background image

 

VL123 

V. 01 – 20/09/2016 

26 

©Velleman nv 

Bobina 

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 

 

Reemplace la bobina cuando esté vacía o gastada. 

 

1.

 

Asegúrese de que el interruptor ON/OFF está en la posición OFF. 

2.

 

Ponga el aparato boca arriba. Sujete el cabezal firmemente con una mano. Gire la tapa en sentido contrario 
a las agujas del reloj para desbloquear los pestillos. 

3.

 

Saque la tapa y la bobina. Saque el hilo restante. 

4.

 

Limpie la carcasa antes de introducir una nueva bobina del mismo tipo. Pase el hilo por los ojetes de la 
tapa. 

5.

 

Vuelva a poner la tapa en la carcasa y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. Asegúrese de 
que haya montado la tapa correctamente.  

9.

 

Solución de problemas 

problema 

causa posible 

solución posible 

El aparato no se activa. 

El aparato no está enchufado. 

Enchufe el aparato. 

El cable de alimentación o el 
enchufe está dañado. 

Deje que un técnico cualificado 
compruebe el cable o el enchufe. 

Otro defecto eléctrico 

Deje que un técnico cualificado 
compruebe el cable o el enchufe. 

El aparato no alcanza su potencia 
máxima. 

El prolongador no es apto para 
este aparato. 

Utiliza un prolongador adecuado. 

La fuente de alimentación tiene 
una tensión demasiado baja. 

Conecte el aparato a otra fuente 
de alimentación. 

Los orificios de ventilación están 
bloqueados. 

Limpie los orificios de ventilación. 

Resultados insatisfactorios 

La bobina está gastada. 

Reemplace la bobina por una 
nueva. 

muchas vibraciones 

La bobina está dañada. 

Reemplace la bobina por una 
nueva. 

Los tornillos están gastados 

Apriete los tornillos. 

10.

 

Especificaciones 

 

alimentación .............................................................................................. 220-240 V~, 50 Hz 

 

consumo ..................................................................................................................... 250 W 

 

velocidad ............................................................................................................... 12000 rpm 

 

hilo 

 

 

diámetro ............................................................................................................... 1.2 mm 

 

 

longitud ................................................................................................................. 2 x 3 m 

 

ancho de corte ........................................................................................................... 230 mm 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto 
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se 
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos 
mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este 

manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.  
 

Summary of Contents for VL123

Page 1: ...RASS TRIMMER NL GRASTRIMMER FR COUPE BORDURES ES CORTABORDES DE RASENTRIMMER PT CORTADOR DE RELVA USER MANUAL 3 HANDLEIDING 9 MODE D EMPLOI 15 MANUAL DEL USUARIO 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 27 MANUAL DO UTILIZADOR 34 ...

Page 2: ...VL123 V 01 20 09 2016 2 Velleman nv ...

Page 3: ... when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Do not crimp the power cord and protect it against damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not use the device when damage to housing or cables is noticed Do...

Page 4: ...stop and vice versa Any device which cannot be controlled by the switch is dangerous and should be repaired Disconnect the power cord before any adjustment changing an accessory or before storing the device Keep an idle device out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the device or these instructions to operate it Maintain the device Check that there is no misalignment ...

Page 5: ...sembled before operation Do not use a device that is only partly assembled or assembled with damaged parts Follow the assembly instructions step by step and use the pictures as guide Do not connect the device to the power supply before it is completely assembled 6 1 Shaft 1 Align the shaft ends with each other and assemble the lower shaft into the upper shaft 2 Secure the connection with the bolt ...

Page 6: ...pool is equipped with a bumper helping to feed the trimming line while using the device To adjust the line length just tap the bumper 11d on solid ground and the spool will release trimming line Excess line will be cut by the knife and should always remain inside the radius of the guard Note that the feeding system only works when the device is switched on WARNING Excess trimming line will be thro...

Page 7: ... use disconnect from the mains and let it cool down Check clean and store as described below 8 Cleaning and Maintenance Keep the ventilation openings clear clean and dust free at all times If the device is running erratically or something unusual occurs during use immediately switch off the device and unplug from the mains Inspect the device before using it again Repair must only be carried out by...

Page 8: ...reach full power Extension cord not suitable for operation with this device Use a proper extension cord Power source has too low voltage Connect to another power source Air vents are blocked Clean the air vents Unsatisfactory results Trimming spool is worn Replace with a new one Excessive vibration Trimming spool is damaged Replace with a new one Bolt nuts are worn Tighten bolts nuts 10 Technical ...

Page 9: ...er uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden Indien de voedingskabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig be...

Page 10: ...enkel voor de toepassingen waarvoor het ontworpen werd Gebruik het toestel niet waarvan de aan uit schakelaar defect is Een toestel dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden hersteld Trek de stekker uit het stopcontact voor u toestel instelt toebehoren vervangt of het toestel opbergt Houd het toestel buiten het bereik van kinderen wanneer niet in gebruik Personen di...

Page 11: ...monteerd zijn voor gebruik Gebruik het toestel niet indien het slechts gedeeltelijk gemonteerd of gemonteerd is met beschadigde onderdelen Volg de montagevoorschriften stap voor stap en gebruik de afbeeldingen als hulpmiddel Sluit het toestel niet aan op het stopcontact voordat het volledig gemonteerd is 6 1 Schacht 1 Lijn de schachtuiteinden uit en schuif de onderste schacht in de bovenste schach...

Page 12: ...regelmatig en stel af indien nodig De spoel is voorzien van een stootkop voor draadtoevoer tijdens het gebruik Om de lengte van de draad af te stellen tik de stootkop 11d tegen de grond en de draad wordt automatisch doorgevoerd Overtollige draad wordt door het mes afgeknipt en mag niet verder reiken dan de beschermkap Het draaddoorvoersysteem werkt alleen wanneer het toestel ingeschakeld is WAARSC...

Page 13: ...el uit na gebruik trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen Controleer reinig en bewaar het toestel zoals beschreven hierboven 8 Reiniging en onderhoud Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn Als het toestel niet correct functioneert schakel het onmiddellijk uit en trek de stekker uit Controleer het toestel voor u het opnieuw gebruikt Laat het toestel herstellen door...

Page 14: ...eschikt voor gebruik met dit toestel Gebruik een geschikte verlengkabel Voedingsbron levert een te lage spanning Sluit aan op een andere voedingsbron Ventilatieopeningen worden geblokkeerd Reinig de ventilatieopeningen Onbevredigende resultaten Spoel is versleten Vervang deze Overmatige trilling Spoel is beschadigd Vervang deze Bouten moeren zijn versleten Draai de bouten moeren aan 10 Technische ...

Page 15: ...dans l appareil Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Toujours déconnecter l appareil lorsque l appareil n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Le câble d alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé Un câble d alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant un technicien ou une autr...

Page 16: ...areil Ne pas forcer l appareil Utiliser l appareil correct pour votre application Ne pas utiliser l appareil si l interrupteur ne le met pas en marche ou ne l arrête pas Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débrancher la fiche avant d effectuer tout ajustement de changer d accessoire ou de ranger l appareil Ranger un appareil inutilisé ...

Page 17: ...assemblé avant l utilisation Ne pas utiliser un appareil qui n est que partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées Suivre les consignes de montage étape par étape et utiliser les illustrations fournies comme guide pour assembler l appareil Ne pas brancher l appareil avant qu il ne soit complètement assemblé 6 1 Manche 1 Aligner les extrémités des manches et insérer le manche inf...

Page 18: ...ssaire La bobine est équipée d un percuteur qui aide à couper le fil pendant l utilisation Taper le percuteur 11d sur un sol rigide pour que la bobine libère une longueur supplémentaire de fil La longueur du fil en excès est coupée par la lame pour qu il ne dépasse jamais du rayon du couvercle de protection Le système d alimentation du fil ne fonctionne que lorsque l appareil est allumé AVERTISSEM...

Page 19: ...des herbes épaisses Après utilisation Eteindre et débrancher l appareil après utilisation et laisser le refroidir Inspecter nettoyer et ranger l appareil comme décrit ci après 8 Nettoyage et entretien Ne jamais obstruer les orifices de ventilation En cas de dysfonctionnement éteindre l appareil et débrancher immédiatement le câble d alimentation Inspecter l appareil avant de le réutiliser Toute ré...

Page 20: ...appropriée L alimentation électrique fournit une tension trop faible Connecter l appareil à une autre alimentation électrique Les orifices de ventilation sont bouchés Nettoyer les orifices de ventilation Le résultat n est pas satisfaisant L accessoire de coupe est usé Remplacer le Vibrations excessives L accessoire de coupe est endommagé Remplacer le Les écrous vis sont desserrés Resserrer les écr...

Page 21: ... de limpiarlo o mantenerlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados No utilice este apara...

Page 22: ...i no es posible activar o desactivarlo con el interruptor ON OFF Cualquier aparato que no pueda ser controlado con el interruptor es peligroso y debe ser reparado Desenchufe el aparato antes de realizar ajustes cambiar un accesorio o antes de almacenarlo Guarde el aparato que no utilice fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ello o con las inst...

Page 23: ...ues 11h carcasa 6 Montaje ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato esté completamente montado antes de utilizarlo No utilice un aparato que no está montado completamente o que está dañado Siga las instrucciones paso a paso y utilice las figuras como guía Enchufe el aparato sólo después de haberlo montado completamente 6 1 Tubos 1 Alinee los extremos de los tubos y fije el tubo inferior al tubo supe...

Page 24: ...on un parachoques para ayudarle a introducir el hilo de corte durante el uso Para ajustar la longitud golpee con el parachoques 11d en el suelo y la bobina soltará hilo de corte Corte el exceso de hilo con un cuchillo y asegúrese de que el hilo no sobrepase la tapa de protección Tenga en cuenta que el sistema de introducción sólo funcionará si el aparato esté activado ADVERTENCIA El exceso de hilo...

Page 25: ...l aparato desenchúfelo y deje que se enfríe Compruebe limpie y almacene el aparato como se describe a continuación 8 Limpieza y mantenimiento Limpie los orificios de ventilación regularmente para evitar que se bloqueen Si el aparato ya no funciona correctamente apague y desenchúfelo inmediatamente Controle siempre el aparato antes de utilizarlo Las reparaciones debe llevarlas a cabo un técnico cua...

Page 26: ...apto para este aparato Utiliza un prolongador adecuado La fuente de alimentación tiene una tensión demasiado baja Conecte el aparato a otra fuente de alimentación Los orificios de ventilación están bloqueados Limpie los orificios de ventilación Resultados insatisfactorios La bobina está gastada Reemplace la bobina por una nueva muchas vibraciones La bobina está dañada Reemplace la bobina por una n...

Page 27: ...enutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Trennen Sie da...

Page 28: ...en bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der beim Sandstrahlen Sägen Schleifen Bohren und anderen Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien die nachweislich Krebs sowie Geburts bzw andere Fortpflanzungsschäden verursachen können Um die Belastung durch diese Chemikalien zu verringern arbeiten Sie in einer gut belüfteten Umgebung und ve...

Page 29: ...7 obere Stange 2 EIN AUS Schalter 8 untere Stange 3 Zugentlastung 9 Lüftungsschlitze 4 Handschutz 10 Schutzkappe 5 Netzkabel 11 Schneidkopf 6 Zusatzgriff Schneidkopf 11a Schutzkappe 11e Spule 11b Öse 11f Faden 11c Rastnase 11g Feder 11d Stoßstange 11h Gehäuse 6 Montage WARNUNG Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass das Gerät völlig montiert ist Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein G...

Page 30: ... sicher dass das Sie den Stecker in die Steckdose gestochen haben Drücken Sie den EIN AUS Schalter um das Gerät einzuschalten Lassen Sie los um es auszuschalten Fadennachstellung Während des Gebrauchs wird der Faden kürzer durch Verschleiß Überprüfen Sie die Länge regelmäßig und passen Sie gegebenenfalls an Die Spule ist ausgestattet mit einer Stoßstange die während der Motor läuft bei der Fadenna...

Page 31: ...Sie regelmäßig Lassen Sie den EIN AUS Schalter los und ziehen Sie den Netzstecker Für die besten Ergebnisse schneiden Sie langes Gras von der Spitze aus stufenweise kürzer Hinweise Für die besten Ergebnisse mähen Sie nicht wenn das Gras nass ist Dies kann den Kopf und die Schutzkappe verstopfen und dafür sorgen dass Sie stolpern und fallen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Trimmen in der Nähe von ...

Page 32: ...s der EIN AUS Schalter auf OFF steht 2 Drehen Sie das Gerät um Halten Sie den Kopf mit einem Hand fest Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn und drücken Sie die Rastnasen 3 Entnehmen Sie die Kappe und die Spule Entfernen Sie den Faden 4 Reinigen Sie das Gehäuse bevor Sie eine neue Spule des gleichen Typs einlegen Stecken Sie das Fadenende durch die Öse in der Kappe 5 Setzen Sie die Kappe wi...

Page 33: ...gen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestatte...

Page 34: ... autorizado para assistência e ou peças de substituição Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não danifique o cabo de alimentação e proteja o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada Se o cabo estiver danificado ele ...

Page 35: ... sempre num local bem ventilado e use vestuário de protecção devidamente aprovado O Aparelho Não force o aparelho Use o aparelho correto tendo em conta a finalidade Não use o aparelho se o interruptor não estiver em condições de fazer a alternância entre funcionar e parar e vice versa Um aparelho que não pode ser controlado pelo interruptor torna se perigoso e tem de ser reparado Desligue o cabo d...

Page 36: ...1b ilhó 11f linha de corte 11c trinco 11g mola 11d pára choques 11h caixa 6 Montagem ADVERTÊNCIA O aparelho tem de estar completamente montado antes de ser utilizado Não utilize um aparelho que está só parcialmente montado ou montado com peças danificadas Siga as instruções de montagem passo a passo guiando se sempre pelas imagens Não ligue o aparelho a qualquer fonte de alimentação antes de este ...

Page 37: ...á na posição off 2 Dobrar o cabo de alimentação cerca de 30 cm a partir do final e fazer passar através do orifício na proteção de segurança 3 Puxá lo por cima do retentor do cabo e puxar o cabo cuidadosamente para garantir que ele está firme 4 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica 7 Utilização Certifique se de que o aparelho está ligado à corrente Prima o interruptor on off para ligar...

Page 38: ...orte excesso será deitado fora Risco de acidente para as pessoas que estejam a assistir Cortar Segurar o aparelho firmemente deixando um espaço entre o aparelho e o seu lado direito Mantenha se de pé não se incline para a frente e preste atenção à sua postura Mantenha os dois pés afastado para ajudar a manter o equilíbrio Segure a cabeça de corte mesmo por cima do solo num ângulo de aproximadament...

Page 39: ...mentação esteja danificado este deve ser substituído por um técnico qualificado Limpe o aparelho com um pano húmido para que se mantenha como novo Não use químicos solventes ou detergentes abrasivos Limpe o aparelho e os acessórios antes de os guardar Armazenamento Guarde o aparelho os acessórios e o manual do utilizador dentro da embalagem original Guarde sempre o aparelho num local fresco e seco...

Page 40: ...ação excessiva A bobina de corte está danificada Substitua a por uma nova Parafusos porcas muito desgastados Aperte os parafusos porcas 10 Especificações alimentação 220 240 V 50 Hz consumo 250 W velocidade de carga 12000 rpm linha do ajustador diâmetro 1 2 mm comprimento 2 x 3 m diâmetro de corte 230 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por q...

Page 41: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 42: ...ern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infol...

Reviews: