseenheid.

1.3

Het installeren van de oplader (Uitsluitend voor TE-5736) (Afbeelding 3)

1

Steek de adapter in een stopcontact en sluit de kabel aan op de aansluiting voor de adapter aan de onderkant van de lader

!!!

Het stopcontact dient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.

1.4

Toetsen / LED's 

H Basis (Afbeelding 4+5 )

1.5

Omschrijving iconen

* Deze functie werkt alleen met een abonnement op belleridentificatie. Het kan zijn dat hiervoor apart moet worden betaald. 

2 Gebruik van de telefoon

2.1

In-/uitschakelen van de handset

1

Houd de aan-/uittoets (I) ingedrukt totdat het scherm aan gaat. De handset zoekt contact met de basis.

2

Houd de aan-/uittoets (I) gedurende 5 seconden ingedrukt. Het scherm gaat uit.

2.2

Wijzigen van de taal van het menu

1

Druk Menu (D), rol naar beneden (J) naar [handset] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.

2

Rol naar beneden naar [taal] en druk Menu (D).

3

Rol naar boven of beneden om de gewenste taal te selecteren en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.

2.3

Het aannemen van een telefoongesprek

Druk opnemen (E) om het gesprek aan te nemen of neem gewoon de handset van de lader om het gesprek aan te nemen.
Druk gesprek beëindigen (I) om het gesprek te beëindigen.

2.4

Het voeren van een telefoongesprek

Druk de toets voor opnemen (E). Kies zodra u de kiestoon hoort het nummer. 

2.5

Bellen van de herhaallijst

De laatste 10 nummers die zijn gekozen worden opgeslagen in de herhaallijst. 
1

Druk herhalen (M) om de herhaallijst te openen. 

2

Druk op (C) of neer (J) om door de lijst te rollen.

3

Druk de toets voor opnemen (E) om het weergegeven nummer te kiezen. Druk gesprek beëindigen (I) om terug te keren naar stand-

by.

3 Datum en tijd

3.1

Instellen van de datum.

1

Druk menu (D). Rol naar beneden naar [datum-tijd] en druk menu (D) om de keuze te bevestigen. Het scherm geeft de ingestelde 

tijd weer.

2

Druk menu (D) om te selecteren.

3

Voer de datum in (bijv. 12-08 voor 12 augustus) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.

3.2

Instellen van de tijd

1

Druk Menu (D), rol naar beneden naar [datum tijd] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.

2

Rol naar beneden naar [klok instellen] en druk Menu (D).

3

Voer de tijd in in 24-uursformaat (bijv. 18--30 voor 6.30 's avonds) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen. 

4 Opslaan naam en nummer in telefoonboek

1

Druk menu (D). Rol naar beneden naar [telefoonboek]

2

Druk menu (D) om te selecteren. Het scherm geeft weer: [post toevoegen].

3

Druk menu (D) om te selecteren. Het scherm geeft weer: [naam?].

4

Voer de naam in m.b.v. het alfanumerieke toetsenbord en druk menu (D). Het scherm geeft weer: [nummer?].

5

Voer het nummer in en druk menu (D). Het scherm geeft weer: [melodie1].

6

Druk op (C) of neer (J) om de gewenste beltoon en druk Menu (D) . Het scherm geeft weer: [Post toevoegen].

7

Voer de volgende naam en het volgende nummer in die u in het telefoonboek wilt opslaan of druk gesprek beëindigen (I) om terug 

te keren naar stand-by.

Het kiezen van een nummer uit het telefoonboek. Druk de toets voor het telefoonboek (H), druk op (C) of neer (J) om het gewenste num-
mer te selecteren en druk de toets voor opnemen (E). Het nummer wordt automatisch gekozen.

5 Antwoordapparaat

5.1

Apparaat in-/uit-schakelen

Basis: 

Op de aan/uit-toets (T) op de basis drukken

Handset: 

1

Druk op menu (D), blader naar [tam-instellingen] en druk op menu (D).

2

[antw aan/uit] verschijnt, druk op menu (D).

3

Druk op (C) of lager (J) toets om [aan] of [uit] te selecteren en druk op (D).

5.2

Berichten afspelen

Basis: 

druk op afspelen/pauze (R). Het aantal nieuwe berichten wordt gemeld, waarna de nieuwe berichten worden afgespeeld.

Handset:

1

Druk op menu (D), [bericht afspelen] wordt getoond, druk op menu (D).

2

[nieuw bericht] wordt getoond en het aantal berichten wordt aangegeven. Druk op menu (D) of de nieuwe berichten af te spelen of 

blader lager naar [alle berichten] en druk op menu (D) om alle berichten af te spelen. Luister in de oortelefoon van de handset om 

de berichten te beluisteren. 

6 Afvalverwijdering (milieubescherming)

Voer het toestel af in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreffendeafgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur (AEEA). Neem contact op met uw plaatselijke instantie voor gemeentelijk afval voor meer informatie.
(Gewone of oplaadbare) batterijen moeten op een milieuvriendelijke manier en in overeenstemming met de plaatselijke 
voorschriften worden weggegooid.

Dit product voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante voorzieningen van de richtlijn eindapparatuur voor radio- en 
telecommunicatie 1999/5/EC. U treft de verklaring van conformiteit aan op: www.tristar.eu 

Vous trouverez dans ce petit guide une explication rapide de la méthode d’installation et d’utilisation de votre téléphone. Si vous désirez 
trouver toutes les informations sur ce produit, il vous est possible de télécharger le guide d’utilisateur complet depuis notre site internet 
www.tristar.eu. 

1 Pour commencer

1.1

Installation de la base (Image 1)

Procédez comme suit pour l’installation :

1

Branchez une extrémité de l’adaptateur à une prise de secteur et l’autre extrémité dans la prise de l’adaptateur à l’arrière de

la base. 

!!! La prise de secteur doit être à proximité et facilement accessible.

2

Branchez une extrémité du cordon du téléphone à la prise de téléphone murale et l’autre extrémité sous la base.

3

Mettez les cordons du téléphone et d’alimentation CA dans les rainures de la base tel affiché sur l'image 1A.

1.2

Installation du combiné (Image 2)

1

Ouvrez le compartiment des piles.

2

Insérez les piles rechargeables NiMH fournies en respectant la polarité (+ et -).

3

Refermez le compartiment des piles.

4

Laissez le combiné sur la base pendant 15 heures avant l’utilisation.

1.3

Installation du chargeur (Uniquement pour TE-5736) (Image 3)

1

Branchez une extrémité de l’adaptateur à une prise de secteur et l’autre extrémité dans la prise de l’adaptateur au bas du

chargeur 

!!! La prise de secteur doit être à  proximité et facilement accessible.

1.4

Touches / DEL

 Combiné + Base (Images 4+5)

Descriptions des Icones

* Pour que cette fonction soit opérationnelle, souscrivez à l’ID d’appel entrant de l’opérateur du réseau. Des frais de souscription peuvent 
être redevables.

2 Utilisation du téléphone

2.1

Allumer/Eteindre le combiné

1

Maintenez la touche Marche/Arrêt (I) enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’allume. Le combiné recherchera la base.

2

Maintenez la touche Marche/Arrêt (I) enfoncée pendant 5 secondes. L’écran s’éteindra.

2.2

Changer la langue du menu

1

Appuyez sur Menu (D), défilez vers le bas (J) jusqu’à [combiné] et appuyez sur Menu (D) pour valider.

2

Défilez vers le bas sur [langue] et appuyez sur Menu (D).

3

Appuyez vers le haut ou bas pour sélectionner la langue préférée et appuyez sur menu (D) pour valider.

2.3

Réception d’un appel téléphoniquel

Appuyez sur ‘Appel’ (E) pour répondre à l’appel ou levez simplement le combiné du chargeur pour répondre à l’appel.
Appuyez sur ‘Fin d’appel (I) pour terminer l’appel.

2.4

Effectuer un appel téléphonique

Appuyez sur ‘Appel’ (E).Lorsque la tonalité est entendue, composez le numéro. 

2.5

Appel de la liste de Rappel

Les 10 derniers numéros composés sont mémorisées dans la liste de rappel. 
1

Appuyez sur ‘Rappel’ (M) pour ouvrir la liste de rappel. 

2

Appuyez vers haut (C) ou bas (J) pour faire défiler la liste.

3

Appuyez sur ‘Appel’ (E). pour composer le numéro affiché. Appuyez sur ‘Fin d’appel’ (I) pour revenir en veille.

3 Date et heure

3.1

Réglage de la date

1

Appuyez sur menu (D). Faites défiler vers le bas [date-heure] et appuyez sur menu (D) pour valider. L’écran affiche le format de la 

date.

2

Appuyez sur menu (D) pour sélectionner.

3

Saisissez la date (ex : 12-08 pour le 12 Août) et appuyez sur menu (D) pour valider.

3.2

Réglage de l’heure

1

Appuyez sur Menu (D), faites défiler vers le bas sur [date heure] et appuyez sur Menu (D) pour valider.

2

Faites défiler vers le bas sur [réglage d’heure] et appuyez sur Menu (D).

3

Saisissez l’heure en format de 24 heures (ex : 18--30 pour 18h30) et appuyez sur menu (D) pour valider.

4 Mémorisation d’un nom et numéro dans le répertoire

1

Appuyez sur menu (D). Faites défiler vers le bas sur [répertoire].

2

Appuyez sur menu (D) pour sélectionner. L’écran affiche [ajouter contact]

3

Appuyez sur menu (D) pour sélectionner. L’écran affiche [nom ?]

4

Saisissez le nom en utilisant le pavé alphanumérique et appuyez sur menu (D). L’écran affiche [numéro ?]

5

Saisissez le numéro et appuyez sur menu (D). L’écran affiche [mélodie1]

6

Appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour sélectionner la mélodie de sonnerie souhaitée et appuyez sur menu (D), l’écran affiche 

[ajouter contact]

7

Saisissez le nom et le numéro suivants qui doivent être mémorisés dans le répertoire et appuyez sur ‘Fin d'appel’ (I) pour revenir 

sur veille. 

Pour composer un numéro du répertoire Appuyez sur la touche Répertoire (H), appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour faire défiler et 
appuyez sur 'Appel' (E). Le numéro sera automatiquement composé.

5 Répondeur

5.1

L’allumer/l’éteindre

Base : 

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (T) sur la base

Combiné : 

1

Appuyez sur menu (D), défilez sur [réglages option] et appuyez sur menu (D). 

2

[Marche/Arrêt] s’affiche, appuyez sur menu (D).

3

Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner [marche] ou [arrêt] et appuyez sur menu (D).

5.2

Lecture des messages

Base : 

Appuyez sur lecture/pause (R). Le nombre de nouveaux messages est annoncé puis les nouveaux messages sont lus.

Combiné :

1

Appuyez sur menu (D), [lire message] est affiché, appuyez sur menu (D). 

2

[nouveau message] s’affiche avec le nombre de nouveaux messages, appuyez sur menu (D) pour lire uniquement les nouveaux 

messages ou défilez vers le bas pour [tous les messages] et appuyez sur menu (D) pour lire tous les messages.   Ecoutez les messages 

avec le combiné. 

6 Mise au rebut (protection de l'environnement)

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques
mis au rebus. Contactez votre service municipal chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage.
Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre
pays.

Cet appareil est conforme aux conditions requises et autres provisions en vigueur de la Directive R & TTE 19999/5/CE. La Décla-
ration de conformité peut être trouvée sur : www.tristar.eu 

In diesem kurzen Handbuch finden Sie eine kurze Erklärung, wie Sie Ihr Telefon installieren und benutzen. Wenn Sie alle Informationen 
zu diesem Produkt lesen möchten, können Sie den vollständigen Benutzerleitfaden von unserer Internetseite, www.tristar.eu, herunter-
laden. 

1 Erste Schritte

1.1

Installation der Basisstation (Bild 1)

Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor:

1

Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Netzsteckdose und das andere Ende in die Adpaterbuchse an der Rückseite der

Basisstation. 

!!! Das Netz muss in der Nähe und einfach zugänglich sein.

2

Schließen Sie ein Ende des Telefonkabels an die Wand-Telefondose und das andere Ende an den Boden der Basisstation an.

3

Stecken Sie das Telefon- und das Wechselstrom-(AC)-Kabel in die Führungen der Basisstation, wie gezeigt in Abbildung

1A.

1.2

Installation des Handgeräts (Abbildung 2)

1

Öffnen Sie das Batteriefach.

2

Legen Sie die gelieferten, wiederaufladbaren NiMH-Batterien unter Berücksichtigung der Polarität (+ und -) ein.

3

Schließen Sie das Batteriefach.

4

Lassen Sie das Handgerät vor der Verwendung für 15 Stunden in der Basisstation.

1.3

Installation des Ladegeräts (nur für TE-5736) (Abbildung 3)

1

Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Netzsteckdose und das andere Ende in die Adapterbuchse am Boden des

Ladegeräts 

!!! Das Netz muss in der Nähe und einfach zugänglich sein.

1.4

Tasten / LEDs 

 Handgerät + Basis (Abbildungen 4+5)

1.5

Beschreibung der Symbole

Icon

Meaning

Flashes to indicate an incoming external call

External call in progress

Flashes to indicate an incoming internal call

Internal call in progress

3-way call in progress or transfer an

 

external

 

call to another handset registered to the base

Eco mode is ON

Flashes to indicate new voicemail messages received Off when there is no voicemail messages

Indicates signal strength Flashes when handset is not registered to the base or if it goes out of range

Menu  is opened

Phone book is opened

Flashes to indicate new calls list entries received*

Answered call (when viewing the Calls list)*

Unanswered call (when viewing the Calls list)*

Keypad is locked

Answer machine is switched on 

Displayed number is longer than 12 digits

Battery power level

Press 
down

Slide 

MENU
OK

LNR

R

A

B

D

C

E

F
G

H

I
J

K

L
M

  1

2

3

4

  5

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

ENGLISH

A

Earpiece speaker

B

Display

C

Up key

D

Menu / OK / Mute key

E

Talk  key

F

*/Pulse to Tone dialling/Keylock

G

Recall key

H

Phonebook / delete / back key

I

End call / Menu Exit / handset On/Off key

J

Down / Enter calls list key

K

# / Pause key

L

Internal call key

M

Redial key

N

Skip backward/Message alert

O

Volume up

P

Volume down

Q

Delete

R

Play/Pause

S

Skip forward/answer delay

T

On/off

U

Page

V

Stop

W

New message indicator

Icoon

Betekenis

Knippert om een inkomend extern gesprek aan te geven.

Extern gesprek is bezig.

Knippert om een inkomend intern gesprek aan te geven.

Intern gesprek is bezig.

3-weggesprek bezig of overdragen van een extern gesprek naar een andere op de basis geregistreerde 
handset.
Eco-stand is uit.

Knippert om aan te geven dat er nieuwe voicemailberichten zijn ontvangen; Uit als er geen 
voicemailberichten zijn.

Geeft de signaalsterkte aan. Knippert wanneer de handset niet is geregistreerd bij de basis of buiten bereik is.

Menu wordt geopend

Telefoonboek wordt geopend

Knippert om aan te geven dat er nieuwe posten op de lijst met gesprekken zijn*

Beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*

Niet beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*

Toetsenbord vergrendeld

Antwoordapparaat is ingeschakeld

Weergegeven nummer is langer dan 12 cijfers

Niveau batterij

NEDERLANDS

A

Luidspreker

B

Beeldscherm

C

Toets  “op”

D

Toets menu / OK / Dempen

E

Toets voor opnemen

F

*/Wisselen van puls- naar toonkiezen/

Vergrendelen toetsen

G

Geheugentoets

H

Toets voor telefoonboek / verwijderen / terug

I

Toets voor beëindigen gesprek / Verlaten menu / 

handset aan/ uit

J

Toets neer / ga naar gesprekkenlijst

K

# / pauzetoets

L

Toets voor intern gesprek

M

Herhaaltoets

N

Achteruit springen / Berichtmelding

O

Volume hoger

P

Volume lager

Q

Wissen

R

Afspelen/Pauze

S

Vooruit springen/vertraging beantwoording

T

Aan/uit

U

Pagina

V

Stop

W

Nieuw bericht-indicator

Icone

Signification

Clignote pour signaler un appel entrant externe

Appel externe en cours

Clignote pour signaler un appel entrant interne

Appel interne en cours

Conférence à 3 en cours ou transfert d’un appel externe vers un autre combiné mémorisé sur la base.

L’Eco mode est en MARCHE

Clignote pour signaler de nouveaux messages vocaux reçus. Arrêté lorsqu'aucun message vocal.
Signale la puissance de signal. Clignote lorsque le combiné n’est pas mémorisé sur la base ou lorsqu’il est hors 
de portée.
Le menu est ouvert

Le répertoire est ouvert

Clignote pour signaler la liste de nouveaux appels entrants reçus’.

Appel répondu (lors de la visualisation de la liste des Appels)*

Appel manqués (lors de la visualisation de la liste des Appels)*

Le pavé est bloqué

FRANÇAIS

A

Ecouteur micro

B

Ecran

C

Touche  Haut

D

Menu / OK/Touche Sourdine

E

Touche d’appel

F

*/Composition pulsation à tonalité/Verrouillage 

de touche

G

Touche de Rappel

H

Touche Répertoire/Supprimer/Retour

I

Touche Fin d’appel/Quitter le menu/Marche/Arrêt 

du combiné

J

Touche Bas/Accès liste d’appels

K

Toets voor intern gesprek

L

Touche #/Pause

M

Touche appel interne

N

Touche Rappel

O

Saut arrière/Alerte Message

P

Volume Haut

Q

Volume bas

R

Supprimer

S

Lecture/Pause

T

Saut avant/réponse retardée

U

Marche/Arrêt

V

Page

W

Arrêt

X

Indicateur de Nouveau Message 

Le répondeur est allumé

Le numéro affiché est plus long que 12 chiffres.

Niveau de puissance de la batterie

Symbol

Bedeutung

Blinkt, um ein eingehenden externen Anruf anzuzeigen

Externer Anruf

Blinkt, um einen eingehenden internen Anruf anzuzeigen

Interner Anruf

Dreierkonferenz oder Übertragung eines externen Anrufs an ein anderes Handgerät, das an der Basisstation 
registriert ist

DEUTSCH

A

Hörmuschel-Lautsprecher

B

Display

C

Taste Aufwärts

D

Menu / OK / Taste Stumm

E

Sprechtaste

F

*/Impuls zu Tonwahl/Tastenverriegelung

G

Rückruftaste

H

Telefonbuch / löschen / Taste Zurück

I

Anruf beenden / Menü verlassen / Taste 

Handgerät Ein / Aus

J

Abwärts / Taste Anrufliste eingeben

K

#  /  Pausentaste

L

Interne  Ruftaste

M

Taste Wahlwiederholung

N

Rückwärts springen/Benachrichtigungsalarm 

O

Lautstärke erhöhen

P

Lautstärke verringern

Q

Löschen

R

Play/Pause

S

Vorwärts springen/Antwortverzögerung

T

Ein  /  Aus

U

Seite

V

Stopp

W

Anzeige Neue Nachricht

Reviews: