background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte 

einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1712599_v2_1018_02_dh_m_de

Bedienelemente

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1  LED-Arbeitsleuchte
2  Lupensperre
3  Vergrößerungslupe
4  Bedientaste
5  Schwanenhals

6  DC-Eingangsbuchse
7  Lampenanschlussstecker
8  Clip-Anschlussbuchse
9  Befestigungsclip

Installation

  Berühren Sie die Lupe nicht mit den Fingern (besonders nicht mit den Fingernägeln) 

oder anderen scharfen / spitzen Gegenständen.

 

Die Gummifüße am Ende des Befestigungsclips 

(9)

 können Spuren auf 

empfindlichen Oberflächen hinterlassen.

 

Öffnen Sie den Clip nicht mit Gewalt, da dies zu Beschädigungen führen kann. Die 

maximale Clip-Reichweite beträgt ca. 60 mm.

 

Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät sicher befestigt ist, bevor Sie es loslassen.

 

Achten Sie beim Verstellen des Gerätes darauf, dass der Lampenanschlussstecker 

(7)

 und die Clip-Anschlussbuchse 

(8)

 in der verriegelten Position bleibt, denn sonst 

kann das Oberteil herunterfallen und Schäden verursachen.

a) Verbinden Sie die Lampe mit der Basis

•  Stecken Sie den Stift am Lampenanschlussstecker 

(7)

 mit dem Schlitz an der 

 

Clip-Anschlussbuchse 

(8)

 nach oben.

•  Setzen Sie ihn völlig ein und drehen Sie ihn dann in alle Richtungen, um die beiden Teile zu 

verriegeln. 

•  Überprüfen Sie vorsichtig, um sicherzustellen, dass das Schloss gesichert ist, bevor Sie 

loslassen.

•  Befestigen Sie das Gerät mit dem Befestigungsclip 

(9)

 an einer geeigneten horizontalen 

Fläche (z. B. Tisch oder Werkbank).

b) Entfernen oder ersetzen Sie die Vergrößerungslupe.

  Stellen Sie immer sicher, dass die Lupensperre 

(2)

 fest geschlossen ist und die 

Vergrößerungslupe 

(3)

 vor dem Loslassen sicher gehalten wird.

•  Trennen Sie die Stromversorgung.
•  Drehen Sie die Lupensperre 

(2)

 gegen den Uhrzeigersinn, um die Vergrößerungslupe 

(3)

 

zu lösen. 

•  Entfernen / ersetzen Sie die Vergrößerungslupe 

(3)

 vorsichtig.

•  Drehen Sie die Lupensperre 

(2)

 im Uhrzeigersinn, um die Vergrößerungslupe 

(3)

 zu 

befestigen.

Betrieb

  Der Schwanenhals 

(5)

 kann nach Bedarf eingestellt werden. Wenden Sie sich 

nicht zu viel Kraft auf, um ein Verbiegen oder Verdrehen des biegsamen Teils zu 

verhindern. Halten Sie den Befestigungsclip 

(9)

 während der Einstellungen fest, um 

ein Umfallen der Lampe zu verhindern.

•  Wickeln Sie das Netzteilkabel vollständig ab und schließen Sie es an die DC-Eingangsbuchse 

(6)

 und das andere Ende an das Stromnetz an.

•  Drücken Sie den Netzschalter 

(4)

, um das LED-Ringlicht ein- / auszuschalten.

Pflege und Reinigung

•  Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere 

chemische Lösungsmittel, da diese in das Gehäuse eindringen und die Funktionsfähigkeit 

beeinträchtigen können.

•  Das Produkt erfordert keine Wartung, nehmen Sie es nicht auseinander. 
•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
•  Zum Reinigen der Lupe eignet sich auch ein Brillenputztuch. Alternativ können Sie ein 

trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch oder ein Staubtuch verwendet. Bei 

Bedarf können Sie das Tuch mit etwas lauwarmem Wasser anfeuchten.

•  Beim Reinigen der Lupe mit einem Reinigungsmittel ist darauf zu achten, dass der Reiniger 

nicht direkt auf die Lupe aufgetragen wird. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer zuerst 

auf das Tuch auf.

•  Üben Sie beim Abwischen nicht zu viel Druck auf die Lupe oder das Gehäuse aus, um ein 

Verkratzen zu vermeiden.

•  Die LEDs sind fest eingebaut und nicht austauschbar.

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

Technische Daten

a) Produkt

Eingang ........................................ 20 V / DC, 300 mA 
LED ............................................... 30 Stück 6 W SMD
Lichtstrom ..................................... 500 lm
Lupendurchmesser ....................... 100 mm
Lupenvergrößerung ...................... 1,75 x
Lupenmaterial ............................... Glas
Klemmbreite ................................. ca. 60 mm
Betriebs-/Lagerbedingungen ........

-5 bis +40 °C, ≤ 95 % rF

Abmessungen (B x H x T) ............ 360 x 125 x 360 mm
Gewicht ......................................... 520 g

b) AC Adapter

Eingang ........................................ 100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz 
Ausgang ....................................... 20 V/DC, 300 mA
Gewicht ......................................... 71 g

Summary of Contents for 1712599

Page 1: ...rblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Bedienungsanleitung Lupenleuchte mit Tischklemme 100 mm 3D 1 75x 500 Im Best Nr 1712599 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt dient zur Vergrößerung der Ansicht von Objekten die von einer LED Ringlampe beleuchtet werden Sie ...

Page 2: ...hen Sie die Lupensperre 2 gegen den Uhrzeigersinn um die Vergrößerungslupe 3 zu lösen Entfernen ersetzen Sie die Vergrößerungslupe 3 vorsichtig Drehen Sie die Lupensperre 2 im Uhrzeigersinn um die Vergrößerungslupe 3 zu befestigen Betrieb Der Schwanenhals 5 kann nach Bedarf eingestellt werden Wenden Sie sich nicht zu viel Kraft auf um ein Verbiegen oder Verdrehen des biegsamen Teils zu verhindern ...

Page 3: ...or use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instruc...

Page 4: ...he magnifying lens 3 Turn the lens lock 2 clockwise to fix the magnifying lens 3 in place Operation The gooseneck 5 can be adjusted as required Do not use excessive force to over bend or twist the flexible section Hold the mounting clip 9 while making adjustments to prevent the lamp from falling over Completely unwind and connect the power adaptor cable to the DC input jack 6 and the other end to ...

Page 5: ...ie En matière d installations dans les installations industrielles respectez les prescriptions de prévention des accidents pour les systèmes et équipements électriques de l organisme gouvernemental de sécurité ou de l autorité correspondante de votre pays Mode d emploi Loupe à éclairage de bureau avec pince de fixation 100 mm 3D 1 75 x 500 Im N de commande 1712599 Utilisation prévue Ce produit est...

Page 6: ...ens inverse des aiguilles d une montre pour libérer la loupe 3 Retirez ou remplacez avec précaution la loupe 3 Tournez le verrou de l objectif 2 dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer la loupe 3 en place Fonctionnement Le col de cygne 5 peut être réglé à volonté N employez pas une force excessive pour plier ou tordre la partie flexible Maintenez le clip de montage 9 tout en effectuant ...

Page 7: ...taat brandgevaar Volgbijinstallatieineenindustriëleomgevingdevoorschriftenvoorongevallenpreventie voor elektrische systemen en apparatuur van een veiligheidsinstantie of vergelijkbare instelling in uw land Gebruiksaanwijzing Vergrotingslamp met bureauclip 100 mm 3D 1 75x 500 Im Bestelnr 1712599 Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor het vergroten van het aanzicht van objecten verlicht door een...

Page 8: ... vrijgeeft Ontkoppel van de stroomvoorziening Draai de lensvergrendeling 2 tegen de klok in om de vergrotende lens 3 vrij te geven Verwijder of vervang de vergrotende lens 3 voorzichtig Draai de lensvergrendeling 2 met de klok mee om de vergrotende lens 3 op zijn plaats vast te zetten Gebruik De zwanenhals 5 kan naar wens worden bijgesteld Gebruik geen overmatige kracht om het flexibele gedeelte t...

Reviews: