background image

Fonctionnement

 Important

•  Pour limiter les erreurs de mesure, la force 

de poussée utilisée lors de la mise à zéro 

doit correspondre au maximum à celle 

utilisée lors de la mesure. 

•  Les faces de mesure doivent être propres et 

exemptes de débris.

•  Placez l'objet aussi près que possible de la 

base des mâchoires pour le mesurer.

•  Un taux d’humidité et de condensation 

élevé le long de la barre peut influer sur la 

précision. 

•  Des valeurs incorrectes peuvent s'afficher 

sur l'écran LCD 

(5)

 si le produit est utilisé à 

proximité de champs électriques puissants, 

notamment des lampes fluorescentes.

•  Si les chiffres ne changent pas lorsque vous 

appuyez sur les boutons ou déplacez les 

mâchoires, retirez la pile et remplacez-la 

après une minute.

a) Insertion/remplacement de la pile

  Remplacez la pile si les chiffres de 

l'écran LCD 

(5)

 clignotent ou si aucun 

chiffre n'apparaît.

•  Retirez soigneusement le support de pile 

(3)

.

•  Remplacez la pile en plaçant le côté positif vers 

l'extérieur comme indiqué.

b) Avant chaque utilisation

•  Enlevez de la pièce à mesurer tous les débris 

tels que les copeaux de coupe, la poussière, les 

bavures, etc.

•  Assurez-vous que le pied à coulisse est mis à 

zéro. Voir section e) « Mise à zéro ».

c) Mesures absolues

:Prise de mesure des marches / mesures extérieures :

Mesures intérieures / mesures de profondeur :

Pour prendre des mesures absolues, procédez 

comme suit :
•  Desserrez la vis de fixation de la mâchoire 

(4)

, puis 

appuyez sur le bouton 

ON/OFF

 

(8)

 pour allumer 

le produit.

•  Appuyez sur le bouton 

mm/inch

 

(7)

 pour 

sélectionner les unités.

•  Fermez les mâchoires, puis appuyez sur le bouton 

ZERO (9)

.

•  Lorsque « 0,00 » s’affiche sur l'écran LCD 

(5)

, le 

pied à coulisse est prêt à prendre des mesures.

d) Mesure de différence

•  Desserrez la vis de fixation de la mâchoire, puis 

appuyez sur le bouton 

ON/OFF (8)

 pour allumer 

le produit.

•  Appuyez sur le bouton 

mm/inch

 

(7)

 pour 

sélectionner les unités.

•  Mesurez l'objet de référence, puis appuyez sur le 

bouton 

ZERO (9)

.

•  Lorsque « 0,00 » s’affiche sur l'écran LCD 

(5)

, le 

pied à coulisse est prêt à mesurer le nouvel objet. 

•  Mesurez le nouvel objet. La valeur affichée sera la 

différence de mesure entre les deux objets.

e) Mise à zéro

•  Desserrez la vis de fixation de la mâchoire 

(4)

, puis 

appuyez sur le bouton 

ON/OFF (8)

 pour allumer 

le produit.

•  Nettoyez la surface de mesure des mâchoires.
•  Fermez complètement les mâchoires du pied à 

coulisse, puis appuyez sur le bouton 

ZERO (9)

•  Lorsque « 0,00 » s’affiche sur l'écran LCD 

(5)

, le 

pied à coulisse est prêt à prendre des mesures.

•  Ouvrez, puis fermez les mâchoires extérieures 

pour vérifier si les valeurs retournent à « 0,00 ».

Entretien et nettoyage

•  Ouvrez les mâchoires de mesure extérieures 

d'environ 2 mm et ne serrez pas la vis de fixation 

des mâchoires 

(4)

 avant de ranger le produit.

•  Retirez la pile lorsque vous rangez le pied à 

coulisse pour une longue période

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, 

d’alcool à frictionner ou autre produit chimique : 

ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de 

causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans 

fibres.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont 

des matériaux recyclables et ne 

doivent pas être éliminés avec les 

ordures  ménagères.  En  fin  de  vie, 

éliminez l’appareil conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les accumulateurs insérés et 

éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

 

Le  consommateur  final  est  légalement 

tenu (ordonnance relative à l´élimination 

des piles usagées) de rapporter toutes 

les piles usagées, il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères.

 

Les piles contenant des substances 

toxiques sont marquées par le 

symbole ci-contre, qui signifie qu’elles 

ne doivent pas être jetées avec les 

ordures ménagères. Les désignations 

pour le métal lourd prépondérant sont 

: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = 

plomb (la désignation se trouve sur les 

accumulateurs, par ex. sous le symbole 

de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles 

usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points 

de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et 

contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Pile .................................... 1 pile CR2032 3 V
Durée de vie de la pile ...... 8 à10 mois
Matériau ............................  Inox  4Cr13 

boîtier en plastique

Plage ................................

0 à 300 mm/6″

Résolution ......................... 0,01 mm/0,0005”
Précision ........................... ± 0,04 mm
Dimensions de l’écran  

LCD .................................. 57 x 28 mm
Conditions de  

fonctionnement .................  0 à 40 °C, 0 à 80 % 

d’humidité relative

Conditions de stockage ....  -20 à +70 °C, 0 à 80 % 

d’humidité relative

Dimensions (L x l x H)....... 390 x 102 x 18,6 mm
Poids ................................. 270 g

 Mode d’emploi

Pied à coulisse numérique de 300 mm

N° de commande 2389202

Utilisation prévue

Il s'agit d'un outil de mesure de précision utilisé pour les mesures de dimensions intérieures et extérieures, de 

prise de mesure des marches et de profondeur. Il dispose d'un grand écran LCD pour une lecture pratique.
Ce produit est conçu pour être utilisé dans des endroits secs. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les 

salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  restructuration  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus, 

une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, 

etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce 

produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et 

appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Pied à coulisse
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé       

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou 

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations 

importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le 

fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi 

et observez particulièrement les 

consignes de sécurité. Si vous ne 

respectez pas les consignes de 

sécurité et les informations relatives 

à la manipulation correcte contenues 

dans ce manuel, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de 

dommages corporels ou matériels. 

De tels cas entraînent l’annulation de 

la garantie.

•  Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester 

hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Protégez le produit des températures extrêmes, de 

la lumière directe du soleil, des fortes secousses, 

de la forte humidité, de la moisissure, de la vapeur 

et des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit 

en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement 

sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des 

secousses, des chocs ou une chute d’une hauteur 

modérée peuvent endommager le produit.

•  En cas de doute sur l’utilisation, les mesures 

de sécurité ou le branchement de ce produit, 

consultez un expert.

•  L’entretien, les modifications et les réparations ne 

doivent être effectués que par un technicien ou un 

centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

•  Les extrémités des mâchoires du pied à coulisse 

sont aiguisées. Manipulez le produit avec soin.

•  Évitez de rayer les faces de mesure.
•  N'appliquez pas de tension au pied à coulisse, au 

moyen d’un stylo-graveur électrique par exemple.

Éléments de commande

6

1

2

3

4

5

7

8

9

10

11

12

13

1  Surface de mesure des marches
2  Surface de mesure intérieure

3  Support de pile

4  Vis de fixation de mâchoire
5  Écran LCD
6  Surface de mesure extérieure
7  Bouton 

mm/inch

8  Bouton 

ON/OFF

9  Bouton 

ZERO

10  Molette
11  Graduations
12  Barre
13  Barre de profondeur

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

*2389202_v1_0821_02_dh_m_fr

Summary of Contents for 2389202

Page 1: ...2032 3V Batterielaufzeit 8 10 Monate Material 4Cr13 Edelstahl und Kunststoffgehäuse Messbereich 0 300 mm 6 Zoll Auflösung 0 01 mm 0 0005 Zoll Genauigkeit 0 04 mm Größe der LCD Anzeige 57 x 28 mm Betriebsbedingungen 0 bis 40 C 0 80 relative Feuchtigkeit Lagerbedingungen 20 bis 70 C 0 80 relative Feuchtigkeit Abmessungen L x B x H 390 x 102 x 18 6 mm Gewicht 270 g Bedienungsanleitung Digitaler Messs...

Page 2: ...ght 270 g Operating Instructions 300 mm Digital Caliper Item No 2389202 Intended Use This is a precision measuring tool used for taking inside outside step and depth measurements It has a large LCD display for convenient readouts It is intended for use in dry locations Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebui...

Page 3: ...0 d humidité relative Dimensions L x l x H 390 x 102 x 18 6 mm Poids 270 g Mode d emploi Pied à coulisse numérique de 300 mm N de commande 2389202 Utilisation prévue Il s agit d un outil de mesure de précision utilisé pour les mesures de dimensions intérieures et extérieures de prise de mesure des marches et de profondeur Il dispose d un grand écran LCD pour une lecture pratique Ce produit est con...

Page 4: ... mm Bedrijfscondities 0 tot 40 C 0 80 relatieve vochtigheid Opslagcondities 20 tot 70 C 0 80 relatieve vochtigheid Afmetingen L x B x H 390 x 102 x 18 6 mm Gewicht 270 g Gebruiksaanwijzing 300 mm Digitale Schuifmaat Bestelnr 2389202 Beoogd gebruik Dit is een uiterst nauwkeurig meetinstrument voor het maken van binnen buiten stap en dieptemetingen Het is voorzien van een grote LCD display voor gema...

Reviews: