background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.

Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1553060_1_v1_0817_02_IPL_m_fr

Éléments de fonctionnement

1

2

3

4

5

6

7

8

1  Buse de sortie de la flamme

Réglage de la quantité d'air

3  Bouton de réglage du débit de gaz (non 

illustré)

Levier de verrouillage

Bouton-poussoir

Poignée avec réservoir de gaz intégré

7  Valve de remplissage (non illustrée)

Pied support

Remplissage

Le produit est livré non rempli pour des raisons de sécurité. Pour la première mise en service, 

il faut d'abord remplir le réservoir à gaz avant de pouvoir utiliser le produit.

  Attention !

 

Pour le remplissage, utilisez exclusivement du gaz pour briquets disponible dans 

le commerce (gaz isobutane). Afin de réaliser cette opération, des cartouches de 

recharge sont disponibles dans le commerce (par ex. d'une contenance de 250 ml). 

En cas de doute adressez-vous à un spécialiste.

 

Ne rechargez jamais le produit avec d'autres gaz/liquides ! N'utilisez jamais de 

cartouches  ou  de  branchements  avec  tuyaux  qui  ne  conviennent  pas  pour  le 

remplissage. Il existe un très grand risque d'incendie ou d'explosion.

 

Rechargez le réservoir de gaz uniquement dans un environnement aéré ; évitez 

toute flamme nue. Un risque d'explosion existe.

 

Le produit ne doit être rempli que s'il est complètement refroidi.

Procédez comme suit pour le remplissage :
• 

Enlevez d'abord le pied support (8). Retournez le chalumeau de manière à ce que la valve 

de remplissage (7) soit dirigée verticalement vers le haut.

•  Maintenez l'embout de la cartouche de gaz pour briquets verticalement vers le bas et insérez-

le dans la valve de remplissage. Utilisez un adaptateur approprié (normalement fourni avec 

la cartouche de gaz de briquet).

• 

Appuyez sur l'embout de la cartouche de gaz puis sur la valve de remplissage. Le gaz liquide 

s'écoule ensuite dans le réservoir à gaz. Arrêtez le remplissage après 2 à 3 secondes. Ce 

processus de remplissage peut être répété 2 ou 3 fois.

  Interrompez ou arrêtez immédiatement le processus, dès que vous détectez une 

fuite de gaz durant le remplissage. Un mélange de gaz et d´air explosif peut se 

former. Veillez à ce que la pièce soit bien aérée/ventilée avant d'allumer le produit 

ou d'autres sources d'allumage.

 

Avant  de  mettre  en  service  le  produit,  attendez  au  moins  3  minutes  après  le 

remplissage afin que la recharge de gaz puisse se stabiliser.

Mise en service

a) Préparation

• 

Tenez toujours le produit de manière à ce que la buse de sortie de la flamme (1) soit orientée 

vers l'extérieur et non pas vers votre corps. Tenez-le toujours de manière à ce que la 

poignée (6) soit orientée vers le bas.

• 

Poussez le bouton de réglage du débit de gaz (3) vers la droite.

• 

Tournez le bouton-poussoir (5) vers la droite. De cette manière, le verrouillage du bouton-

poussoir sera déverrouillé.

b) 

Allumer la flamme

• 

Appuyez sur le bouton-poussoir (5) et maintenez-le enfoncé. Le gaz s'échappant va s'allumer 

grâce à l'allumage piézo intégré. La flamme devrait maintenant brûler. 

• 

Si seulement du gaz s'échappe mais qu'il n'y a pas de flamme, relâchez alors le bouton 

poussoir et réappuyez dessus.

c) 

Réglage de la taille et du type de flamme 

• 

Grâce au bouton de réglage du débit de gaz (3), on peut ajuster la quantité de gaz libéré et 

donc la taille de la flamme.

• 

Faites glisser le réglage vers la droite (+) afin d'augmenter le débit du gaz. La flamme devient 

plus grande.

• 

Faites glisser le réglage vers la gauche (–) afin de réduire le débit du gaz. La flamme devient 

plus petite.

• 

Grâce au réglage de la quantité d'air (2), la quantité d'oxygène introduite dans le gaz sera 

réglée avant l'allumage.

d) 

Éteindre la flamme, arrêter le fonctionnement

• 

Relâchez le bouton-poussoir (5). La valve de gaz est fermée et la flamme s'éteint.

•  Tournez le bouton-poussoir vers la droite. De cette manière, le bouton-poussoir est verrouillé.
• 

Placez le produit sur le pied de support fourni (8) et laissez-le complètement refroidir.

•  Une fois que le produit est totalement refroidi, il peut être rangé dans un endroit propre et sec. 

Veillez à ce que le produit soit toujours rangé à la verticale. Utilisez le pied de support fourni 

pour respecter cette consigne.

e) Fonctionnement en continu

Grâce au levier de verrouillage (4), le fonctionnement continu peut être activé. Si vous relâchez 

le bouton-poussoir (5), la flamme continuera donc à brûler.

Procédez comme suit :
•  Posez votre doigt sur le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé.
•  Poussez le levier de verrouillage vers la gauche.
• 

Relâchez le bouton-poussoir. La flamme brûle encore.

• 

Pour éteindre la flamme, poussez le levier de verrouillage vers la droite.

Dépannage d’un dérangement

La flamme ne s'allume pas ou ne s'éteint pas tout de suite :

• 

Poussez le bouton de réglage du débit de gaz (3) vers la droite, avant d'appuyer sur le 

bouton-poussoir (5). Après un allumage réussi, réglez la taille de flamme désirée.

• 

Si le réglage se trouve trop à droite, le débit de gaz est trop faible et un mélange inflammable 

ne se présente pas.

•  Le réservoir de gaz est vide et doit être rempli.

Le bouton-poussoir pour la fonction d'allumage ne peut pas être enfoncé :

• 

Tournez le bouton-poussoir (5) vers la droite. De cette manière, le verrouillage du bouton-

poussoir sera déverrouillé.

Le gaz fuit lors du remplissage :
•  Utilisez le bon adaptateur/embout lors du remplissage. Il est normalement fourni avec 

chaque cartouche de gaz à briquet.

Entretien et nettoyage

• 

Avant le nettoyage, laissez le produit complètement refroidir.

• 

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits 

chimiques  pour  le  nettoyage  :  cela  risquerait  d'endommager  le  boîtier  voire  même  de 

provoquer des dysfonctionnements.

• 

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

Élimination des déchets

En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Données techniques

Température de la flamme

 ............

1300 °C maxi

Combustible ..................................

gaz butane (non compris)

Durée de fonctionnement .............

env. 60 – 90 minutes

Volume du réservoir ......................

22 ml

Conditions de service/stockage ....

de +20 à +40 °C, 30 – 80 % HR

Dimensions (Lo x La x H)

 .............

102 x 69 x 148 mm

Poids .............................................

200 g

Summary of Contents for 1553060

Page 1: ...eachten von zusätzlichen Sicherheitsvorschriften erforderlich Beim Erhitzen von vielen Materialien entstehen gesundheitsschädliche oder gar giftige Dämpfe Verwenden Sie ggf eine geeignete Absauganlage oder lüften Sie entsprechend Versuchen Sie niemals das Produkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten abzukühlen Dadurch wird das Produkt beschädigt Bedienungsanleitung Gasbrenner Best Nr 1553060 Flam...

Page 2: ... entriegelt b Flamme zünden Betätigen Sie den Drucktaster 5 und halten Sie diesen fest gedrückt Dabei wird das austretende Gas durch den integrierten Piezozünder gezündet Die Flamme sollte nun brennen Wenn nur Gas austritt und keine Flamme so lassen Sie den Drucktaster los und betätigen Sie ihn erneut c Flammengröße und Flammentyp einstellen Mit dem Gasmengenregler 3 kann eingestellt werden wievie...

Page 3: ...uilt piezo ignition mechanism The quantity of gas flame size and air volume flame type are adjustable The product may only be filled and operated with lighter gas isobutane gas For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause a fire explosions or...

Page 4: ...push button b Igniting the flame Press the push button 5 and hold it down firmly Escaping gas is now ignited by the integrated piezo ignition The flame should begin burning If only gas comes out and no flame let go of the push button and press it again c Flame size and flame type setting You can adjust how much gas comes out and how large the flame is by using the gas volume regulator 3 Slide the ...

Page 5: ...vec de l eau ou d autres liquides Cela risquerait d endommager le produit Mode d emploi Brûleur à gaz N de commande 1553060 Chalumeau pour flamber 1300 C N de commande 1553061 Lot pour crème brûlée Utilisation prévue Le produit génère une flamme réglable d une température pouvant atteindre 1300 C Un mécanisme d allumage piézoélectrique est intégré La quantité de gaz taille de la flamme et le débit...

Page 6: ...droite De cette manière le verrouillage du bouton poussoir sera déverrouillé b Allumer la flamme Appuyez sur le bouton poussoir 5 et maintenez le enfoncé Le gaz s échappant va s allumer grâce à l allumage piézo intégré La flamme devrait maintenant brûler Si seulement du gaz s échappe mais qu il n y a pas de flamme relâchez alors le bouton poussoir et réappuyez dessus c Réglage de la taille et du t...

Page 7: ...atie of ventileer voldoende Probeer nooit om het product met water of een andere vloeistof af te koelen Anders wordt het product beschadigd Gebruiksaanwijzing Gasbrander Bestelnr 1553060 Flambeerbrander 1300 C Bestelnr 1553061 Crème Brûlée set Beoogd gebruik Het product produceert een instelbare vlam met een temperatuur van max 1300 C Een piëzo ontstekingsmechanisme is ingebouwd De hoeveelheden ga...

Page 8: ...am aansteken Druk op de drukknop 5 en houdt deze stevig ingedrukt Daarbij wordt het uitstromende gas door de ingebouwde piëzo ontsteker ontstoken De vlam moet nu branden Indien alleen gas vrijkomt en geen vlam gaat branden laat de drukknop dan los en druk er daarna opnieuw op c Vlamgrootte en soort vlam instellen Met de gastoevoerregelaar 3 kan worden ingesteld hoeveel gas er vrijkomt en hoe groot...

Reviews: