background image

GETTING STARTED

a) Connecting the wall plug transformer

The LED magnifying lamp functions with both the included wall plug transformer and with bat-
teries. Plug the wall plug transformer’s low-voltage plug into the socket (8) located on the side of
the measuring device.

Connect the wall plug transformer to a socket connected to the national grid.

Place the connection cable so that nobody can trip over it.

b) Inserting/replacing the Batteries

Remove the power adaptor before inserting suitable batteries.

For use beyond the reach of a wall socket, the device can also be powered by four Mignon bat-
teries (type AA).

Proceed as follows to replace the batteries:

1. Open the battery compartment by sliding its cover.

2. Take out the battery holder, if it is in

the battery compartment.

3. Put in new batteries / exchange the

existing batteries in the battery
holder, paying attention to the cor-
rect polarity.

4. Place the battery holder in the bat-

tery compartment, paying attention
to the correct polarity.

5. Close the battery compartment.

Do not mix old and new batteries. Always replace all the batteries at the same time,
otherwise the batteries discharge each other. Always use batteries of the same type
and brand.

Do not leave flat batteries in the appliance. Even batteries protected against
leaking can corrode and thus release chemicals that could be detrimental to
your health or damage the appliance.
Do not leave batteries lying around carelessly. They might be swallowed by
children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.

Remove the batteries, if the device is not to be used for while, to prevent leaking.

Leaking or damaged batteries might cause severe burns if they come into
contact with the skin. Therefore, use suitable protective gloves.

Make sure that the batteries are not short-circuited. Do not throw batteries
into a fire.

Batteries (non-rechargeable) must not be recharged. Danger of explosion.

c) Switching on the LED magnifying lamp

Switch on the lamp, using the switch on the bottom.

Position „O“ > 

Lamp is switched off

Position „I“ > 

Lamp is switched on

CLEANING AND MAINTENANCE

Remove loose particles with clean compressed air and then brush off remaining residues with a
soft fine brush.

Clean the surface with a lens cleaning cloth or a clean, soft and lint-free cloth. To remove finger-
prints and other fat residues, the cloth can be moistened with water or lens cleaning solution.

Do not use acid, alcohol or other solvents or rough, fuzzy cloths. Avoid excessive cleaning and
extorting too much pressure.

Never touch the lens with your fingernails or other sharp objects.

DISPOSAL

a) Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-
hold waste! Please dispose of the device when it is no longer of use, according to
the current statutory requirements.

a) Batteries

As a consumer you are required (Battery Ordinance) to responsibly dispose of all
used batteries and rechargeable batteries; it is forbidden to throw them away
with the normal household waste!
You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at,
your local collection point our stores or anywhere where batteries/rechargeable bat-
teries are sold!

You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protec-
ting the environment!

TECHNICAL DATA

Power supply

4 Mignon batteries (Type AA)

Wall plug transformer

100 - 240 V/AC, 5 V/DC, 600 mA 

Lighting

16 LEDs

Magnification

2-fold, 3-5 dioptres / 4-fold, 11.8 dioptres

Ambient conditions

-20 to +40 °C

<95% (non-condensing)

Dimensions:

Stand (W x H) 

178 x 178 mm

Long swan neck (magnifying glass)

265 mm

Long swan neck (3rd hand)

250 mm

Magnifying glass Ø

95 / 25 mm

Spool holder (Ø x L)

10 x 82 mm / 19 x 82 mm

Weight

approx. 1.3 kg

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. 

Summary of Contents for 82 60 54

Page 1: ...ände Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Leuchtmittel Sehen Sie mit der Lupe im Leuchtenkopf niemals in helle Lichtquellen wie LED Lampen oder Laserstrahlen Durch die optische Beeinflussung kann es hierbei zu Augenschäden kommen Decken Sie die Lupe im Leuchtenkopf bei Nichtgebrauch immer mit dem Lupenschutz ab ansonsten besteht durch den Brennglaseffekt bei starker Sonnenbestrahlung...

Page 2: ...fuß ein Stellung O Leuchte ausgeschaltet Stellung I Leuchte eingeschaltet WARTUNG UND REINIGUNG Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und bürsten Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer weichen Linsenbürste ab Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen weichen und fusselfreien Tuch Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen fettigen Ab...

Page 3: ... than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits fire electric shock etc The safety instructions and all other information must be followed at all times This product complies with the applicable National and European regulations All names of com panies and products are the trademarks of the respective owner All rights reserved PACKAGE CONTENTS...

Page 4: ...switched off Position I Lamp is switched on CLEANING AND MAINTENANCE Remove loose particles with clean compressed air and then brush off remaining residues with a soft fine brush Clean the surface with a lens cleaning cloth or a clean soft and lint free cloth To remove finger prints and other fat residues the cloth can be moistened with water or lens cleaning solution Do not use acid alcohol or ot...

Page 5: ...irectement dans la source lumineuse lors du fonctionnement de la lampe Ne jamais utiliser la loupe dans la tête de lampe pour regarder des sources lumineuses très claires comme des lampes LED ou des rayons laser Cela peut causer des troubles graves de la vision Lorsque la lampe n est pas utilisée toujours recouvrir la loupe dans la tête de lampe avec le cache de protection de la loupe sinon l effe...

Page 6: ...opre et brosser ensuite les dépôts résiduels avec une brosse de lentille souple Nettoyer la surface avec un chiffon de nettoyage pour lentilles ou avec un chiffon propre doux et exempt de peluches Pour retirer les traces de doigt et d autres taches de gras le chiffon peut être humidifié avec de l eau ou un liquide de nettoyage pour lentilles Ne pas utiliser d acides d alcool ou d autres solvants n...

Page 7: ...dus niet in de open lucht Vermijd absoluut contact met vocht Het gehele product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door berg ze goed op Overhandig het product uitslui tend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het pro duct Bovendien bestaat het gevaar op bijv kortsluitin...

Page 8: ... uitgeschakeld Stand I Verlichting ingeschakeld ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Verwijder de losse deeltjes met schone perslucht en borstel vervolgens de resterende aanslag weg met een zacht lensborsteltje Reinig het oppervlak met een lensreinigingsdoekje of met een schone zachte en pluisvrije doek Voor de reiniging van vingerafdrukken en andere vettige aanslag kunt u het doekje met water of een lenzenre...

Reviews: