background image

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der 
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. 

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen 
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere 
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl 

von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten 
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, 

nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter 
(für die Europäische Union): 

• Alle Produkte haben für Material

- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode 

von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. 

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein 

Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür 
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses 
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder 

teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine 
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte 

von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle 
eines Defektes im zweiten Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch 

das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, 
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für 
eventuellen Gewinnausfall. 

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem 
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern 
auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, 

Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). 
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, 
Naturkatastrophen, usw. 

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße 
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder 
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. 

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven 
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode 
auf 6 Monate zurückgeführt). 

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und 
unsachgemäßen Transport des Gerätes. 
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder 

Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® 
vorgenommen werden. 

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an

 Ihren Velleman®-Verteiler. Legen 

Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) 
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche 

Fehlerbeschreibung hinzu. 

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bed

ienungsanleitung 

nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, 

ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung 
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine 
Untersuchungspauschale berechnet. 

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten 

berechnet. 

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

 

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß 
der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). 
 
 

 

Velleman ® usługi i gwarancja jakości 

 

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w 

dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w 

ponad 85 krajach.   
Wszyst

kie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz 

wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia 

najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz 

dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego 

działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo 

dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, 

prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

 

Ogólne Warunki dotyczące gwa

rancji: 

• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24

-

miesięcznej gwarancji na 

wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.

 

• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest 

nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, 

wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić 

z uwzględnieniem poniższych warunków:

 

zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego 

roku od daty zakupu i dostawy 

- wymiana 

wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny 

detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła 

w drugim roku od daty zakupu i dostawy. 

• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

 

gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem 

czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, 

kurz, brud, ...), wilgotności;

 

gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;

 

- produkty konsumenc

kie, części zamienne lub akcesoria podatne na process 

starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, 

nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe 

elementy napędowe... (nieograniczona lista);

 

- usterka wy

nika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia 

pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;

 

usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne 

zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych,

 

niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z 

instrukcją producenta;

 

szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu 

przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie 

przez wiele osób - 

okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 

(sześć) miesięcy;

 

Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;

 

Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, 

przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy 

Velleman ®.  

• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, 

solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z 

wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki 

towaru w 

opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki 

przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy 

dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;

 

• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo 

zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne 

czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku 

wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi 

ob

sługi oraz transportu.

 

• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo 

koszt wysyłki produktu do i z serwisu.

 

wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych 

gwarancji. 

Powyższe postanowienia mogą podlegać

 

modyfikacji w zależności od 

wyrobu (patrz art obsługi).

 

 
 

 

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® 

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia 
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. 

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições 
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os 
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio 

serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de 
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa 
garantia. (ver as condições de garantia). 

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos 
grande público (para a UE): 

• qualquer prod

uto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de 

produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; 

• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um 

artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® 
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a 
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um 

artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um 
defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de 
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% 

do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. 

• estão por consequência excluídos:

 

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos 

ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado 

pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização 

eventual por perca de receitas; 
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso 
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou 

substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);

 

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una 
catastrophe natural, etc.; 

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou 
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições 
do fabricante; 

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva 
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização 

profissional); 
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou 
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; 

- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao 
nível do acondicionamento. 
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a 

autorização de SA Velleman®; 
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto 
pela garantia. 

• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será 

obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem 
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do 

defeito ou avaria); 

• dica: aconselha

-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes 

de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será 

cobrado despesas a cargo do consumidor; 

• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de 

transporte; 

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

 

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e 
estar mencionada no manual de utilização. 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

 

 
 
 

Made in PRC 

Imported for Toolland by Velleman nv 

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium 

www.toolland.eu 

Summary of Contents for TL73104

Page 1: ...TL73104 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...TL73104 V 03 18 07 2019 2 Velleman nv ...

Page 3: ...ture reference NWL 80kg The maximum safe mass the ramp can support nominal working load is 80 kg max 200mm The maximum intended tyre width is 200 mm The driving surface must be at least 20 mm wider than the intended tyre width max 17 The maximum inclination of the loading ramp may not exceed 17 MBL 200kg The minimum breaking load is 200 kg Above this mass the ramp will break SF 2 5 1 Safety factor...

Page 4: ... maximum weight of 200 kg Load the vehicle slowly Do not drop load onto ramp This may reduce load capacity and possibly lead to personal injury and or property damage All loading and unloading must be done on a flat level dry surface 4 2 Loading a Motorcycle 1 Make sure the ramp is clean of dirt debris grease and oil 2 The tongue edge must face down fully and touch the tailgate of the truck 3 Posi...

Page 5: ...event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied rep...

Page 6: ...orschriften Lees de handleiding zorgvuldig door Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging Nominale last 80 kg Het maximumgewicht dat de oprijplaat kan dragen nominale last is 80 kg max 200mm De maximale bandbreedte is 200 mm Het breedte van de oprijplaten moet minstens 20 mm breder zijn dan de banden max 17 De maximale helling van de oprijplaat mag niet groter zijn dan 17 MBL 200kg De min b...

Page 7: ...angs de bovenkant in en maak ze vast met de rondellen en schroeven 4 Gebruik 4 1 Algemeen gebruik 1 Zorg ervoor dat er geen mensen of dieren onder de oprijplaat of aanhangwagen zijn tijdens het opladen 2 Laad nooit machines met een draaiende motor 3 Overschrijd nooit het maximum toegelaten gewicht van 200 kg Laad het voertuig traag Laat geen gewicht op de hellende oprijplaat vallen Dit kan de laad...

Page 8: ... enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleidin...

Page 9: ...taller et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Consulter le mode d emploi Garder ce mode d emploi pour toute référence ultérieure Charge nominale NWL 80kg Le poids maximal que la rampe peut supporter charge nominale est de 80 kg max 200mm La largeur maximale des roues est de 200 mm La largeur des rampes doit être 20 mm plus large que les roues max 17 L inclinaison maximale de la rampe...

Page 10: ...c les rondelles et les vis 4 Emploi 4 1 Emploi général 1 S assurer qu il n y a pas de personnes ou d animaux sous la rampe ou la remorque pendant le chargement 2 Ne jamais charger de machine avec un moteur en marche Toujours laisser refroidir le moteur de la machine que vous voulez charger 3 Ne jamais dépasser la charge maximale Charger lentement Ne pas laisser tomber de poids sur la rampe Ceci pe...

Page 11: ... ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi visiter notre site web www toolland eu Les spécifications et le continu de ce mode d emploi peuvent être modifiés sans notification préala...

Page 12: ... este manual del usuario para cuando necesite consultarlo NWL 80kg La carga de trabajo máx carga de trabajo nominal es de 80 kg máx 200mm El ancho máx de las ruedas es de 200 mm Asegúrese de que el ancho de la superficie supere en al menos 20 mm el de unas ruedas máx 17 Asegúrese de que el ángulo de inclinación máximo no sobrepase los 17 MBL 200kg La carga de rotura mínima es de 200 kg Al exceder ...

Page 13: ...e el vehículo lentamente No deje caer una carga en la rampa Esto podría disminuir la capacidad de carga y causar lesiones y o daños a la propiedad Utilice el aparato siempre en una superficie plana estable y seca 4 2 Cargar una moto 1 Asegúrese de que la rampa esté limpia y libre de residuos grasa y aceite 2 Asegúrese de que el extremo de la lengüeta apunte hacia abajo y tenga un contacto total co...

Page 14: ...uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundiales reservados Está estrictamente ...

Page 15: ...llte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung sorgfältig durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf NWL 80kg Die maximale Arbeitslast Nenntragfähigkeit ist 80 kg max 200mm Die max Reifenbreite ist 200 mm Die Breite der Auffahrrampen sollte mindestens...

Page 16: ...onen von der Auffahrrampe und der Ladefläche fern 2 Laden Sie niemals ein Fahrzeug mit laufendem Motor Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen bevor Sie es laden 3 Überschreiten Sie niemals das max Gewicht von 200 kg Laden Sie das Fahrzeug langsam Lassen Sie keine Last auf die Rampe fallen Dies kann die Ladekapazität verringern und zu Verletzungen und oder Sachschäden führen Verwenden Sie das Gerät immer...

Page 17: ... Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanlei...

Page 18: ...kazówki bezpieczeństwa Zapoznać się z instrukcją obsługi broszurą Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość NWL 80kg Maksymalne obciążenie jakie rampa może bezpiecznie utrzymać znamionowe obciążenie robocze NWL wynosi 80 kg maks 200mm Maksymalna szerokość opon wynosi 200 mm Powierzchnia jezdna musi być co najmniej o 20 mm szersza niż maksymalna szerokość opon maks 17 Maksymalne nachylenie rampy ...

Page 19: ...wanie 1 Upewnić się że podczas załadunku pod rampą lub podłogą pojazdu nie znajdują się żadne osoby ani zwierzęta 2 Nigdy nie dokonywać załadunku pojazdu z pracującym silnikiem Przed załadunkiem odczekać na schłodzenie pojazdu 3 Nie przekraczać maksymalnej wagi 200 kg Pojazd należy ładować powoli Nie spuszczać ładunku na rampę z góry Może to zredukować nośność i doprowadzić do obrażeń ciała i lub ...

Page 20: ...w Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www toolland eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA...

Page 21: ...o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Consulte o manual do utilizador instruções Guarde este manual para posterior consulta NWL 80kg A massa máxima que a rampa pode suportar em segurança carga nominal de trabalho é de 80 kg máx 200mm A largura máxima prevista para o pneu é de 200 mm A superfície de condução deve ser pelo menos 20 mm mais larga do que a largura do pneu máx 17 A inclinação má...

Page 22: ...orcas 4 Utilização 4 1 Utilização Geral 1 Certifique se de que não estão pessoas ou animais debaixo da rampa durante o processo de carregamento 2 Nunca carregue um veiculo com o motor a trabalhar Deixe o veículo arrefecer antes de o carregar 3 Nunca exceda a carga máxima de 200 kg Carregue o veículo lentamente Não deixe cair a carga em cima da rampa Isto pode reduzir a capacidade de carga e possiv...

Page 23: ... este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www toolland eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman N...

Page 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 25: ...a np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z...

Reviews: