Topcom SOLOGIC B921 Short User Manual Download Page 1

SOLOGIC B921

SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING / NOTICE D'UTILISATION

KURZANLEITUNG / GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA

KORT ANVÄNDARHANDBOK / BREVE GUIDA DELL'UTENTE

GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR / KRÁTKÝ NÁVOD PRO UŽIVATELE

    / KRÓTKA INSTRUKCJA OBSUGI

V 1.0 - 09/10

UK

The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van 
wijzigingen.

F

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

D

Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich 
Änderungen publiziert.

ES

Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.

S

Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

IT

Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.

PT

As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.

CZ

Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.

GR

           ,      
   .

PL

Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z zatrze"eniem prawa 
wprowadzenia zmian.

UK

To be connected to the public analogue telephone network.

NL

Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.

F

Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.

D

Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.

ES

Conexión a la red telefónica analógica

S

For anslutning til det analoga nätverket.

IT

Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.

PT

Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.

CZ

Pipojit k veejné analogové telefonní síti.

GR

#$  %  $    & & & .

PL

Do pod!czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.

Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of 
conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp

Important

To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.  Normally you need 
a separate subscription from your telephone company to activate this function.  If you don’t have the Caller 
ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your 

telephone.

Belangrijk

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd 

zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van 

uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de 

inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

Important

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne 

téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de 

téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction 

‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants 

n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

Wichtig

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben 
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer 

Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, 

erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

Importante

Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su 
línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica 

active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla 

del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.

Viktigt

För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt 

behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om 

nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas 

på din telefons display.

Summary of Contents for SOLOGIC B921

Page 1: ...sp Important To use Caller ID display caller this service has to be activated on your phone line Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function If you don t have the Caller ID function on your phone line the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone Belangrijk Om de Nummerweergave te kunnen gebruiken moet deze die...

Page 2: ...herlaadbare batterijen Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst zal de handset beschadigd raken Deze beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie FR Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS cou...

Page 3: ...ice If you would still like to discover all the features of your new TOPCOM device please visit our website www topcom net where you can download the complete user manual in your language By doing this TOPCOM hopes to do its share to make our planet a better place but we can only succeed with your help 2 First steps 2 1 How to use this user guide The following method is used in this user guide to ...

Page 4: ...2 Insert the rechargeable batteries Make sure the polarity is correct and 3 Close the battery compartment 4 Place the handset in the charger and charge it for 16 hours The charging LED is illuminated Charged batteries Flat batteries Cordless handset 1 Redial up 2 Phone book 3 Mute delete 4 Hang up 5 Alphanumeric keys 6 Key lock 7 Pause 8 Ringer on off 9 Calls list down 10 Answer call hands free ca...

Page 5: ... escape key to go back to the previous menu level 1 Press the menu OK key 2 Select HANDSET and confirm 3 Select LANGUAGE and confirm 4 Select the desired language and confirm 5 Press the escape key to return to standby mode 1 Press the call button 2 Enter the telephone number 3 Press the hang up key to end the call 1 Press the call button 2 Press the redial button The last telephone number is auto...

Page 6: ...set the volume to levels 1 to 5 1 Press the menu OK key 2 Select HANDSET and confirm 3 Select RING TONE and confirm 4 Select INTERNAL or EXTERNAL and confirm 5 Now select a ring tone 1 to 9 and confirm 1 Press the menu OK key 2 Select HANDSET and confirm 3 Select RING TONE and confirm 4 Select VOLUME and confirm 5 Select the required volume Off 1 5 and confirm Important You can switch the ring ton...

Page 7: ...by pressing the answer call key The keypad functions as usual during the call Key lock is activated again after the call 1 Press the phone book key 2 Press the OK key twice 3 Enter the name and confirm 4 Enter the desired telephone number and confirm A confirmation tone is now sounded 1 Press the phone book key 2 Scroll to the required name or enter the initial letters of the name 3 Press the phon...

Page 8: ...uwe TOPCOM toestel wilt ontdekken raden wij u aan om naar onze website te gaan www topcom net daar kunt u de volledige gebruikershandleiding in uw taal downloaden Op die manier hoopt TOPCOM een bijdrage aan een betere toekomst voor onze planeet te leveren maar dat kan alleen met uw hulp 2 De eerste stappen 2 1 Deze gebruikshandleiding gebruiken De volgende methode wordt gebruikt in deze handleidin...

Page 9: ...laadbare batterijen Zorg ervoor dat de polariteit juist is en 3 Sluit het batterijvak 4 Plaats de handset in de lader en laat hem 16 uur laden Het laadlampje zal branden Opgeladen batterijen Lege batterijen Draadloze handset 1 Nummerherhaling omhoog 2 Telefoonboek 3 Geluid uit wissen 4 Ophangen 5 Alfanumerieke toetsen 6 Toetsvergrendeling 7 Pauze 8 Beltoon aan uit 9 Oproeplijst omlaag 10 Antwoorde...

Page 10: ...estigen 4 Druk op de escape toets om terug te gaan naar het vorige menuniveau 1 Druk op de menu OK toets 2 Selecteer HANDSET en bevestig 3 Selecteer TAAL LANGUAGE en bevestig 4 Selecteer de gewenste taal en bevestig 5 Druk op de escape toets om terug te keren naar de stand bymodus 1 Druk op de oproeptoets 2 Voer het telefoonnummer in 3 Druk op de ophangtoets om de oproep te beëindigen 1 Druk op de...

Page 11: ...s De microfoon staat uit en MUTE AAN MUTED verschijnt 2 Druk nogmaals op de microfoon uit toets om de microfoon weer in te schakelen 1 Druk op de omlaag toets 2 Druk op de omhoog en omlaag toets U kunt het volumeniveau instellen van 1 tot 5 1 Druk op de menu OK toets 2 Selecteer HANDSET en bevestig 3 Selecteer BELTOON RING TONE en bevestig 4 Selecteer INTERN INTERNAL of EXTERN EXTERNAL en bevestig...

Page 12: ... in om de toetsvergrendeling uit te schakelen Als de toetsvergrendeling is ingeschakeld kunt u inko mende oproepen nog steeds beantwoorden door op de antwoordtoets te drukken Het toetsenbord functioneert normaal tijdens het gesprek De toetsvergrendeling wordt na het gesprek weer ingeschakeld 1 Druk op de telefoonboektoets 2 Druk twee keer op de OK toets 3 Voer de naam in en bevestig 4 Voer het rel...

Page 13: ...nalités de votre nouvel appareil TOPCOM vous pouvez visiter notre site web www topcom net et télécharger le manuel d utilisation complet dans votre langue De cette manière TOPCOM espère contribuer à la préservation de notre planète mais nous ne pouvons y arriver sans votre aide 2 Premières étapes 2 1 Comment utiliser ce mode d emploi La méthode suivante est utilisée pour clarifier les instructions...

Page 14: ... heures Le voyant indiquant le chargement est allumé Batteries chargées Batteries plates Combiné sans fil 1 Recomposer Haut 2 Répertoire 3 Mute effacer 4 Raccrocher 5 Touches alphanumériques 6 Verrouillage du clavier 7 Pause 8 Activation Désactivation de la sonnerie 9 Liste d appel Bas 10 Répondre Mains libres Appel 11 INT Échap 12 Menu OK flash 13 Écran 14 Voyant rouge qui clignote pendant un app...

Page 15: ...E LANGUAGE et validez 4 Sélectionnez la langue souhaitée et validez 5 Appuyez sur la touche Échap pour revenir en mode veille 1 Appuyez sur la touche Appel 2 Composez le numéro de téléphone 3 Pour terminer l appel appuyez sur la touche Raccrocher 1 Appuyez sur la touche Appel 2 Appuyez sur la touche Recomposition Le dernier numéro de téléphone appelé est composé automatiquement 3 Pour terminer l a...

Page 16: ...1 à 5 1 Appuyez sur la touche Menu OK 2 Sélectionnez COMBINE HANDSET et validez 3 Sélectionnez SONNERIE RING TONE et validez 4 Sélectionnez INTERNE INTERNAL ou EXTERNE EXTERNAL et validez 5 Sélectionnez une mélodie 1à 9 et validez 1 Appuyez sur la touche Menu OK 2 Sélectionnez COMBINE HANDSET et validez 3 Sélectionnez SONNERIE RING TONE et validez 4 Sélectionnez VOLUME et validez 5 Sélectionnez le...

Page 17: ...ntrants en appuyant sur la touche Appel Pendant l appel le clavier fonctionne normalement Le verrouillage du clavier est réactivé après l appel 1 Appuyez sur la touche répertoire 2 Appuyez deux fois sur la touche OK 3 Saisissez un nom et validez 4 Introduisez le numéro de téléphone souhaité et validez Un son de confirmation est émis 1 Appuyez sur la touche répertoire 2 Naviguez jusqu au numéro sou...

Page 18: ...Sie gern mehr über die Funktionen Ihres neuen TOPCOM Gerätes erfahren möchten besuchen Sie uns bitte im Internet www topcom net Dort können Sie die vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache herunterladen Mit diesem Schritt möchte TOPCOM seinen Beitrag dazu leisten unseren Planeten Erde zu verbessern Doch das gelingt nur mit Ihrer Hilfe 2 Erste Schritte 2 1 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanl...

Page 19: ...ellt 2 Legen Sie die Akkus ein Achten Sie dabei auf die richtige Polarität und 3 Schließen Sie das Akkufach 4 Setzen Sie das Mobilteil in das Ladegerät ein und laden Sie es 16 Stunden lang auf Die Lade LED leuchtet auf Akkus aufgeladen Akkus leer Schnurloses Mobilteil 1 Wahlwiederholung Nach oben 2 Telefonbuch 3 Stumm Löschen 4 Auflegen 5 Alphanumerische Tasten 6 Tastatursperre 7 Pause 8 Rufton ei...

Page 20: ...g 4 Drücken Sie die Escape Taste um zur nächsthöheren Menüebene zurückzukehren 1 Drücken Sie die Menü OK Taste 2 Wählen Sie MOBILTEIL HANDSET und bestätigen Sie die Auswahl 3 Wählen Sie SPRACHE LANGUAGE und bestätigen Sie die Auswahl 4 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie die Auswahl 5 Drücken Sie die Esc Taste um in den Standby Modus zurückzukehren 1 Drücken Sie die Anruftaste...

Page 21: ...en Sie die Freisprechtaste erneut um das Gespräch wieder zum Mobilteil zu schalten 1 Drücken Sie die Stummschalttaste Das Mikrofon ist stummgeschaltet und STUMMGESCHALTET MUTED wird angezeigt 2 Drücken Sie die Stummschalttaste noch einmal um das Mikrofon wieder zu aktivieren 1 Drücken Sie die Nach unten Taste 2 Drücken Sie die Nach oben bzw die Nach unten Taste Sie können die Lautstärke auf die St...

Page 22: ...hl Wichtig Sie können die Ruftonlautstärke jedes einzelnen Mobilteils EIN oder AUS stellen indem Sie einfach die Taste Rufton EIN AUS im Standby Modus gedrückt halten Das Symbol erscheint im Display und die Tastatursperre ist aktiviert 1 Halten Sie die Tastatursperrtaste gedrückt Das Symbol erscheint im Display 2 Halten Sie die Tastatursperrtaste erneut gedrückt um die Tastatursperre zu deaktivier...

Page 23: ...eben Sie den Namen ein und bestätigen Sie 4 Geben Sie die Telefonnummer ein und bestätigen Sie Nun hören Sie einen Bestätigungston 1 Drücken Sie die Telefonbuchtaste 2 Blättern Sie zum gewünschten Namen oder geben Sie die Anfangsbuchstaben des Namens ein 3 Drücken Sie die Telefonbuchtaste um die Telefonnummer anzuzeigen 4 Drücken Sie nun die Anruftaste Die Telefonnummer wird automatisch gewählt 5 ...

Page 24: ...de TOPCOM visite nuestra página web www topcom net donde podrá descargar el manual del usuario completo en su idioma Gracias a esta opción TOPCOM espera contribuir a la mejora de nuestro mundo aunque solo podremos lograrlo con su ayuda 2 Primeros pasos 2 1 Uso del manual del usuario En este manual del usuario se utiliza el método que se indica a continuación para presentar las instrucciones de una...

Page 25: ...e que cargue durante 16 horas El LED de carga se iluminará Pilas cargadas Pilas descargadas Terminal inalámbrico 1 Rellamada Arriba 2 Agenda 3 Silencio Borrar 4 Colgar 5 Teclas alfanuméricas 6 Bloqueo de teclas 7 Pausa 8 Timbre encendido apagado 9 Lista de llamadas Abajo 10 Tecla de aceptación de llamadas Manos libres Llamar 11 Interna Escape 12 Menú OK Flash 13 Pantalla 14 LED rojo parpadea duran...

Page 26: ...IOMA LANGUAGE y confirme la selección 4 Seleccione el idioma deseado y confirme la selección 5 Pulse la tecla Escape para regresar al modo en espera 1 Pulse el botón de llamada 2 Introduzca el número de teléfono 3 Pulse la tecla de colgar para finalizar la llamada 1 Pulse el botón de llamada 2 Pulse el botón de rellamada Se vuelve a llamar automáticamente al último número de teléfono marcado 3 Pul...

Page 27: ... Abajo 2 Pulse las teclas Arriba y Abajo Puede ajustar el volumen entre los niveles 1 a 5 1 Pulse la tecla Menú OK 2 Seleccione TERMINAL HANDSET y confirme la selección 3 Seleccione TIMBRE RING TONE y confirme la selección 4 Seleccione INTERNA INTERNAL o EXTERNA EXTERNAL y confirme la selección 5 Luego seleccione una melodía de timbre de 1 a 9 y confirme la selección 1 Pulse la tecla Menú OK 2 Sel...

Page 28: ...a tecla de bloqueo de teclas para desactivar el bloqueo Aunque el bloqueo de teclas esté activado puede responder a las llamadas entrantes pulsando la tecla de aceptación de llamadas Las funciones del teclado funcionan normalmente durante la llamada Tras finalizarla el bloqueo de teclas vuelve a activarse 1 Pulse la tecla Agenda 2 Pulse la tecla OK dos veces 3 Escriba el nombre y confírmelo 4 Tecl...

Page 29: ...TOPCOM enhet Om du ändå vill upptäcka alla funktioner i din nya TOPCOM enhet kan du besöka vår webbplats www topcom net där du kan ladda ner den fullständiga användarhandboken på ditt språk TOPCOM hoppas på detta sätt dra vårt strå till stacken för att göra vår planet till en bättre plats men vi behöver din hjälp för att lyckas 2 De första stegen 2 1 Så här används bruksanvisningen I den här bruks...

Page 30: ...batterierna Kontrollera att du sätter i batterierna åt rätt håll och 3 Stäng batterifacket 4 Placera handenheten i laddaren och ladda den i 16 timmar Laddningslampan tänds Laddade batterier Urladdade batterier Sladdlös handenhet 1 Återuppringning upp 2 Telefonbok 3 Tyst mute Radera delete 4 Lägg på 5 Knappsats alfanumerisk 6 Knapplås 7 Paus 8 Ringsignal på av 9 Samtalslista ned 10 Svara handsfree ...

Page 31: ...scape knappen för att återgå till föregående menyalternativ 1 Tryck på knappen Meny OK 2 Välj HANDENHET HANDSET och bekräfta 3 Välj SPRÅK LANGUAGE och bekräfta 4 Välj önskat språk och bekräfta 5 Tryck på Escape knappen för att återgå till vänteläge 1 Tryck på Ring knappen 2 Ange telefonnumret 3 Tryck på knappen lägg på för att avsluta samtalet 1 Tryck på Ring knappen 2 Tryck på återuppringningskna...

Page 32: ...n är inställd på tyst läge och TYST MUTED visas 2 Tryck på MUTE knappen igen för att aktivera mikrofonen 1 Tryck på nedknappen 2 Tryck på upp och nedknapparna Du kan ställa in volymen från nivå 1 till 5 1 Tryck på knappen Meny OK 2 Välj HANDENHET HANDSET och bekräfta 3 Välj RINGSIGNAL RING TONE och bekräfta 4 Välj Välj INTERN INTERNAL eller EXTERN EXTERNAL och bekräfta 5 Välj en ringsignal 1 till ...

Page 33: ...era knapplåset När knapplåset är aktiverat kan du fortfarande svara på ett inkommande samtal genom att trycka på Svara knappen Knappsatsen fungerar som vanligt under samtalet Knapplåset aktiveras igen efter samtalet 1 Tryck på telefonboksknappen 2 Tryck på knappen OK två gånger 3 Ange namnet och bekräfta 4 Skriv in det önskade telefonnumret och bekräfta En bekräftelseton hörs nu 1 Tryck på telefon...

Page 34: ...uovo dispositivo TOPCOM visitate il nostro sito www topcom net dove potrete scaricare il manuale completo nella vostra lingua In questo modo TOPCOM vuole fare la sua parte per rendere il nostro pianeta un luogo migliore ma per riuscirci abbiamo bisogno del vostro aiuto 2 Passaggi iniziali 2 1 Uso della guida per l utente Per rendere assolutamente chiare le istruzioni nella guida per l utente viene...

Page 35: ...caricatore e caricare per 16 ore Il LED di carica si illumina Batterie cariche Batterie scariche Portatile cordless 1 Ripetizione su 2 Rubrica 3 Mute cancella 4 Riagganciare 5 Tasti alfanumerici 6 Blocco tastiera 7 Pausa 8 Suoneria on off 9 Elenco chiamate giù 10 Tasto risposta vivavoce chiamata 11 INT esci 12 Menu OK flash 13 Display 14 LED rosso lampeggia durante una telefonata Stazione base 15 ...

Page 36: ...onare PORTATILE HANDSET e confermare 3 Selezionare LINGUA LANGUAGE e confermare 4 Selezionare la lingua desiderata e confermare 5 Premere il tasto esci per tornare in modalità standby 1 Premere il tasto di chiamata 2 Immettere il numero di telefono 3 Per terminare la telefonata premere il tasto riagganciare 1 Premere il tasto di chiamata 2 Premere il tasto ripetizione L ultimo numero di telefono v...

Page 37: ...Premere il tasto Mute per riattivare il microfono 1 Premere il tasto giù 2 Premere i tasti su e giù È possibile impostare il volume su un livello da 1 a 5 1 Premere il tasto menu OK 2 Selezionare PORTATILE HANDSET e confermare 3 Selezionare SUONERIA RING TONE e confermare 4 Selezionare INTERNA INTERNAL o ESTERNA EXTERNAL e confermare 5 Ora selezionare una suoneria da 1 a 9 e confermare 1 Premere i...

Page 38: ...asto Blocco tastiera Quando il blocco tastiera è attivato è comunque possibile rispondere alle chiamate in entrata premendo il tasto di risposta Durante la telefonata il tastierino funziona normalmente Dopo la chiamata il blocco tastiera viene nuovamente attivato 1 Premere il tasto rubrica 2 Premere il tasto OK due volte 3 Inserire un nome e confermare 4 Digitare il numero di telefono desiderato e...

Page 39: ...elho TOPCOM por favor visite o nosso website www topcom net onde pode fazer o download do manual do utilizador completo na sua língua Ao tomar esta iniciativa a TOPCOM espera dar o seu contributo para tornar o nosso planeta melhor mas só podemos fazê lo com a sua ajuda 2 Primeiros passos 2 1 Como utilizar este manual do utilizador O seguinte método é utilizado neste Manual do Utilizador para escla...

Page 40: ...o durante 16 horas O LED indicador de carregamento ilumina se Pilhas carregadas Pilhas esgotadas Telefone portátil sem fios 1 Remarcação para cima 2 Lista telefónica 3 Sigilo eliminar 4 Terminar chamada 5 Teclas alfanuméricas 6 Bloqueio do teclado 7 Pausa 8 Toque activado desactivado 9 Lista de chamadas para baixo 10 Atender chamada mãos livres botão de chamada 11 INT escape 12 Menu OK flash 13 Vi...

Page 41: ...LANGUAGE e confirme 4 Seleccione o idioma pretendido e confirme 5 Prima a tecla Escape para voltar ao modo de espera 1 Prima o botão de chamada 2 Introduza o número de telefone 3 Prima a tecla de terminar chamada para terminar a chamada 1 Prima o botão de chamada 2 Prima o botão remarcar O último número de telefone é marcado automaticamente 3 Prima a tecla de terminar chamada para terminar a chama...

Page 42: ...ode definir o volume nos níveis 1 a 5 1 Prima a tecla menu OK 2 Seleccione HANDSET e confirme 3 Seleccione RING TONE e confirme 4 Seleccione INTERNAL ou EXTERNAL e confirme 5 Seleccione agora um toque 1 a 9 e confirme 1 Prima a tecla menu OK 2 Seleccione HANDSET e confirme 3 Seleccione RING TONE e confirme 4 Seleccione VOLUME e confirme 5 Seleccione o volume pretendido Off 1 5 e confirme Important...

Page 43: ...recebidas premindo a tecla de atender chamada O teclado funciona de forma normal durante a chamada O bloqueio de teclado é activado novamente depois da chamada 1 Prima a tecla lista telefónica 2 Prima a tecla OK duas vezes 3 Introduza o nome e confirme 4 Introduza o número de telefone pretendido e confirme Um tom de confirmação soa 1 Prima a tecla lista telefónica 2 Percorra a lista até ao nome pr...

Page 44: ... všechny vlastnosti vašeho nového za ízení TOPCOM navštivte laskav naši webovou stránku www topcom net kde si m žete stáhnout kompletní uživatelskou p íru ku ve vašem jazyce Pokud toto ud láte TOPCOM doufám že tímto p isp je k tomu aby naše planeta byla lepším místem ale úsp chu m žeme dosáhnout pouze s Vaší pomocí 2 První kroky 2 1 Jak používat tuto uživatelskou p íru ku Pro objasn ní pokyn je v ...

Page 45: ... do nabíje ky a nabíjejte 16 hodin LED kontrolka nabíjení svítí Nabité baterie Vybité baterie Bezdrátové sluchátko 1 Opakovaná volba nahoru 2 Telefonní seznam 3 Ztlumit Smazat 4 Zav sit 5 Alfanumerická tla ítka 6 Zámek klávesnice 7 Pauza 8 Zap vyp vyzván ní 9 Seznam hovoru dol 10 P ijmout hovor hlasitý odposlech tla ítko volání 11 INT odejít 12 Menu OK p epojení 13 Displej 14 P i hovoru bliká erve...

Page 46: ...2 Vyberte HANDSET a potvr te 3 Vyberte LANGUAGE a potvr te 4 Vyberte požadovaný jazyk a potvr te 5 Stisknutím tla ítka Esc p ejd te zp t do pohotovostního režimu 1 Stiskn te tla ítko volání 2 Zadejte telefonní íslo 3 Hovor ukon ete op tovným stisknutím tla ítka zav šení 1 Stiskn te tla ítko volání 2 Stiskn te tla ítko opakování vytá ení Poslední telefonní íslo se vyto í automaticky 3 Hovor ukon et...

Page 47: ...tka 1 Stiskn te tla ítko ztlumení Mikrofon se ztlumí a zobrazí se nápis MUTED 2 Mikrofon m žete znovu aktivovat op tovným stisknutím tla ítka ztlumení 1 Stiskn te tla ítko Dol 2 Stiskn te tla ítko Nahoru a Dol M žete nastavit hlasitost v úrovních 1 až 5 1 Stiskn te tla ítko Menu OK 2 Vyberte HANDSET a potvr te 3 Vyberte RING TONE a potvr te 4 Vyberte INTERNAL nebo EXTERNAL a potvr te 5 Vyberte mel...

Page 48: ... p idržením tla ítka zámku klávesnice Když je zámek tla ítek aktivní m žete p esto p ijímat p íchozí hovory a to stisknutím tla ítka hovoru B hem hovoru je možné normáln využívat funkce klávesnice Zámek tla ítek se op t aktivuje po ukon ení hovoru 1 Stiskn te tla ítko telefonního seznamu 2 Stiskn te dvakrát tla ítko OK 3 Zadejte jméno a potvr te 4 Zadejte požadované telefonní íslo a potvr te Nyní ...

Page 49: ...49 2 1 TOPCOM 3 TOPCOM 2 0 2 3 6 24 11 2 6 6 TOPCOM TOPCOM 3 TOPCOM web www topcom net 2 TOPCOM 6 6 2 2 1 0 2 6 2 2 3 1 1 2 6 2 6 2 Display 6 2 ...

Page 50: ...50 2 3 2 2 6 1 2 3 2 4 3 3 4 1 2 6 2 2 6 3 2 4 16 2 LED 3 1 3 2 3 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 INT 12 OK flash 13 14 LED 15 6 16 3 LED 17 3 LED ...

Page 51: ...51 2 2 5 Sologic B921 2 2 3 Q 3 1 3 2 Q 1 0 OK 2 3 0 2 6 OK 4 1 OK 2 3 HANDSET 2 3 3 LANGUAGE 2 4 3 2 2 5 0 1 2 3 0 1 2 3 0 OK OK ESC OK OK OK OK ESC 5J K L 6M N O 4G H I ...

Page 52: ...52 2 3 3 6 2 LED 14 3 17 4 3 4 3 5 3 6 1 0 2 0 1 2 0 1 MUTED 2 1 2 1 5 ...

Page 53: ...53 2 3 7 1 OK 2 3 HANDSET 2 3 3 RING TONE 2 4 3 INTERNAL EXTERNAL 2 5 1 9 2 1 OK 2 3 HANDSET 2 3 3 RING TONE 2 4 3 VOLUME 2 5 3 Off 1 5 2 2 2 2 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK ...

Page 54: ...54 2 3 8 3 9 50 16 24 1 2 2 0 2 2 2 1 2 OK 3 2 4 2 1 2 2 3 2 4 5 0 OK OK 5J K L 6M N O 4G H I OK 5J K L 6M N O 4G H I OK 5J K L 6M N O 4G H I ...

Page 55: ... chcesz dowiedzie8 si7 wi7cej o wszystkich funkcjach swojego nowego urz dzenia firmy TOPCOM prosimy odwiedzi8 nasz stron7 internetow www topcom net gdzie mo na pobra8 kompletn instrukcj7 obs ugi w swoim j7zyku Dzi7ki temu w firmie TOPCOM mamy nadziej7 e przyczynimy si7 do stworzenia z naszej planety lepszego miejsca do ycia ale ca kowity sukces odniesiemy tylko z Wasz pomoc 2 Pierwsze kroki 2 1 Ja...

Page 56: ...8 s uchawk7 w adowarce i aduj j przez 16 godzin W tym czasie b7dzie si7 wieci8 dioda adowania Akumulatory na adowane Akumulatory wyczerpane S uchawka bezprzewodowa 1 Ponowne wybieranie numeru do góry 2 Ksi ka telefoniczna 3 Wyciszenie usuni7cie 4 Zako czenie rozmowy 5 Klawisze alfanumeryczne 6 Blokada klawiszy 7 Pauza 8 W czenie wy czenie dzwonka 9 Lista po cze w dó 10 Odebranie po czenia tryb g o...

Page 57: ...ybierz opcj7 HANDSET i potwierd 3 Wybierz opcj7 LANGUAGE i potwierd 4 Wybierz j7zyk i potwierd 5 Naci nij klawisz wyj cia aby powróci8 do trybu gotowo ci 1 Naci nij przycisk rozmowy 2 Wprowad numer telefonu 3 Naci nij klawisz zako czenia po czenia aby zako czy8 rozmow7 1 Naci nij przycisk rozmowy 2 Naci nij przycisk ponownego wybierania Ostatni numer telefonu zostanie wybrany automatycznie 3 Naci ...

Page 58: ...jawi si7 komunikat MUTED 2 Jeszcze raz naci nij klawisz wyciszenia aby z powrotem w czy8 mikrofon 1 Naci nij klawisz w dó 2 Naciskaj klawisze w gór7 i w dó Poziom g o no ci mo na ustawia8 w zakresie od 1 do 5 1 Naci nij klawisz menu OK 2 Wybierz opcj7 HANDSET i potwierd 3 Wybierz opcj7 RING TONE i potwierd 4 Wybierz opcj7 INTERNAL lub EXTERNAL i potwierd 5 Wybierz melodi7 dzwonka z zakresu od 1 do...

Page 59: ...klawiszy w celu odblokowania klawiszy Gdy klawisze s zablokowane mo esz odebra8 po czenie przychodz ce przez naci ni7cie klawisza odbierania po czenia Podczas rozmowy klawisze dzia aj normalnie Blokada jest w czana ponownie po zako czeniu rozmowy 1 Naci nij klawisz ksi ki telefonicznej 2 Naci nij dwukrotnie klawisz OK 3 Wprowad nazw7 i potwierd 4 Wprowad numer telefonu i potwierd Us yszysz sygna p...

Page 60: ...SOLOGIC B921 visit our websites www topcom net www sologic info MD19200366 ...

Reviews: