background image

AXISS 130

visit our website

www.topcom.net

MD7300118

Summary of Contents for AXISS 130

Page 1: ...HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE KULLANICI KILAVUZU INSTRUKCJA OBSŁUGI V 2 1 ...

Page 2: ...aracterísticas descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο δημοσιεύονται με επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar DK Vi forbeholder os retten til ændringe...

Page 3: ...pected as well as avoid using it in public or private networks with technical requirements clearly different to those established in the EU 1 3 Safety advice Always read the safety instructions carefully Keep this User s Manual for future reference Keep this equipment away from humidity Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up If any of the following situation arises get ...

Page 4: ...n you receive a phone call the unit will ring The ring volume can be adjusted using the Ring Volume switch at the back of the phone Hi Lo 5 Operation Note A call duration timer is shown on the display mm ss when making a phone call 5 1 Last number redial To redial the last dialed number Pick up the Handset Press the Redial button 5 2 Redial list The AXISS 130 saves the 12 last dialed telephone num...

Page 5: ... number of the incoming call is shown The highest number is the last call received Number 1 is the oldest call If you do not touch any button within 15 seconds the unit will return to standby 6 4 Deleting numbers from the Call List Select the call you wish to erase by means of the Up and Down button Press the Delete button twice The next number in the call list will appear 6 5 Calling a number fro...

Page 6: ...nical data Dialing options DTMF tone Batteries 3 x 1 5V AAA Non rechargeable Ambient temperature 5 C to 45 C Permitted relative air humidity 25 to 85 9 Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti static cloth Never use cleaning agents or abrasive solvents 10 Disposal of the device environment At the end of the product lifecycle you should not throw this product into the...

Page 7: ...her repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units In case of replacement colour and model can be different from the original purchased unit The initial purchase date shall determine the start of the warranty period The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres 11 3 Warranty exclusions Damage or defects ca...

Page 8: ...en nutzen die sich deutlich von denen der EU unterscheiden 1 3 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise immer sorgfältig durch Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Stellen Sie das Gerät auf eine sichere flache Oberfläche bevor Sie es installieren Lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker überprüfen falls eine der ...

Page 9: ...schen Tasten ein Drücken Sie die Menütaste um zu bestätigen 4 2 Ruftonlautstärke Wenn ein Anruf ankommt beginnt das Gerät zu klingeln Die Ruftonlautstärke kann mithilfe des Ruftonlautstärkeschalters an der Rückseite des Telefons eingestellt werden laut leise 5 Betrieb Hinweis Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile der Anzeige mm ss angezeigt 5 1 Letzte Telefonnummer erneut wählen Um die zuletzt ...

Page 10: ...urch die Anrufliste blättern indem Sie die Nach oben und Nach unten Taste und drücken Die Nummer des ankommenden Anrufs wird angezeigt Die höchste Nummer ist der zuletzt erhaltene Anruf Nummer 1 ist der älteste Anruf Falls Sie innerhalb von 15 Sekunden keine Taste drücken kehrt das Gerät in den Standby Modus zurück 6 4 Nummern aus der Anrufliste löschen Wählen Sie den Anruf den Sie löschen möchten...

Page 11: ...r anzurufen Die gespeicherte Nummer wird automatisch gewählt 8 Technische Daten Wahlmöglichkeiten DTMF Tonwahl Batterien 3 x 1 5 V AAA nicht aufladbar Umgebungstemperatur 5 C bis 45 C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit 25 bis 85 9 Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch Verwenden Sie niemals Reinigungs oder Scheuermittel 10 Entsorgung ...

Page 12: ...von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit Die Garantiezeit verlängert sich nicht wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service Zentren ausgetauscht oder repariert wird 11 3 Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel die durch unsa...

Page 13: ...és dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l UE 1 3 Conseils de sécurité Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement Protégez cet équipement de l humidité Posez cet équipement sur une surface plane et solide avant de le configurer Dans les situations suivantes faites vérifier...

Page 14: ...hanumérique Appuyez sur la touche Menu pour valider 4 2 Volume de la sonnerie Lorsqu un appel entre le téléphone sonne Le volume de la sonnerie peut être réglé au moyen du commutateur du volume de la sonnerie situé à l arrière du téléphone Hi Lo 5 Utilisation Remarque une minuterie indique la durée de l appel à l écran mm ss 5 1 Recomposition du dernier numéro Pour recomposer le dernier numéro app...

Page 15: ...a liste complète 6 3 Défilement de la liste d appels Pour faire défiler la liste d appels appuyez sur les touches Haut et Bas Le numéro de l appel entrant apparaît Le numéro en haut de la liste est le dernier appel reçu Le numéro 1 est l appel le plus ancien Si vous n appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes l appareil revient en mode de veille 6 4 Suppression de numéros de la liste d appels ...

Page 16: ...matiquement 8 Données techniques Options de composition DTMF tonalités Piles 3 piles AAA non rechargeables 1 5V Température ambiante 5 C à 45 C Humidité relative autorisée de l air 25 à 85 9 Nettoyage Nettoyez le téléphone à l aide d un chiffon légèrement humide ou antistatique N utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs 10 Mise au rebut de l appareil environnement Au terme du cycle de...

Page 17: ...t ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux En cas de remplacement la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l appareil acheté initialement La date d achat initiale détermine le début de la période de garantie La période de garantie n est pas prolongée si l appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l un de ses centres de service après vente officiels 11 3 Exc...

Page 18: ... technische eisen die duidelijk afwijken van die van Europese netwerken vermeden te worden 1 3 Veiligheidsmaatregelen Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door Bewaar de handleiding voor later gebruik Houd dit toestel uit de buurt van vocht Plaats dit toestel op een betrouwbare vlakke ondergrond voor u het instelt Als een van de volgende situaties zich voordoet dient u het toestel te laten co...

Page 19: ... op de menutoets om te bevestigen 4 2 Belvolume Als u een oproep ontvangt zal het toestel gaan rinkelen Het belvolume kan aangepast worden met de belvolumeschakelaar aan de achterkant van de telefoon luid stil 5 Werking Opmerking De duur van het telefoongesprek verschijnt op de display mm ss wanneer u aan het bellen bent 5 1 Herhalen van het laatst gekozen nummer Om het laatst gekozen nummer opnie...

Page 20: ...doorlopen 6 3 De oproeplijst doorlopen U kunt door de oproeplijst scrollen door op de omhoog en omlaag toets te drukken Het nummer van de inkomende oproep wordt weergegeven Het hoogste nummer is het nummer van de laatst ontvangen oproep Nummer 1 is de oudste oproep Als u gedurende 15 seconden geen toets aanraakt keert het toestel terug naar standby 6 4 Nummers uit de oproeplijst wissen Selecteer d...

Page 21: ...tisch worden gebeld 8 Technische gegevens Belopties DTMF toon Batterijen 3 x 1 5V niet oplaadbare AAA batterijen Omgevingstemperatuur 5 C tot 45 C Toegestane relatieve luchtvochtigheid 25 tot 85 9 Reinigen Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek Gebruik nooit reinigingsmiddelen of schuurmiddelen 10 Afvoeren van het toestel milieu Op het einde van de levenscyclus van ...

Page 22: ...en door de defecte toestellen of onderdelen ervan te repareren of te vervangen In het geval van vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel is vervangen of gerepareerd door Topcom of een van haar bevoegde onde...

Page 23: ... difieran claramente de los establecidos en la UE 1 3 Advertencia de seguridad Lea siempre las instrucciones de seguridad atentamente Conserve este manual de usuario para poder consultarlo en un futuro Mantenga este equipo lejos de la humedad Asiente este equipo sobre una superficie plana y estable antes de instalarlo En caso de que se produzca cualquiera de las siguientes situaciones lleve el equ...

Page 24: ...l teclado numérico Pulse el botón de menú para confirmar 4 2 Volumen del timbre Cuando se recibe una llamada la unidad sonará El volumen del timbre se ajusta mediante el interruptor de volumen del timbre en la parte inferior del teléfono Hi Lo 5 Funcionamiento Nota El cronómetro de duración de la llamada aparecerá en la pantalla mm ss cuando realice una llamada de teléfono 5 1 Rellamada al último ...

Page 25: ... que haya comprobado toda la lista 6 3 Desplazarse por la lista de llamadas Desplácese por la lista de llamadas con ayuda de los botones Subir y Bajar Se mostrará el número de la llamada entrante El número más alto indicará la última llamada recibida El número 1 corresponde a la llamada más antigua Si no se presiona ningún botón en 15 segundos la unidad volverá al modo en espera 6 4 Borrar números...

Page 26: ...ardado se marcará automáticamente 8 Datos técnicos Opciones de marcación DTMF tono Pilas 3 x 1 5 V AAA no recargables Temperatura ambiente de 5 C a 45 C Humedad relativa del aire permitida 25 a 85 9 Limpieza Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos 10 Eliminación del dispositivo medio ambiente Este ...

Page 27: ...tía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas En caso de sustitución el color y el modelo podrán variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía Este no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad 11 3 Limitaciones de la g...

Page 28: ... problemi contattate prima il vostro rivenditore In ogni caso le condizioni d uso per le quali il prodotto è stato creato devono essere rispettate Evitate di utilizzare l apparecchio nelle reti pubbliche o private con requisiti tecnici chiaramente diversi da quelli stabiliti nell UE 1 3 Consigli di sicurezza Leggere sempre attentamente le istruzioni sulla sicurezza Conservare questo manuale per l ...

Page 29: ...elefono si imposta automaticamente E possibile anche impostare l orologio manualmente Premete il tasto Menu il giorno lampeggerà sul display Inserire il giorno il mese e l ora formato 24h usando il tastierino alfanumerico Premete il tasto Menu per confermare 4 2 Volume della suoneria Quando si riceve una chiamata il telefono inizia a squillare Il volume della suoneria può essere regolato mediante ...

Page 30: ...del chiamante appare sul display Se si riceve una chiamata sul display possono apparire le seguenti informazioni 6 2 Elenco chiamate AXISS 130 dispone di un Elenco chiamate che può contenere fino a 80 chiamate I numeri delle chiamate ricevute più di una volta saranno memorizzati una sola volta e sul display apparirà REP Tutti i numeri delle chiamate ricevute vengono memorizzati nell elenco chiamat...

Page 31: ... numero di memoria indiretta 0 9 Sul display appare se il numero è memorizzato Nota Il tasto Ripetizione può essere usato per aggiungere 3 secondi di pausa tra i numeri 7 2 Memorizzare un numero dall Elenco chiamate come numero in memoria indiretta Selezionare il numero dall Elenco chiamate utilizzando il tasto Su e Giù Premere il tasto Memorizza Il simbolo SWAP compare sul display Inserire il num...

Page 32: ...acquisto a condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo di unità 11 2 Utilizzo della garanzia Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l unità difettosa assieme ad un valido scontrino d acquisto Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di assistenza ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto im...

Page 33: ...redes públicas e privadas com requisitos técnicos claramente diferentes dos estabelecidos na UE 1 3 Avisos de segurança Leia sempre as instruções de segurança atentamente Conserve este Manual de Utilizador para referência futura Mantenha este equipamento protegido da humidade Coloque este equipamento sobre uma superfície sólida e plana antes de o instalar Caso ocorra alguma das seguintes situações...

Page 34: ...teclado alfanumérico Prima o botão Menu para confirmar 4 2 Volume do toque Quando recebe uma chamada telefónica a unidade começa a tocar O volume do toque pode ser regulado por meio do comutador de Volume de Toque na parte de trás do telefone Alto Baixo 5 Operação Nota É mostrado um temporizador da duração da chamada no visor mm ss durante a chamada 5 1 Remarcação do último número Para remarcar o ...

Page 35: ... a Lista de Chamadas premindo os botões para Cima e para Baixo O número da chamada recebida é mostrado O número mais alto é o da última chamada recebida O número 1 é o da chamada mais antiga Se não for premido nenhum botão no espaço de 15 segundos a unidade regressa ao modo de espera 6 4 Apagar números da Lista de Chamadas Seleccione a chamada que pretende apagar utilizando os botões para Cima e p...

Page 36: ...rcado automaticamente 8 Dados técnicos Opções de marcação DTMF tons Pilhas 3 x 1 5V AAA não recarregáveis Temperatura ambiente 5 C a 45 C Humidade relativa do ar permitida 25 a 85 9 Limpeza Limpe o telefone com um pano ligeiramente húmido ou com um pano anti estático Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes abrasivos 10 Eliminação do dispositivo ambiente Quando o ciclo de vida do produto ch...

Page 37: ...a garantia quer através da reparação quer através da troca das unidades com defeito ou de partes das mesmas No caso de substituição a cor e o modelo poderão ser diferentes da unidade adquirida originalmente A data de aquisição original determinará o início do período de garantia O período de garantia não é alargado se a unidade for trocada ou reparada pela Topcom ou por centros de serviços por ela...

Page 38: ...α με το διανομέα Σε κάθε περίπτωση πρέπει να τηρούνται οι συνθήκες χρήσης για τις οποίες κατασκευάστηκε το προϊόν καθώς και να αποφεύγεται η χρήση του σε δημόσια ή ιδιωτικά δίκτυα τα οποία έχουν τεχνικές απαιτήσεις σαφώς διαφορετικές από αυτές που ισχύουν στην ΕΕ 1 3 Διαβάζετε πάντα με προσοχή τις οδηγίες ασφαλείας Κρατήστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης σε περίπτωση που χρειαστεί να ανατρέξετε σε αυτ...

Page 39: ...ματα Πιέστε το πλήκτρο μενού για να αρχίσει η ημερομηνία να αναβοσβήνει στην οθόνη Καταχωρήστε την ημέρα το μήνα και την ώρα μορφή 24 ωρών χρησιμοποιώντας τα αλφαριθμητικά πλήκτρα Πιέστε το πλήκτρο μενού για επιβεβαίωση 4 2 μ Όταν λαμβάνετε τηλεφωνική κλήση η μονάδα θα αρχίσει να χτυπά Η ένταση κουδουνίσματος μπορεί να προσαρμοστεί από το διακόπτη έντασης ήχου κλήσης στο πίσω μέρος του τηλεφώνου H...

Page 40: ...τε στην οθόνη εμφανίζεται ο τηλεφωνικός αριθμός του καλούντος Κατά τη διάρκεια μιας εισερχόμενης κλήσης εμφανίζονται στην οθόνη οι ακόλουθες πληροφορίες 6 2 Το AXISS 130 έχει λίστα κλήσεων στην οποία αποθηκεύονται έως 80 κλήσεις Οι τηλεφωνικοί αριθμοί που έχουν καλέσει πάνω από μία φορά θα αποθηκευτούν μία φορά και στην οθόνη θα υπάρχει η ένδειξη REP Οι εισερχόμενες κλήσεις αποθηκεύονται στη λίστα...

Page 41: ...ης 0 9 Αν ο αριθμός αποθηκευτεί στην οθόνη θα εμφανιστεί το μ μ μ 3 μ μ 7 2 μ μμ μ μ Επιλέξτε τον αριθμό στη λίστα κλήσεων με τα πλήκτρα Επάνω και Κάτω Πιέστε το πλήκτρο αποθήκευσης Στην οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο SWAP Καταχωρήστε τον επιθυμητό αριθμό έμμεσης μνήμης 0 9 Αν ο αριθμός αποθηκευτεί στην οθόνη θα εμφανιστεί το 7 3 μ μμ μ μ Σηκώστε το ακουστικό Πιέστε το πλήκτρο μνήμης και στη συνέχ...

Page 42: ...συνοδεύονται από έγκυρη απόδειξη αγοράς Εάν η μονάδα παρουσιάσει κάποιο ελάττωμα κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης η Topcom ή εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης αναλαμβάνουν δωρεάν την επισκευή οποιωνδήποτε ελαττωμάτων τα οποία οφείλονται σε ελαττωματικό υλικό ή κατασκευαστικό σφάλμα Εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της Topcom να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από την ...

Page 43: ...TOPCOM Axiss 130 43 TOPCOM Axiss 130 μ μ 1999 5 μ R TTE Radio Telecommunications Terminal Equipment μ μ μμ μ http www topcom net cedeclarations php ...

Page 44: ...och produkten bör inte användas i offentliga eller privata nätverk där de tekniska kraven skiljer sig markant från de som har etablerats inom EU 1 3 Säkerhetsföreskrifter Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noggrant Spara den här bruksanvisningen för framtida referens Utsätt inte utrustningen för fukt Placera utrustningen på en stabil plan yta före konfigurationen Om något av följande inträffar ska...

Page 45: ... hjälp av ringvolymknappen på telefonens baksida Hi Lo hög låg 5 Användning OBS Samtalstiden visas på displayen i formatet mm ss när du ringer ett samtal 5 1 Återuppringning av senaste numret Så här gör du för att ringa upp det senast slagna numret på nytt Lyft upp handenheten Tryck på återuppringningsknappen 5 2 Återuppringningslista I AXISS 130 lagras de 12 telefonnummer som har slagits senast i...

Page 46: ...mtalet visas Det högsta numret är det samtal som togs emot senast och nummer 1 är det äldsta samtalet Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder återgår enheten till standbyläget 6 4 Radera nummer från samtalslistan Välj det samtal som du vill radera med hjälp av upp och ned knappen Tryck på raderingsknappen två gånger Nästa nummer i samtalslistan visas 6 5 Slå ett nummer i samtalslistan L...

Page 47: ...iskt 8 Teknisk information Uppringningsalternativ DTMF tonval Batterier tre 1 5 V AAA batterier som ej är uppladdningsbara Omgivningstemperatur 5 C till 45 C Tillåten relativ luftfuktighet 25 85 9 Rengöring Rengör telefonen med en lätt fuktad eller antistatisk trasa Använd aldrig rengöringsmedel eller slipande lösningsmedel 10 Kassera apparaten på ett miljövänligt sätt När produkten har tjänat ut ...

Page 48: ...a ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten Vid utbyte kan den nya produktens färg och modell skilja sig från den ursprungligen inköpta produkten Garantiperioden inleds på det ursprungliga inköpsdatumet Garantiperioden förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter 11 3 Undantag till garantin Garantin omfattar inte skador el...

Page 49: ...nvendes på offentlige og private netværk med tekniske krav der klart adskiller sig fra de krav der er etableret i EU 1 3 Sikkerhedsanvisninger Læs altid sikkerhedsanvisningerne nøje Gem denne brugervejledning til fremtidig brug Udsæt ikke dette udstyr for fugt Læg udstyret på en stabil plan overflade før opsætning Hvis en af følgende situationer opstår skal udstyret kontrolleres af en servicetekni...

Page 50: ...ald ringer telefonen Ringestyrken kan justeres ved hjælp af reguleringskontakten på telefonens bagside Hi Lo høj lav 5 Handling Bemærk Når du foretager et opkald vises opkaldets varighed på displayet mm ss 5 1 Genopkald til det sidst kaldte nummer Sådan ringes der op til det sidst kaldte nummer Løft håndsættet Tryk på genopkaldsknappen 5 2 Genopkaldsliste AXISS 130 gemmer de seneste 12 numre der e...

Page 51: ...gående opkald vises Det højeste nummer er det opkald der blev modtaget sidst Nummer 1 er det ældste opkald Hvis du ikke trykker på en knap inden for 15 sekunder vender telefonen tilbage til standby 6 4 Sådan slettes numre på opkaldslisten Vælg det opkald du ønsker at slette vha op og ned knappen Tryk på sletteknappen to gange Det næste nummer i opkaldslisten vises 6 5 Sådan ringer du til et nummer...

Page 52: ...det lagrede nummer 8 Tekniske specifikationer Opkaldsmuligheder DTMF tone Batteri 3 x 1 5 V AAA ikke genopladelige Omgivelsestemperatur 5 C til 45 C Tilladt relativ luftfugtighed 25 85 9 Rengøring Telefonen rengøres med en hårdt opvredet klud eller med en antistatisk klud Der må aldrig anvendes rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler 10 Bortskaffelse af enheden miljø Når produktet er udtj...

Page 53: ...nten ved at reparere eller ombytte det defekte produkt eller dele af det defekte produkt I tilfælde af ombytning kan farve og model afvige fra den oprindeligt købte enhed Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden Garantiperioden forlænges ikke såfremt enheden udskiftes eller repareres af Topcom eller det af Topcom udpegede servicecenter 11 3 Undtagelser fra garantien Skader og ...

Page 54: ...äyttämistä julkisissa tai yksityisissä verkoissa joiden tekniset vaatimukset poikkeavat selvästi EU ssa asetetuista vaatimuksista 1 3 Turvallisuusohjeet Lue turvallisuusohjeet aina huolellisesti Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten Suojaa laite kosteudelta Aseta laite turvalliselle tasaiselle pinnalle ennen sen asetusten määrittämistä Tarkistuta seuraavissa tapauksissa laite huoltoteknikol...

Page 55: ...ida Soittoäänen voimakkuutta voi säätää soittoäänen voimakkuussäätimen avulla joka on puhelimen takana Hi Lo 5 Käyttö Huomaa Puhelun aikana näytölle tulee ajastin joka näyttää puhelun keston mm ss 5 1 Viimeisen numeron uudelleenvalinta Viimeksi valitun numeron uudelleenvalinta Nosta käsiosa Paina uudelleenvalintanäppäintä 5 2 Uudelleenvalintalista AXISS 130 tallentaa muistiin 12 viimeksi valittua ...

Page 56: ...soittajan numero Suurimmalla numerolla on merkitty viimeksi tullut puhelu Numero 1 on vanhin puhelu Jos et paina mitään näppäintä 15 sekuntiin laite palaa valmiustilaan 6 4 Numeroiden poistaminen soittolistalta Valitse poistettava puhelu ylös ja alas näppäimillä Paina Poista näppäintä kahdesti Esiin tulee seuraava numero soittolistalla 6 5 Soittolistalla olevaan numeroon soittaminen Nosta käsiosa ...

Page 57: ...sti 8 Tekniset tiedot Valintavaihtoehdot DTMF ääni Paristot 3 x 1 5V AAA ei uudelleenladattavia Ympäristölämpötila 5 C 45 C Sallittu suhteellinen ilmankosteus 25 85 9 Puhdistus Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai sähköisyyttä poistavalla liinalla Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia 10 Laitteen hävittäminen ympäristö Kun et enää käytä laitetta älä heitä sitä tavalli...

Page 58: ...a vialliset laitteet tai niiden osat Jos laite vaihdetaan väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan Takuuaika ei pitene jos Topcom tai nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen 11 3 Tilanteet joissa takuuta ei ole Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita jotk...

Page 59: ... unngå bruk i offentlige eller private nettverk der de tekniske kravene klart skiller seg fra de etablerte kravene innenfor EU 1 3 Sikkerhetsinstruksjoner Les alltid sikkerhetsinstruksjonene nøye Ta vare på brukerhåndboken for senere bruk Beskytt utstyret mot fuktighet Sett utstyret på en flat og sikker flate før det settes opp Hvis noen av de følgende situasjonene oppstår må utstyret kontrolleres...

Page 60: ... mottar et anrop vil apparatet ringe Ringevolumet kan justeres ved hjelp av ringevolumbryteren på baksiden av telefonen Hi Lo 5 Betjening Merk En samtaletimer vises på displayet mm ss når du foretar en samtale 5 1 Repetere siste nummer Repetere det siste nummeret du tastet Ta av telefonrøret Trykk på repetisjonstasten 5 2 Repetisjonsliste AXISS 130 lagrer de 12 sist oppringte numrene i minnet samm...

Page 61: ...ne Nummeret til det innkommende anropet vises Det høyeste nummeret er det siste mottatte anropet Nummer 1 er det eldste anropet Hvis du ikke trykker noen taster i løpet av 15 sekunder går apparatet tilbake til standby modus 6 4 Slette numre fra anropslisten Velg det anropet du vil slette ved hjelp av Opp og Ned tastene Trykk to ganger på Slett tasten Tekstnummeret i anropslisten vises 6 5 Ringe op...

Page 62: ...Tekniske spesifikasjoner Ringemodus DTMF tone Batterier 3 x 1 5V AAA ikke oppladbare Omgivelsestemperatur 5 C til 45 C Tillatt relativ luftfuktighet 25 og opp til 85 9 Rengjøring Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk klut Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler 10 Avhending av produktet miljø Når produktet skal kasseres må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall m...

Page 63: ...parere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene Ved utskifting kan farge og modell være forskjellig fra det opprinnelige produktet som ble kjøpt Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde som start på garantiperioden Garantiperioden utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller reparert av Topcom eller deres servicesentre 11 3 Tilfeller der garantien ikke g...

Page 64: ...lunan şebekelerden aç kça farkl teknik gereksinimleri olan kamu veya özel şebekelerde kullan m ndan kaç n n 1 3 Güvenlik bildirimi Güvenlik talimatlar n her zaman dikkatle okuyun Bu Kullan m K lavuzunu ileride başvurmak üzere saklay n Cihaz nemden uzak tutun Cihaz kurmadan önce sağlam düz bir yüzeye yerleştirin Aşağ daki durumlardan herhangi biri oluştuysa cihaz bir servis teknisyenine kontrol ett...

Page 65: ...il sesi seviyesi telefonun arka k sm nda bulunan Hi Lo Zil Sesi Seviye düğmesiyle ayarlanabilir 5 Kullan m Not Telefon görü mesi s ras nda ekranda bir arama süresi sayac dk sn gösterilir 5 1 Son numaray tekrar arama Son aranan numaray tekrar aramak için Ahizeyi kald r n Tekrar Ara düğmesine bas n 5 2 Tekrar arama listesi AXISS 130 son aranan 12 telefon numaras n arama süreleriyle birlikte bellekte...

Page 66: ...gösterilir En yüksek numaral arama al nan en son aramad r 1 numaral arama en eksi aramad r 15 dakika içinde herhangi bir düğmeye dokunmazsan z birim bekleme moduna döner 6 4 Arama Listesi nden numara silme Yukar ve Aşağ düğmelerini kullanarak silmek istediğiniz aramay seçin Silme düğmesine iki kez bas n Arama listesindeki sonraki numara görünür 6 5 Arama Listesi ndeki bir numaray arama Ahizeyi kal...

Page 67: ...nan telefon numaras otomatik olarak çevrilecektir 8 Teknik veriler Arama seçenekleri DTMF tonlu Piller 3 adet 1 5V AAA Şarjs z Ortam s cakl ğ 5 C 45 C İzin verilen bağ l nem oran 25 85 9 Temizleme Telefonu hafifçe nemlendirilmiş bezle veya antistatik bezle silin Asla temizleme maddeleri veya aş nd r c çözücüler kullanmay n 10 Cihaz atma çevre Ürünün kullan m ömrü sona erdikten sonra bu ürünü s rad...

Page 68: ...ya ar zal cihazlar n parçalar n onarmak ya da değiştirmek için takdir yetkisine sahiptir Değiştirme durumunda renk ve model sat n al nan orijinal cihazdan farkl olabilir Sat n alma günü garanti süresinin başlang c n belirleyecektir Cihaz Topcom veya atad ğ servis merkezleri taraf ndan değiştirilirse ya da onar l rsa garanti süresi uzat lmaz 11 3 Garanti d ndakiler Yanl ş kullan m veya çal şt rmada...

Page 69: ... dostawcą usług W każdym przypadku należy dostosować się do warunków do których produkt został stworzony oraz unikać stosowania w sieciach publicznych i prywatnych o wymaganiach technicznych odbiegających od wymogów Unii Europejskiej 1 3 Uwagi dotycz ce bezpiecze stwa Zawsze należy dokładnie czytać instrukcje dotyczące bezpiedczeństwa Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość Trzymaj urządz...

Page 70: ...e Naciśnij przycisk Menu na wyświetlaczu zaczyna migać dzień Przy pomocy przycisków alfanumerycznych wprowadź dzień miesiąc oraz czas format 24 godzinny Naciśnij przycisk Menu aby potwierdzić 4 2 G o no dzwonka W wypadku połączenia przychodzącego urządzenie zaczyna dzwonić Głośność dzwonka można ustawić za pomocą przełącznika głośności dzwonka znajdującego się z tyłu telefonu Hi Lo 5 Obs uga Uwaga...

Page 71: ...any na wyświetlaczu jeśli wykupiono od dostawcy usług telefonicznych identyfikację numeru dzwoniącego Podczas połączenia przychodzącego na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące informacje 6 2 Lista po cze Telefon AXISS 130 posiada listę połączeń gdzie może być zapisanych do 80 rozmów Powtarzające się numery telefonów będą zapisane tylko raz ale z oznaczeniem REP Każde przychodzące połączenie j...

Page 72: ...i 0 9 Gdy numer zostanie zapisany na wyświetlaczu pojawi się Uwaga Przycisk Redial mo e by u yty dla dodania 3 sekundowej przerwy pomi dzy cyframi 7 2 Zapisywanie w pami ci numery z listy rozmów Za pomocą przycisków do góry oraz w dół wybierz odpowiedni numer z listy Wciśnij przycisk zapisz Store Na wyświetlaczu pokaże się ikona SWAP Naciśnij przycisk pamięci 0 9 Gdy numer zostanie zapisany na wyś...

Page 73: ... udowodnić przedstawiając oryginalny rachunek zakupu na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia 11 2 Obs uga gwarancji Wadliwe urządzenie należy zwrócić do zakładu serwisowego Topcom wraz z ważnym rachunkiem zakupu Jeżeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji firma Topcom lub jej autoryzowany zakład serwisowy bezpłatnie usunie powstałą usterkę spowodowaną wadą m...

Page 74: ...74 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 ...

Page 75: ... Aankoopdatum DD MM YYYY TT MM JJJJ Fault description Beschreibung des Defekts Description de la panne Beschrijving defect Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty Model name Modellbezeichnung Nom du modèle Modelnaam Serial Nr Seriennummer N série Serienummer Purchase date Kaufdatum Date d achat Aankoopdatum DD MM YYYY TT MM JJJJ Fault description ...

Page 76: ...AXISS 130 visit our website www topcom net MD7300118 ...

Reviews: