background image

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et 

des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation 

correcte du produit, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage 

personnel ou matériel. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du 

soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, le produit peut être endommagé.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement du produit.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Personnes et produit

•  Avant toute utilisation de l’escabeau sur le lieu de travail, une évaluation des 

risques doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur dans 

le pays concerné.

•  Ne surchargez pas le produit ! Respectez les caractéristiques des données 

techniques. La capacité maximale de charge de 150 kg (personne, outils et 

instruments de travail inclus) ne doit pas être dépassée.

•  Cet escabeau ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
•  Ne pas utiliser sur des surfaces inégales.
•  Ne pas placer sur des plans inclinés.
•  Risque de glissade ! Ne pas placer sur des surfaces humides.
•  L’escabeau doit être placé sur une surface plane, horizontale et immobile. 
•  Ne pas mettre d’objets sous les pieds de l’escabeau. Le moindre mouvement peut 

entraîner des glissades et des chutes.

•  Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement. 
•  Ne pas utiliser l’escabeau comme passerelle. L’escabeau est uniquement destiné 

à résoudre des problèmes de hauteur. Il n’est pas autorisé d'alourdir l’escabeau 

en y plaçant des charges à l’horizontale.

•  Veillez à la stabilité de l’escabeau, en particulier si vous l’utilisez dans les 

transports publics ou bien derrière des portes fermées. Veillez cependant à ne 

pas fermer ni verrouiller les issues de secours dans la zone de travail.

•  Certains problèmes de santé, la prise de médicaments, d'alcool ou de drogues 

peuvent augmenter le risque d’accident lors de l’utilisation de l’escabeau. 

•  Assurez-vous d’être en bon état de santé avant d’utiliser l’escabeau.
•  Veuillez placer l’escabeau dans la bonne position. Veillez à ce que l’escabeau soit 

entièrement déplié. Veillez à ce que les dispositifs de blocage soient verrouillés 

avant l’utilisation.

•  La personne se trouvant sur l’escabeau ne doit jamais essayer de déplacer 

l’escabeau depuis sa position. 

•  Ne pas se servir de l’escabeau pour accéder à un autre niveau.
•  Une fois l’escabeau mis en place, prenez garde au risque de collisions, par 

ex. avec des piétons, des véhicules ou des portes. Verrouillez les portes et les 

fenêtres, si cela est possible. 

•  Les escabeaux sont uniquement destinés à être utilisés pour des travaux légers 

de courte durée. 

•  Ne pas utiliser un escabeau métallique pour des travaux sous tension électrique.
•  Ne pas utiliser l’escabeau à l’extérieur dans des conditions météo défavorables, 

par ex. en cas de vent violent.

• 

Prenez  toutes  les  précautions  nécessaires  afin  qu’aucun  enfant  ne  joue  sur 

l’escabeau.

 Mode d'emploi

Escabeau pliant à 2 marches
Escabeau pliant à 3 marches

N° de commande 1545954
N° de commande 1545955

Utilisation prévue

Cet escabeau est un équipement de travail pouvant être utilisé dans des lieux divers. 

Cet escabeau est prévu pour la réalisation de travaux légers dans les cas où l’utilisation d’un 

autre équipement, par exemple un échafaudage, n’offre pas la hauteur adéquate. 

Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. 

Si  vous  utilisez  le  produit  à  d'autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d'endommager le produit. De plus, une utilisation inadéquate peut provoquer des dangers 

comme par exemple causer des blessures corporelles, etc. Lisez attentivement le mode 

d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Escabeau
•  Mode d'emploi

Modes d'emploi actuels  

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Étiquette sur le produit - marquage

Charge maximale :
Escabeau conçu pour 

supporter une personne 

à la fois.

Ne pas utiliser sur un 

support inégal.

Ne pas utiliser sur un 

support incliné.

Ne pas utiliser sur un 

support humide.

Ne pas surélever 

l’escabeau avec 

d’autres objets.

Ne convient qu’à une 

utilisation privée.

Attention ! Ne pas se 

pencher sur l’escabeau.

Ne pas monter sur la 

barre supérieure de 

l’escabeau.

Vérifiez régulièrement 

l'état d'usure.

Assurez-vous que 

l'escabeau est 

entièrement déplié.

Ne pas utiliser dans 

un endroit présentant 

un risque de décharge 

électrique.

Revêtement de 

protection anti-corrosion

Summary of Contents for 1545954

Page 1: ... sowie Alkohol oder Drogenmissbrauch können bei der Benutzung der Leiter zu einer Gefährdung der Sicherheit führen Vergewissern Sie sich dass Sie gesundheitlich in der Lage sind die Leiter zu benutzen Stellen Sie die Leiter in der richtigen Aufstellposition auf Achten Sie auf das vollständige Öffnen der Leiter Sichern Sie angebrachte Sperreinrichtungen vor der Benutzung vollständig Die Leiter darf...

Page 2: ...ufstellen und Benutzung Überprüfen Sie die Leiter vor jeder Benutzung auf einen fehlerfreien und unbeschädigten Zustand und Funktionstüchtigkeit Der Boden muss rutschfest hart waagerecht und ohne Niveauunterschiede für das Aufstellen einer Leiter geeignet sein Platzieren Sie das Produkt ausschließlich auf einem ebenen stabilen Untergrund Klappen Sie die Leiter auf Stellen Sie sicher dass der Verri...

Page 3: ...en you are standing on it Do not use the ladder to climb onto other floors Ensure that there is no risk of a collision e g with pedestrians vehicles or doors If possible lock all doors and windows in the vicinity Ladders should only be used for short periods Do not use a metal ladder to perform work on live electrical systems Do not use the ladder outdoors in adverse weather conditions e g strong ...

Page 4: ...nd any other relevant regulations when working on the ladder To collapse the ladder lift the latch carefully with your finger and fold the ladder together Care and cleaning Clean the ladder immediately after use if there is any visible dirt This especially applies to moving parts Do not use brushes with metal nylon bristles or sharp metal cleaning tools such as knives scrapers or pumice stones Nev...

Page 5: ...nté la prise de médicaments d alcool ou de drogues peuvent augmenter le risque d accident lors de l utilisation de l escabeau Assurez vous d être en bon état de santé avant d utiliser l escabeau Veuillez placer l escabeau dans la bonne position Veillez à ce que l escabeau soit entièrement déplié Veillez à ce que les dispositifs de blocage soient verrouillés avant l utilisation La personne se trouv...

Page 6: ... la neige Mise en place et utilisation Contrôlez l escabeau avant chaque utilisation en vous assurant de son bon état et de son bon fonctionnement La surface sur laquelle placer l escabeau doit être antidérapante dure horizontale et sans différences de niveau Placez le produit uniquement sur un sol plat et solide Dépliez l escabeau Assurez vous que le crochet de verrouillage soit enclenché et que ...

Page 7: ...n gevaar voor de veiligheid opleveren Zorg ervoor dat u fit en gezond genoeg bent om de trap te gebruiken Stel de trap op de juiste manier op Zorg ervoor dat de trap helemaal wordt uitgeklapt Zet de aangebrachte vergrendelingen voor gebruik helemaal vast De trap mag nooit van bovenaf door de zich erop bevindende persoon in een nieuwe stand worden gezet Gebruik de trap niet om op hoger gelegen plek...

Page 8: ...k of de trap onbeschadigd is en naar behoren werkt Om de trap goed op te kunnen stellen dient de ondergrond stevig horizontaal effen en slipvast te zijn Plaats het product uitsluitend op een vlakke en stevige ondergrond Klap de trap uit Zorg ervoor dat de vergrendelhaak stevig vastzit en de trap in uitgeklapte toestand stabiel staat Klim op de trap Neemdeveiligheidsinstructies indezehandleiding en...

Reviews: