background image

1

 Bedienungsanleitung

Elektrischer Präzisionsschraubendreher mit
Bitsatz

Best.-Nr. 2372096

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen elektronischen Präzisionsschraubendreher mit
LED-Licht. Im Inneren ist ein Akku verbaut, der über den USB-C

®

-Anschluss wieder aufgela-

den werden kann.

Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.

Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.

Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.

Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

Produkt

1 x Bitsatz (24-teilig)

Ladekabel mit USB-C

®

- und USB-A-Stecker

Werkzeug zum Magnetisieren/Entmagnetisieren

Öffnungswerkzeug aus Kunststoff

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link

www.conrad.com/downloads

 herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befol-

gen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

4 Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige
Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
immer aufmerksam.

5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

5.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

5.2 Handhabung

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr ge-
währleistet, wenn das Produkt:

– sichtbare Beschädigungen aufweist,

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert

wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Gerätes haben.

5.3 Betriebsumgebung

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

5.4 Li-Ionen-Akku

Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!

Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.

Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

5.5 Bedienung

Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Berühren Sie unter keinen Umständen
spannungsführende elektrische Komponenten oder Teile. Unterbrechen Sie immer zu-
erst die Stromversorgung!

Das Berühren von Kondensatoren (oder ähnlichen Bauteilen) oder von Leitungen/Ka-
beln, die an Kondensatoren angeschlossen sind, kann einen tödlichen elektrischen
Schlag nach sich ziehen! Kondensatoren können auch noch Stunden nach dem Ab-
schalten der Betriebsspannung geladen sein!

Um elektrostatische Entladungen (ESD), die zu Schäden an empfindlichen elektroni-
schen Komponenten führen können, zu verhindern, wird empfohlen, ein Erdungssystem
zur Ableitung von Störströmen und der Begrenzung von Spannungsabfällen einzurich-
ten. Zum Beispiel: ESD-Armband, Erdungsmatte, geerdete Werkbank oder ähnliche ge-
eignete Mittel.

6 Ladevorgang

Lässt die Leistung des Produkts nach, sollten Sie den Akku zeitnah wieder aufladen.

Nehmen Sie zum Aufladen des Akkus das USB-Ladekabel zur Hand und schließen Sie
das eine Ende an eine geeignete USB-Stromversorgung und das andere Ende an den
USB-C

®

-Eingang des Produkts an.

LED-Statusanzeige: weiß (Akku wird geladen), grün (Akku vollständig geladen).

7 Bedienung

Sollte das Bit nicht ordnungsgemäß in der Aufnahme stecken bleiben, können Sie dies
mit dem Werkzeug zum Magnetisieren/Entmagnetisieren beheben. Beachten Sie die
sich auf dem Werkzeug befindlichen Markierungen.

Sollte der Elektromotor nicht genügend Drehmoment zum Entfernen der Schraube lie-
fern, helfen Sie mit einem Handschraubendreher nach.

Stecken Sie ein Bit
in die Aufnahme.

Drücken Sie hier,
um die Schraube
hineinzudrehen.

Drücken Sie hier,
um die Schraube
herauszudrehen.

Drücken Sie hier,
um das LED-Licht
ein-/auszuschalten.

Summary of Contents for TO-7116288

Page 1: ...sgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicher heit oder den Anschluss d...

Page 2: ...rtreiber von Elektro und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah me von Altgeräten verpflichtet Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglich keiten zur Verfügung weitere Informationen auf unserer Internet Seite in unseren Conrad Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von H...

Page 3: ... connection of the appli ance 5 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight 5 4 Li ion battery Never damage the rechargeable battery Damaging the casing of the rechargeable bat t...

Page 4: ...ng of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany 11 Technical data Input 5 V DC via USB C Rechargeable battery 3 7 V 330 mAh Li Ion Battery recharge time approx 50 mins Screwdriver bits PH000 PH00 PH0 PH1 PH2 SL1 5 SL2 ...

Page 5: ...tions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes ...

Page 6: ...es Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques ElektroG L utilisateur final est responsable de l effacement des données personnelles sur l é...

Page 7: ...en is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperatu...

Page 8: ...ijkheden meer informatie op onze website in onze Conrad filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesys temen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind gebruiker verantwoordelijk Houd er ...

Reviews: