background image

28

LASAPPARAAT VOOR

HET LASSEN VAN KUNSTSTOF

NL

Vertaling van de oorspronkelijke instructies

WAARSCHUWING

Verzekert u zich er van dat u de 4 schroeven onder het apparaat heeft verwijderd voor u het apparaat gaat gebruiken.

Als u de 4 schroeven niet verwijdert, kan dit het apparaat ernstige schade toebrengen.

•  Dit gereedschap moet op een stevige ondergrond worden geplaatst wanneer het niet gebruikt wordt.

•  Wanneer u het apparaat niet met de juiste voorzorgsmaatregelen gebruikt kan er brand ontstaan.

•  Wees voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt in plaatsen waar brandbare elementen staan;

•  Warm niet te lang op op dezelfde plek;

•  Niet gebruiken in of in de buurt van een explosieve ruimte;

•  De warmte kan zich verplaatsen naar explosieve materialen die niet direct in het zicht staan;

•  Plaats het apparaat na gebruik op een stevige ondergrond en laat het eerst afkoelen alvorens het op te bergen;

•  Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het is aanstaat.

GEBRUIK

Met dit gereedschap kunt u kunststof opwarmen met behulp van warme lucht.

VOEDING

1. Aansluiten

Sluit de voedingskabel aan op het apparaat, en koppel het andere uiterste aan op stopcontact.

Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, kan het apparaat aangezet worden.

2.  Voedingsschakelaar

Met de voedingsschakelaar kunt u het apparaat aan- en uitzetten. Met de luchtcontrole-schakelaar kunt u het LCD scherm aan- en 

uitzetten, en de luchtstroom activeren (één minuut wachttijd voordat deze functie uitschakelt).

3.  Regelen van de luchttoevoer en de temperatuur

Nadat u de controle-knop van de luchttoevoer en de temperatuur heeft ingesteld, moet u even wachten voordat de temperatuur 

zich stabiliseert. Om de temperatuur bij te stellen kunt u de tabel « Lastemperatuur » raadplegen.

4.  Luchtstroom

Stel de knop in, afhankelijk van het op te warmen oppervlak. Wanneer de werktemperatuur hoger is dan 450° C moet de knop om 

de luchttoevoer te regelen hoger staan dan stand 4, om een mogelijk defect aan het apparaat te voorkomen.

5. Automatisch koelsysteem

Plaats voor ieder gebruik de controle-schakelaar voor de luchttoevoer op ON.  Zet het apparaat aan door op ON te drukken (POWER-

knop).

De gebruiker kan de luchttoevoer en de temperatuur regelen.

Wanneer het werk is beëindigd kan de gebruiker de volgende handelingen uitvoeren :

 - De temperatuur instellen op 160° C, en vervolgens de controle-schakelaar voor de luchttoevoer op OFF zetten. De display zal 

uitdoven. De afkoelfunctie van de luchtpomp zal nog één minuut actief zijn.  Zet de knop op de OFF-stand.

 - Stel de temperatuur in op 160° C. Laat de luchtpomp nog één minuut werken.  Zet de knop op OFF.

6. Schakel het apparaat uit

Wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt zal worden, moet u het van de netspanning afkoppelen.

TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

Elektrisch 

vermogen (W)

Voedingsspanning 

(V)

Frequentie 

(Hz)

Luchtpomp

Capaciteit 

(L/min)

Temperatuur van 

de hete lucht

320 W

220 – 240 VAC

50

Membraanpomp

24 L/min

160 – 480°C

Accessoires : 1 verwarmingsmondstuk voor het hete luchtpistool en 1 voedingskabel.

REPARATIE

1.  Reinig en ontvet de beschadigde zone, en schuur lichtjes het 

kunststoffen oppervlak, tot 15 tot 20 mm rondom de beschadiging 

om verf en andere onzuiverheden te verwijderen.

2 - Om ieder risico op latere uitbreiding van de beschadiging te 

voorkomen, moet er aan ieder uiteinde een gaatje van Ø 3 worden 

geboord.

Summary of Contents for 062726

Page 1: ...8 32 37 38 26 31 38 STATION DE SOUDAGE PLASTIQUES PLASTIC WELDING STATION LÖTSTATION FÜR KUNSTSTOFFE ESTACIÓN DE SOLDADURA DE PLÁSTICOS STAZIONE DI SALDATURA PLASTICA LASAPPARAAT VOOR HET LASSEN VAN KUNSTSTOF www gys fr Find more languages of user manuals on our website ...

Page 2: ...es et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés Ne pas couvrir l appareil Risque d explosion et d incendie Être prudent lors de l utilisation de l app...

Page 3: ...é que par une personne qualifiée Avertissement Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d effectuer des travaux sur l appareil N utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs Nettoyer les surfaces de l appareil à l aide d un chiffon sec Réglementation Appareil conforme aux directives européennes La déclaration de conformité est disponible sur notre site i...

Page 4: ...mpérature de soudage 4 Flux d air Placer le bouton en fonction de la surface à chauffer Lorsque la température de travail est supérieure à 450 C le bouton de contrôle du débit d air doit dépasser la graduation 4 au risque d endommager la machine 5 Système de refroidissement automatique Lorsque le travail est terminé l utilisateur peut faire les opérations suivantes Régler la température à 160 C pu...

Page 5: ...amais liquide Apporter la baguette d apport en contact avec le support un peu avant le chanfrein Pour une soudure homogène appliquer une pression verticale constante d environ 2 3 kg pendant la fusion 7 Quand la soudure est terminée retirer immédiatement l appareil à air chaud Dès que la baguette soudée est refroidie couper ce morceau de baguette restante au plus près de la pièce soudée Une bonne ...

Page 6: ... de fumée étirable en filaments sent la corne brûlée Polycarbonate Fumée jaunâtre avec production de suie odeur sucrée ABS Fumée noirâtre avec flocons de suie odeur sucrée Température de soudage Code thermoplastique Température de soudage en C Flux d air PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 PRÉCAUTIONS Fixation de la buse Ne pas appuyer sur la buse et ne pas tirer sur le bord de la bu...

Page 7: ... et le point de consigne Cela signifie que le système de contrôle électronique de la température n est pas dans une situation stable attendre que la machine régule la température et la mention WAIT disparaîtra 6 ERREUR s affiche Le système présente peut être un problème ou le pistolet n est pas connecté correctement au système de contrôle MAINTENANCE Après chaque opération de soudage nettoyer la b...

Page 8: ...erstood Children must not play with the product Cleaning and maintenance should not be performed by an unsupervised child Do not use the charger if the mains cable or plug is damaged Do not cover the device Fire and explosion risks Use caution when using the appliance in areas where combustible materials are present Do not apply for a long time in the same place Do not use in the presence of an ex...

Page 9: ... aggressive cleaning products under any circumstances Clean the surfaces of the unit with a dry cloth Regulations Device compliant with European directives The declaration of conformity is available on our website EAECConformitymarking EurasianEconomicCommunity Disposal This product should be disposed of at an appropriate recycling facility Do not throw away in a household bin CAUTION Ensure that ...

Page 10: ...e to be heated When the working temperature is above 450 C the air flow control knob must be set on a higher setting than 4 or the machine might be damaged 5 Système de refroidissement automatique When the work is finished the user can do the following operations Set the temperature to 160 C then set the air control switch to OFF the display turns off The delayed cooling function of the air pump c...

Page 11: ... as its surface becomes plastic slightly shiny pasty soft never liquid Bring the filler rod in contact with the support slightly before the chamfer For a homogeneous weld apply a constant vertical pressure of about 2 3 kg during melting 7 When the welding is finished immediately remove the unit while air is hot As soon as the rod has cooled down cut the rod as close as possible to the welded part ...

Page 12: ...xy smell Polyamide No smoke stretchable into filaments smells like burnt horn Polycarbonate Yellowish smoke with soot production sweet smell ABS Blackish smoke with soot flakes sweet smell Welding temperature Thermoplastic code Welding temperature in C Air flow PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 PRECAUTIONS Nozzle fitting Do not press the nozzle and do not pull the edge of the nozzl...

Page 13: ...tween the gun temperature and the point set This means that the electronic temperature control system is not in a stable situation wait for the machine to regulate the tempera ture and the WAIT indicator will disappear 6 ERROR is displayed The system may have a problem or the gun is not connected properly MAINTENANCE After each welding operation clean the nozzle using a wire brush A resistant resi...

Page 14: ...twortliche Person beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes angeleitet werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie mit dem Gerät nicht spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbewachten Kindern durchgeführt werden Das Gerät nicht nutzen wenn das Netzkabel oder den Stecker beschädigt sind Das Gerät nicht abdecken Brand und Explosionsgefahr Seien Sie ...

Page 15: ...ätmussaneinemitSchutzleiterundausreichender Absicherung versehene Steckdose angeschlossen werden Dieses Gerät ist mit einem Sicherungsschutz ausgestattet Wartung Falls das Anschlusskabel beschädigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Reparaturservice ausgetauscht werden Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden Warnung Vor Wartungsarbe...

Page 16: ...die Temperatur für kurze Zeit stabilisiert hat Um die Temperatur einzustellen verweisen Sie sich auf die Schweißtemperatur Tabelle 4 Luftstrom Stellen Sie den Knopf entsprechend der zu beheizenden Fläche ein Wenn die Betriebstemperatur über 450 C liegt muss der Luftstromregler die Skala 4 überschreiten da sonst die Maschine beschädigt werden kann 5 Automatisches Kühlsystem Schalten Sie den Luftsch...

Page 17: ...ch wird leicht glänzend pastös weich nie flüssig Den Auftragsstab kurz vor der Fase mit dem Werkstück in Kontakt bringen Für eine homogene Schweißnaht sollte beim Schmelzen ein konstanter vertikaler Druck von ca 2 3 kg aufgebracht werden 7 Wenn die Schweißung beendet ist entfernen Sie sofort das Heißluftgerät Sobald der Schweißstab abgekühlt ist schneiden Sie das Reststück des Stabes so nah wie mö...

Page 18: ...einen Wachsgeruch Polyamid Kein Rauch dehnbar zu Filamenten riecht nach ver branntem Horn Polycarbonat Gelblicher Rauch mit Rußherstellung süßer Geruch ABS Schwarzer Rauch mit Rußflocken süßer Duft Schweißentemperatur Thermoplastischer Code Schweißtemperatur C Luftstrom PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 WARNHINWEISE Befestigung der Düse Nicht auf die Düse drücken und nicht mit eine...

Page 19: ...Nach jedem Schweißvorgang die Düse mit einer Metallbürste reinigen Hartnäckige Rückstände werden leicht entfernt indem die Temperatur auf das Maximum erhöht wird HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hers...

Page 20: ...parato con toda seguridad y si se han señalado los posibles riesgos Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento por el usuario no se debe efectuar por niños sin vigilancia No utilice el aparato si el cable de corriente o la toma de corriente están dañados No cubra el aparato Riesgo de explosión y de incendio Ser prudente durante el uso del aparato en sitios donde existen ma...

Page 21: ...cante o su servicio pos venta El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualificado Advertencia Desconecte siempre la toma de corriente de la red eléctrica antes de realizar trabajos sobre el aparato No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos Limpie las superficies del aparato con un trapo seco Normativa Aparato conforme a las directivas europeas La decl...

Page 22: ...perilla de acuerdo con la superficie a calentar Cuando la temperatura de trabajo es superior a 450 C el regulador de caudal de aire debe superar la escala 4 o la máquina puede resultar dañada 5 Sistema de enfriamiento automático Gire el interruptor de control de aire a la posición ON antes de utilizarlo Encienda la unidad pulsando ON interruptor POWER El usuario puede ajustar el caudal de aire y l...

Page 23: ...nte brillante pastoso blando nunca líquido Poner la varilla de llenado en contacto con el soporte justo antes del chaflán Para obtener una soldadura homogénea aplicar una presión vertical constante de unos 2 3 kg durante la fusión 7 Una vez finalizada la soldadura retire inmediatamente la unidad de aire caliente Tan pronto como la varilla soldada se enfríe corte esta pieza de varilla restante lo m...

Page 24: ... difunde un olor ceroso poliamida Sin humo estirable en filamentos huele a cuerno quemado Policarbonato Humo amarillento con producción de hollín olor dulce ABS Humo negruzco con escamas de hollín olor dulce Temperatura de soldadura Código termoplástico Temperatura de soldadura en ºC Flujo de aire PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 PRECAUCIONES Fijación de la boquilla No presione la...

Page 25: ...tura de la pistola y el punto de consi gna Esto significa que el sistema electrónico de control de temperatura no está en una situación estable espere a que la máquina regule la temperatura y el indicador WAIT desaparecerá 6 ERREUR se indica El sistema puede tener un problema o la pistola no está conectada correctamente MANTENIMIENTO Después de cada operación de soldadura limpiar la boquilla con u...

Page 26: ... veilig gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en wanneer er een adequate inschatting is gemaakt van de eventuele risico s tijdens het gebruik van dit apparaat Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen Reinigen en onderhoud van dit apparaat mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden Gebruik dit apparaat niet wanneer de voedingskabel of de aansluiting beschadigd zijn Open het a...

Page 27: ...luiten van het apparaat Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact Dit apparaat is uitgerust met een beveiliging per zekering Onderhoud Wanneer deze voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant van het apparaat Het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een bevoegd en gekwalificeerd persoon worden uitgevoerd Waarschuwing Koppel altijd eerst het a...

Page 28: ...uchttoevoer en de temperatuur heeft ingesteld moet u even wachten voordat de temperatuur zich stabiliseert Om de temperatuur bij te stellen kunt u de tabel Lastemperatuur raadplegen 4 Luchtstroom Stel de knop in afhankelijk van het op te warmen oppervlak Wanneer de werktemperatuur hoger is dan 450 C moet de knop om de luchttoevoer te regelen hoger staan dan stand 4 om een mogelijk defect aan het a...

Page 29: ...cht nooit vloeibaar De staaf in contact met het oppervlakte brengen net iets voor de afschuining Om een homogene las te verkrijgen moet er een constante verticale druk van ongeveer 2 3 kg uitgevoerd worden tijdens het samensmelten 7 Wanneer het lassen is beëindigd moet onmiddellijk het verwarmende apparaat weggehaald worden Zodra de gelaste staaf is afgekoeld deze zo dicht mogelijk bij het gelaste...

Page 30: ...s en verspreid een wasachtige geur Polyamide Geen rook draderige substantie ruikt naar verbrande hoorn Polycarbonaat Gelige rook met roet zoetige geur ABS Zwartige rook met roetvlokken zoetige geur Lastemperatuur Thermoplastische code Lastemperatuur in C Luchtstroom PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 VOORZORGSMAATREGELEN Bevestiging van het mondstuk Druk niet op het mondstuk en trek...

Page 31: ... is dan 10 Dit betekent dat het elektronische controlesysteem dat de temperatuur regelt niet stabiel is Wacht tot het apparaat de temperatuur reguleert en de melding WAIT is verdwenen 6 ERROR wordt getoond Het apparaat heeft misschien een probleem of het pistool is niet correct aangesloten ONDERHOUD Na iedere lasoperatie moet het mondstuk met een metalen borstel worden gereinigd Hardnekkige resten...

Page 32: ... siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati Non coprire il dispositivo Rischio di esplosione e d incendio Prestare attenzione quando si ...

Page 33: ...o è dotato con una protezione con fusibile Manutenzione Se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un cavo o un insieme speciale disponibile presso il fabbricante o presso il suo servizio post vendita La manutenzione deve essere eseguita solo da una persona qualificata Attenzione Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qualsiasi manipolazione su...

Page 34: ... Regolazione del flusso d aria e della temperatura Dopo aver regolato la manopola di controllo del flusso d aria e della temperatura attendere che la temperatura si stabilizzi per un breve periodo Per regolare la temperatura consultare la tabella Temperatura di saldatura 4 Flusso d aria Regolare la manopola in base alla superficie da riscaldare Quando la temperatura di lavoro è superiore a 450 C l...

Page 35: ... diventa plastica leggermente lucida pastosa morbida mai liquida Portare l asta di riempimento a contatto con il supporto un po prima dello smusso Per una saldatura omogenea applicare una pressione verticale costante di circa 2 3 kg durante la fusione 7 Al termine della saldatura rimuovere immediatamente l unità dell aria calda Non appena l asta saldata si raffredda tagliare il pezzo rimanente del...

Page 36: ...dore di cera Poliamido Nessun fumo estensibile in filamenti odore di corno bruciato Policarbonato Fumo giallastro con produzione di fuliggine odore dolce ABS Fumo nerastro con scaglie di fuliggine odore dolce Temperatura di saldatura Codice termoplastico Temperatura di saldatura in C Flusso d aria PP 300 4 5 PP EPDM 300 4 5 PE 300 4 5 ABS 350 4 5 PRECAUZIONI Riparazione dell ugello Non premere l u...

Page 37: ...mperatura della pistola e il set point Ciò significa che il sistema elettronico di controllo della temperatura non si trova in una situazione stabile attendere che la macchina regoli la temperatura e ATTENDERE scompaia 6 Viene visualizzato ERRORE Il sistema potrebbe avere un problema o la pistola non è collegata correttamente MANUTENZIONE Dopo ogni operazione di saldatura pulire l ugello con una s...

Page 38: ...канская сертификация CMIM Marokkaanse certificering CMIM Certifica zione Marocchina Marque de conformité EAC Communauté économique Eurasienne EAEC Conformity marking Eurasian Economic Community EAC Konformitätszeichen Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft Marca de conformidad EAC Comunidad económica euroasiática Conformiteitsmerkteken EAEC Euraziatisch economische Gemeenschap Marchio di conformità EA...

Reviews: