Toolland TL73103 User Manual Download Page 10

 

TL73103 

V. 04 

 18/07/2019 

10 

©Velleman nv 

 

 

La capacité de charge maximale indiquée par le fabricant ne doit pas être dépassée. Ne pas 
dépasser l'angle d'inclinaison indiquée. 

 

 

Ne pas utiliser pour le chargement des véhicules ou objets dépassant la charge nominale.

 

 

 

Les rampes ne doivent en aucun cas être employées comme pont de chargement. 

 

 

S'assurer que personne ne se trouve sous les rampes de chargement.  

 

 

Utiliser uniquement les rampes par paire et s'assurer qu'elles sont parallèles. 

 

 

S'assurer que le sol est ferme et plat. 

 

 

Contrôler la rampe avant chaque utilisation. Serrer les vis desserrées et remplacer toute 

pièce usée ou endommagée. Les précautions adéquates et l’entretien des rampes sont 

essentiels à la sécurité. 

 

 

Avancer prudemment sur les rampes de chargement et uniquement sous la supervision de 
deux personnes. 

 

3.

 

Montage 

 

 

 

S'assurer que la langue de la rampe est orientée vers le bas. Ceci évite que la rampe ne 
bouge lors de son utilisation. 

 

 

S'assurer que les trous de la langue et de la rampe correspondent bien. Apposer les 
boulons via la partie supérieure et attacher avec les rondelles et les vis. 

 

4.

 

Emploi 

 

4.1

 

Emploi général 

 

 

1.

 

S’a

ssurer 

qu’il n’y a pas de personnes ou d’animaux sous la rampe ou la remorque pendant 

le chargement.  

 

2.

 

Ne jamais charger de machine avec un moteur en marche. Toujours laisser refroidir le 
moteur de la machine que vous voulez charger. 

 

3.

 

Ne jamais dépasser la charge maximale. Charger lentement. Ne pas laisser tomber de 
poids sur la rampe. Ceci peut réduire la capacité de chargement et entraîner des risques 
d'endommagement corporel ou matériel. Utiliser la rampe sur une surface stable et sèche.  

 

4.2

 

Charger une moto 

 

 

1.

 

Avant chaque utilisation, s'assurer que la rampe ne présente pas de saletés, d'huile ou de 
graisse. 

 

2.

 

La pièce pliée doit être dirigée vers le haut et elle doit toucher la partie arrière de la remorque.  

 

3.

 

Mettre une personne de chaque côté de la moto. Chaque personne doit tenir le volant ou la 
fourche pour conduire le véhicule. 

 

4.

 

Maintenir vos mains dans 

la direction de l’arrière de la selle et de la fourche arrière. La troisième 

personne peut commencer à pousser sur l'arrière du véhicule pour le placer sur la remorque.  

 

5.

 

Mettre la moto en position neutre. 

 

6.

 

Si la moto touche la rampe, s'assurer que la rampe ne glisse pas et qu'elle reste en contact 
avec la remorque. Sinon, reculer la moto et recommencer.  

 

Summary of Contents for TL73103

Page 1: ...TL73103 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...TL73103 V 04 18 07 2019 2 Velleman nv...

Page 3: ...ure reference NWL 80kg The maximum safe mass the ramp can support nominal working load is 80 kg max 200mm The maximum intended tyre width is 200 mm The driving surface must be at least 20 mm wider tha...

Page 4: ...maximum weight of 200 kg Load the vehicle slowly Do not drop load onto ramp This may reduce load capacity and possibly lead to personal injury and or property damage All loading and unloading must be...

Page 5: ...ent of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information...

Page 6: ...rschriften Lees de handleiding zorgvuldig door Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging Nominale last 80 kg Het maximumgewicht dat de oprijplaat kan dragen nominale last is 80 kg max 200mm De...

Page 7: ...angs de bovenkant in en maak ze vast met de rondellen en schroeven 4 Gebruik 4 1 Algemeen gebruik 1 Zorg ervoor dat er geen mensen of dieren onder de oprijplaat of aanhangwagen zijn tijdens het oplade...

Page 8: ...nkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handl...

Page 9: ...ller et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Consulter le mode d emploi Garder ce mode d emploi pour toute r f rence ult rieure Charge nominale NWL 80kg Le poids maximal que la rampe peut...

Page 10: ...les rondelles et les vis 4 Emploi 4 1 Emploi g n ral 1 S assurer qu il n y a pas de personnes ou d animaux sous la rampe ou la remorque pendant le chargement 2 Ne jamais charger de machine avec un mot...

Page 11: ...ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable des dommages ou l sions directs ou indirects pouvant r sulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations conce...

Page 12: ...este manual del usuario para cuando necesite consultarlo NWL 80kg La carga de trabajo m x carga de trabajo nominal es de 80 kg m x 200mm El ancho m x de las ruedas es de 200 mm Aseg rese de que el an...

Page 13: ...e el veh culo lentamente No deje caer una carga en la rampa Esto podr a disminuir la capacidad de carga y causar lesiones y o da os a la propiedad Utilice el aparato siempre en una superficie plana es...

Page 14: ...so indebido de este aparato Para m s informaci n sobre este producto y la versi n m s reciente de este manual del usuario visite nuestra p gina www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones...

Page 15: ...e dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung sorgf ltig durch Bewahren Sie diese Bedi...

Page 16: ...en von der Auffahrrampe und der Ladefl che fern 2 Laden Sie niemals ein Fahrzeug mit laufendem Motor Lassen Sie das Fahrzeug abk hlen bevor Sie es laden 3 berschreiten Sie niemals das max Gewicht von...

Page 17: ...ie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes F r mehr Informationen zu diesem Produkt und di...

Page 18: ...c 2 Wskaz wki bezpiecze stwa Zapozna si z instrukcj obs ugi broszur Zachowa niniejsz instrukcj na przysz o NWL 80kg Maksymalne obci enie jakie rampa mo e bezpiecznie utrzyma znamionowe obci enie roboc...

Page 19: ...astosowanie 1 Upewni si e podczas za adunku pod ramp lub pod og pojazdu nie znajduj si adne osoby ani zwierz ta 2 Nigdy nie dokonywa za adunku pojazdu z pracuj cym silnikiem Przed za adunkiem odczeka...

Page 20: ...ma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialno ci za uszkodzenia lub urazy wynikaj ce z niew a ciwego korzystania z niniejszego urz dzenia Aby uzyska wi cej informacji dotycz cych produktu i najnowsz wersj...

Page 21: ...com o seu distribuidor 2 Instru es de seguran a Consulte o manual do utilizador instru es Guarde este manual para posterior consulta NWL 80kg A massa m xima que a rampa pode suportar em seguran a carg...

Page 22: ...as 4 Utiliza o 4 1 Utiliza o Geral 1 Certifique se de que n o est o pessoas ou animais debaixo da rampa durante o processo de carregamento 2 Nunca carregue um veiculo com o motor a trabalhar Deixe o v...

Page 23: ...ste aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les es causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informa o sobre este produto e para aceder...

Page 24: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 25: ...z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi...

Reviews: