background image

6

SUNSET 

3 m x 3 m

GB

  Safety Instructions

Introduction

Important

Congratulations on the purchase of your new tent. Your new tent can be used for a variety of different occasion: 

to celebrate, to protect yourself from the sun, as a shelter or for storage. If  you need any tips or have questions, 

our competent customer service team will be happy to help. Please pay attention to the following notes, and you 

will enjoy your tent for a long time.

Please read your assembly instructions carefully and use the garden pavilion only as described in this manual so 

that it does not accidentally cause injury or damage. Keep this manual for future reference and later use. When 

passing on the article, this manual should also be included.

This product must be secured to the ground by suitable anchors (concrete anchors are included).

In bad weather e.g. in strong winds, heavy rain or snowfall, the pavilion should not be assembled. If it is already

installed, remove the roof tarpaulin and side panels immediately. If it is not secured to the ground, dismantle it.

As the owner of the garden pavilion you have the responsibility that the garden pavilion is set up following local 

laws.

In addition, the pavilion has to be adequately secured to the ground. You have to ensure that neither human nor 

material comes to harm.

In the rain, there is a risk that water accumulates on the roof of your pavilion and it collapses. Therefore, the water 

must be removed from the roof tarpaulin. Make sure that the roof is fully tensioned.

When snow falls, snow can accumulate on the roof of your pavilion and collapse. Therefore, snow must be remo-

ved from the roof.

Please make sure that your garden pavilion is completely dry before you dismantle and pack it. This way, you avoid 

mold and fungus.

Do not pack your garden pavilion at temperatures below the freezing point. This can cause cracks, especially on 

the roofs and side walls.

Do not use open fire, grills or other sources of ignition and fire inside or in the immediate vicinity of the pavilion.

Risk of death

Never leave children unattended with the packaging material. There is danger of suffocation.

Summary of Contents for SUNSET 3m x 3m

Page 1: ...anleitung Gartenpavillon Assembly instructions Garden Gazebo Mode d emploi Tente Instrukcja monta u Pawilon ogrodowy Gebruiksaanwijzing Tuinpaviljoen Manual de instrucciones P rgola Istruzioni di mont...

Page 2: ......

Page 3: ...ploi rodki ostro no ci Zawarto Instrukcja monta u Veiligheidsinstructie Inhoud Gebruiksaanwijzing Instrucciones de seguridad Contenido Manual de instrucciones Avviso di sicurezza Contenuto Istruzioni...

Page 4: ...r bereits aufgebaut sein nehmen Sie die Dachplane und die Seitenw nde unverz glich ab Wenn er nicht im Boden gesichert ist bauen Sie ihn ab Als Eigent mer des Gartenpavillons tragen Sie die Verantwort...

Page 5: ...oder starke Reinigungsmittel Das Pavillondach und die Seitenteile k nnen mit Impr gnier Spray behandelt werden F r weitere Informationen oder f r Ersatzteil und Zubeh rbestellungen schreiben Sie uns e...

Page 6: ...tarpaulin and side panels immediately If it is not secured to the ground dismantle it As the owner of the garden pavilion you have the responsibility that the garden pavilion is set up following local...

Page 7: ...d a mild detergent Do not use petrol solvent or highly potent detergents To restore and maintain the dirt repellency of the tarpaulin you may use your impregnation spray For more information or replac...

Page 8: ...l en va de votre responsabilit que celui ci soit install selon les r glements en vigueur En outre le pavillon doit tre correctement s curis par vos soins Vous devez vous assurer qu aucun dommage ne so...

Page 9: ...oyer la tente nous vous conseillons d utiliser un tissu humide et un nettoyant doux Evitez d utiliser de l essence du dissolvant ou des d tergents forts Pour toute information compl mentaire ou tout p...

Page 10: ...ko w a ciciel Pawilonu ogrodowego jeste cie Pa stwo odpowiedzialni aby zosta on ustawiony zgodnie z lokalnymi przepisami Pawilon nale y odpowiednio zabezpieczy tak aby nie spowodowa adnych uszkodze ma...

Page 11: ...godnym detergentem Nie nale y stosowa benzyny rozpuszczalnik w lub adnych innych silnych rodk w czyszcz cych Polecamy r wnie u ycie sprayu impregnacyjnego Aby uzyska wi cej informacji lub zam wi cz ci...

Page 12: ...verantwoordelijk om het tuinpaviljoen volgens de plaatselijke wet en regelgeving op te bouwen Het is belangrijk dat je het tuinpaviljoen op de juiste manier verankert je dient er namelijk voor te zorg...

Page 13: ...t24 nl Graag hier het artikelnummer van het tuinpaviljoen en eventueel het 5 cijferige nummer van het onderdeel vermelden Onze medewerkers helpen je graag Het product wordt met grote zorg en onder con...

Page 14: ...ada Si ya est montada quite inmediatamente la lona del techo y de los lados Si no est fijado al suelo tiene que desmontar la p rgola Como propietario de la p rgola usted asume la responsabilidad de qu...

Page 15: ...les de la p rgola pueden ser tratados con un spray de impermeabilizaci n Para m s informaciones o para pedidos de piezas de recambio o accessorios simplemente m ndenos un cor reo electr nico a support...

Page 16: ...estito Se gi stato montato rimuovere immediatamente il telone del tetto e le pareti laterali Se non fissato al suolo smontarlo completamente In qualit di proprietari del gazebo siete responsabili di a...

Page 17: ...e parti di ricambio e accessori sufficiente inviare un e mail a support tendapro it o telefonare al numero 39 059 788 0063 I nostri collaboratori saranno lieti di aiutarvi In caso di domande si prega...

Page 18: ...ska tak samt sidodelar omedelbart monteras ner Montera ner den om den inte r fixerad i marken Som gare utav tr dg rdspaviljongen b r du ansvar att tr gordspaviljongen monterats korrekt enligt lokala...

Page 19: ...fuktig trasa och ett milt reng ringsmedel Anv nd inte bensin l sningsmedel eller kraftiga reng ringsmedel Tr dg rdspaviljongens tak och sidodelar kan behandlas med impregneringsspray V nligen skriv t...

Page 20: ...Item no Q ty 35098 2130 mm 4 35000 2167 mm 4 35001 1575 mm 4 35002 1 35003 1360 mm 4 35004 1250 mm 4 35005 4 35099 1 35091 32 35090 8 35086 8 35137 8 Inhalt Contents Contenu Zawarto Inhoud Contenido...

Page 21: ...mm 400 mm 2180 mm 400 mm 400 mm 2580 mm 2580 mm A B C concrete foundation Aufbauanleitung Assembly instructions Mode d emploi Instrukcja monta u Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni...

Page 22: ...22 SUNSET 3 m x 3 m 2 35004 35003 1250 mm 1360 mm 3 35098 2130 mm 35090 35086...

Page 23: ...23 SUNSET 3 m x 3 m 4...

Page 24: ...24 SUNSET 3 m x 3 m 5 35000 2167 mm 35002...

Page 25: ...25 SUNSET 3 m x 3 m 6 35001 1575 mm...

Page 26: ...26 SUNSET 3 m x 3 m 7 35099...

Page 27: ...27 SUNSET 3 m x 3 m 8...

Page 28: ...28 SUNSET 3 m x 3 m 10 A B C D 35137 2580 mm 2580 mm concrete foundation...

Page 29: ...29 SUNSET 3 m x 3 m 35091 35005...

Page 30: ...itung Dach Disassembly instructions manual roof Instructions pour le d montage du toit Instrukcja demonta u dachu Demontagehandleiding Dak Instrucciones de desmontaje del techo Istruzioni smontaggio t...

Page 31: ...4 306 19 00 kontakt profinamiot pl NL 31 0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl IT 39 059 788 0063 service tendapro it SE 46 0 850 927 927 service taltpartner se ES 34 0 965 020 994 info carpaso...

Reviews: