![Toolex 532266 Instruction Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/toolex/532266/532266_instruction-manual_1127027005.webp)
Page 5
ELECTRICAL INFORMATION
WARNING!
ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE DONE BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY! ALL ADJUSTMENTS OR REPAIRS MUST BE DONE WITH THE MACHINE DISCONNECTED FROM THE POWER SOURCE.
FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS INJURY!
POWER SUPPLY
WARNING!: YOUR MEAT BANDSAW MUST BE CONNECTED TO A 120V,
15-AMP, BRANCH CIRCUIT. FAILURE TO CONNECT IN THIS WAY CAN RESULT
IN INJURY FROM SHOCK OR FIRE.
GROUNDING
This Meat Bandsaw must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current, reducing the risk
of electric shock. This Meat Bandsaw is equipped with a cord having an equipment
grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances. Not all outlets are properly grounded. If you are not
sure if your outlet is properly grounded, have it checked by a qualified electrician.
WARNING!: IF NOT PROPERLY GROUNDED, THIS TILE SAW CAN CAUSE
ELECTRICAL SHOCK, PARTICULARLY WHEN USED IN DAMP LOCATIONS. TO
AVOID SHOCK OR FIRE, IF THE POWER CORD IS WORN OR DAMAGED IN
ANY WAY, HAVE IT REPLACED IMMEDIATELY.
WARNING!: TO MAINTAIN PROPER GROUNDING OF YOUR MEAT BANDSAW,
DO NOT REMOVE OR ALTER THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER.
FIGURE 1
LENGTH OF
CONDUCTOR
0-25 FEET
26-50 FEET
51-100 FEET
WIRE SIZES REQUIRED
(AMERICAN WIRE GAUGE)
120V LINES
NO.16
NO.16
NO.14
FIGURE 2
PROPERLY GROUNDED OUTLET
CURRENT CARRYING
PRONGS
GROUNDING
PRONG
INFORMATION
ÉLECTRIQUE
MISE EN
GARDE!
TO
US
B
RA
NC
HE
ME
NTS
É
LE
CTR
IQ
UE
S D
OIV
EN
TÊ
TR
E E
FFE
CTU
ÉS
P
AR
U
N T
EC
HN
IC
IE
N Q
UA
LIF
IÉ
.
TOUS
AJUSTEMENTS ET
RÉPARA
TIONS DOIVENTÊTRE ENTREPRIS LORSQUE LA
MACHINE ESTDÉBRANCHÉE SINON, IL
YA
RISQUES DE PRODUIRE DE
GRAVES
BLESSURES!
COURANT
MISE EN
GARDE:
VOTRE SCIE
À RUBAN
DOITÊTRE
BRANCHÉE SUR
LE 120V
,
SUR UN
CIRCUITDE
15 AMPÈRES.
MISE À
LATERRE
Cette scie
à ruban
doit être
mise à
la terre.
S’il y
a une
interruption ou
une panne,
la
mise à
la terre
fournit un
passage avec
moins de
résistance, qui
réduit les
risques de
chocs électriques.
Cette scie
à ruban
est équipée
d’un cordon
avec un
conducteur de
mise à
la terre
ainsi qu’une
prise. La
prise doit
être branchée
dans une
prise murale
selon les
normes en
vigueur avec
une mise
à la
terre.
Les prises
murales ne
sont pas
toutes mise
à la
terre. Si
vous n’êtes
pas certains
que
votre prise
murale est
mise à
la terre,
faites-la vérifier
par un
technicien qualifié.
MISE EN
GARDE:SI
ELLE N’EST
PAS
MISE À
LATERRE,
VOTRE SCIE
À RUBAN
PEUTPRODUIRE
DES CHOCS
ÉLECTRIQUES, P
ARTICULIÈREMENT
LORSQUE
VO
US
L
’U
TIL
IS
EZ
D
AN
S
UN
E
MP
LA
CE
ME
NT
HU
MID
E.
SI
LE
C
OR
DO
N
D’ALIMENTATION
ESTENDOMMAGÉ,
REMPLACEZ-LE IMMÉDIA
TEMENT,POUR
ÉVITER LES
CHOCS ÉLECTRIQUES
OU LE
FEU.
LONGUEUR DE
RALLONGES
0-25 PIEDS
26-50 PIEDS
51-100 PIEDS
CALIBRE DU
FIL
(AM
ERI
CAN
W
IRE
G
AUG
E)
120V
NO.16
NO.16
NO.14
FIGURE 2
FIGURE 1
PRISE MURALE
MISE À
TERRE
FICHES
FICHE POUR
LA
MISE À
LA
TERRE
120V OPERATION
As received from the factory, your Meat Bandsaw is ready to run for 120V operation. This Meat Bandsaw is intended for use on a circuit that has
an outlet and a plug which looks like the one illustrated in Fig.1.
WARNING!: DO NOT USE A TWO-PRONG ADAPTOR FOR THEY ARE NOT IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES AND ORDINANCES.
NEVER USE IN CANADA.
EXTENSION CORDS
The use of any extension cord will cause some loss of power. Use the chart Fig.2 to determine the
minimum wire size (A.W.G-American Wire Gauge) extension cord needed. Use only 3-wire extension
cords which have 3-prong grounding type plugs and 3-hole receptacles which accept the tool’s plug.
For circuits that are further away from the electrical circuit box, the wire size must be increased
proportionately in order to deliver ample voltage to the Meat Bandsaw motor. Refer to Fig. 2 for
extension cord length and size (gauge).
WIRING OF MOTOR AND POWER CORD TO SWITCH
Fig.3 shows the correct wiring of the motor cord and the
power cord to the back of the switch.
MISE EN
GARDE: P
OU
R M
AIN
TE
NIR
L
AM
IS
E À
L
AT
ER
RE
D
E V
OT
RE
S
CIE
À
R
UB
AN
, N
E R
ET
IR
EZ
O
U M
OD
IF
IE
Z P
AS
L
AF
IC
HE
D
E
MIS
E À
LA
TE
RR
E.
OPÉRATION
SUR LE
120V
Pour opérer
votre scie
à ruban
branchée sur
le 120V
, vous
devez utiliser
une prise
murale telle
qu’illustrée à
la Fig.1.
MISE EN
GARDE:N’UTILISEZ
PAS
D’ADAPTATEURS.
ILS NE
SONTP
AS EN
ACCORD SELON
LES NORMES
EN VIGUEUR
. NE
JAMAIS
UTILISEZ UN
ADAPTATEUR
AU CANADA.
RALLONGES
L’u
tili
sat
ion
d
e n
’im
por
te
que
lle
ra
llo
nge
p
rod
uira
u
ne
per
te
de
pui
ssa
nce
. U
tili
sez
le
ta
ble
au
Fig
.2
pou
r
dét
erm
ine
r le
ca
lib
re
min
im
ale
d
e la
ra
llo
nge
à
u
tili
ser
(A
.W
.G
-A
mer
ica
n W
ire
G
aug
e).
U
tili
sez
se
ule
men
t
des
ra
llo
nge
s à
3
b
rin
s d
e t
ype
m
ise
à
la
te
rre
a
vec
u
ne
pris
e m
ura
le
à 3
fic
hes
. P
our
d
es
circ
uits
p
lus
élo
ign
és
de
la
boî
te
éle
ctri
que
, le
calibre du
fil doit
être augmentée
proportionnellement pour
pouvoir
distribuer amplement
de voltage
au moteur
de la
scie à
ruban.V
oir Fig.2.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
DE L’INTERRUPTEUR
Fig.3 illustre
la bonne
façon de
brancher le
cordon du
moteur et
le cordon
d’alimentation à
l’arrière de
l’interrupteur.
FIGURE 3
FIGURE 3
ELECTRICAL INFORMATION
Summary of Contents for 532266
Page 12: ...Page 12 PARTS DIAGRAM ...