background image

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau – Allemagne (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette 

publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. 

V1_0316_02-ETS-Mkd

MODE D’EMPLOI

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement 

ou à la sécurité du produit.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Montage

•  Si besoin, tirez d’abord les goupilles de sécurité de l’axe pour pouvoir placer les roues.
•  Veillez à ce que les entretoises soient bien placées sur l’axe, avant de mettre les roues.
•  Sécurisez les roues avec les goupilles de sécurité.
•  Écartez les goupilles de sécurité avec une pince, afin que celles-ci ne puissent pas tomber.

Manipulation

max.

90 kg

•  Placez le diable sur une surface solide et plane. Veillez à ce que le diable ne puisse pas se mettre à 

rouler seul.

•  Chargez la surface de chargement du diable. Veillez à ce que le chargement soit placé de manière égale 

et sécurisé. Le chargement ne doit pas glisser. Sécurisez si besoin le chargement avec des sangles.

•  Tenez la poignée avec les deux mains et inclinez lentement le diable de manière à ce que vous puissiez le 

déplacer et le diriger facilement. Veillez à ce que le chargement ne soit pas trop lourd.

•  Lors du déplacement, prévoyez l'arrêt du diable lentement et prudemment afin d'éviter que lors de l'arrêt 

le chargement ne glisse de la surface de chargement.

Entretien et nettoyage

•  Nettoyez le diable après chaque utilisation avec de l'eau propre et claire additionnée éventuellement d'un 

peu de produit de nettoyage doux. Ensuite, séchez bien toutes les pièces.

•  Stockez le diable dans un endroit propre, sec et protégé du rayonnement solaire.

Elimination des déchets

En fin de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Capacité de charge ............................... 90 kg maxi
Matériau .................................................  acier (pelle + poignée), alliage d’aluminium (cadre) 

caoutchouc (pneus)

Conditions de stockage  ........................ de -10 à +50 °C, 10 – 85 % hum. rel.
Dimensions des pneus (Ø x L) .............. 150 x 35 mm
Dimensions de la pelle (L x P) ............... 360 x 240 mm
Dimensions du produit (L x H x P) .........  400 x 720 x 200 mm (déplié) 

400 x 1080 x 420 mm (plié), 

Poids ...................................................... 5,5 kg

Diable

Version  03/16

Nº de commande 1410596

Utilisation prévue

Le produit sert au transport de charges lourdes jusqu'à un maximum de 90 kg. Le produit dispose d’une 

poignée rétractable et d’une pelle pliable.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. 

Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le 

produit. De plus, une utilisation inadéquate peut provoquer des dangers comme par exemple provoquer 

des blessures corporelles et causer des dommages. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. 

Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode d’emploi ! 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Diable
•  2 roues
•  Mode d‘emploi

Mode d’emploi actualisé :

1.  Ouvrez  la  page  Internet  www.conrad.com/downloads dans votre 

navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.  Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro 

de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois 

la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents 

trouvés.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des 

informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de 

l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

•  Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des jouets dangereux 

pour des enfants.

•  Protégez  le  produit  contre  les  températures  extrêmes,  les  fortes  secousses,  l’humidité 

importante, l’eau, les gaz, vapeurs et solvants inflammables !

•  N’exposez pas le produit d’une contraintes mécaniques incorrecte.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de 

faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Attention, il y a un risque de blessure ! Ne soulevez pas de marchandises trop lourdes. Un 

effort physique trop important peut conduire à des blessures.

•  Ne  surchargez  pas  le  produit  !  Respectez  le  poids  de  charge  maximal  (voir  les  données 

techniques).

•  Tenez toujours compte lors du chargement que la charge soit bien répartie sur le diable. Une 

charge  unilatérale  peut  entraîner  le  basculement  du  diable.  Cela  peut  causer  des  dégâts 

matériels et des blessures.

•  Le diable est prévu pour une charge maximale de 90 kg. Ici, il ne doit pas s'agir d'une charge 

unitaire (p. ex. objets très petits, toutefois très lourds et/ou objets avec une surface d'appui très 

petite) qui pourrait entraîner des déformations.

•  Positionnez les marchandises à transporter le plus possible centralement sur le diable 

(observer  en  premier  le  centre  de  gravité  des  marchandises  pour  éviter  tout  risque  de 

basculement). Veillez à ce que les marchandises ne se décalent pas à cause des vibrations lors 

du mouvement du diable (selon la nature du terrain). Fixez éventuellement les marchandises à 

charger avec une ou plusieurs sangles.

•  Examinez le diable avant chaque utilisation afin de détecter des dommages.
•  Si le diable doit être transporté p. ex. dans un véhicule, celui-ci doit alors être suffisamment 

sécurisé et fixé.

Summary of Contents for 1410596

Page 1: ...ße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Sach oder Personenschäden hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen...

Page 2: ...pean requirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Sack barrow 2 x wheel Operating instructions Up to date Operating instructions 1 Open www conrad com downloads in a browser or scan the displayed QR code 2 Select document type and language and enter the item number into the search field After submitting the query yo...

Page 3: ...quer des blessures corporelles et causer des dommages Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires corr...

Page 4: ...ijvoorbeeld materiële schade of letsel aan personen veroorzaken Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking gesteld worden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en Europese richtlijnen Alle vermelde bedrijfsnamen en productbeschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden...

Reviews: