background image

MODE D’EMPLOI

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 

V3_0115_02-JH

2. 

Si l'installation du logiciel ne démarre pas automatiquement une fois le CD inséré, cherchez le fichier 

d'installation « .exe » sur le CD, puis faites un double clic sur ce fichier pour lancer l'installation.

3.  Suivez les instructions à l'écran.

ø30mm

ø30.5mm

C-Mount

ø23.2 mm

Fig. 1

c) Montage de la caméra

Microscope monoculaire (voir fig. 1)
1. 

Dévissez le cache d'objectif de la caméra.

2.  Vissez la caméra sur le microscope.
Microscope binoculaire (voir fig. 1)
1. 

Dévissez le cache d'objectif de la caméra.

2.  Enlevez un des oculaires du microscope.
3.  Vissez l'adaptateur de monture C ø23,2 mm sur la caméra.
4.  L'appareil est livré avec deux manchons adaptateurs (ø30 mm et ø30,5 mm). Assemblez la monture C 

sur le côté du manchon adaptateur opposé à celui où se trouve le joint torique.

5.  Maintenant, montez la caméra sur le microscope, avec le manchon adaptateur à la place de l'oculaire.

d) Trépied

Cette caméra est très facile à monter sur un trépied. Vous trouverez sur l'un des côtés de la caméra le trou 

fileté permettant de visser le trépied.

e) Connexion USB

La caméra transmet les images à l'ordinateur via un port USB.
1.  Branchez le connecteur du câble USB relié à la caméra sur un port USB2.0 de votre ordinateur.
2.  Les pilotes nécessaires s'installent automatiquement.

Entretien et nettoyage

•  Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel.
•  Débranchez le produit avant de procéder au nettoyage.
• 

N'essayez en aucun cas d'ouvrir le boîtier de l'appareil (sauf pour nettoyer le verre de l'objectif, le cas 

échéant); celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.

• 

Pour nettoyer le verre de l'objectif, frottez-le délicatement avec du produit conçu pour le nettoyage des 

objectifs. Veillez à ne pas faire entrer de produit à l'intérieur de l'appareil. Évitez de rayer le verre de 

l'objectif.

• 

Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux. La poussière est facile 

à enlever au moyen d'un aspirateur et d'un pinceau propre et souple à poils longs.

• 

N’utilisez pas de produit de nettoyage chimique ou abrasif.

• 

Quand vous avez fini, vissez de nouveau le cache d'objectif sur la caméra.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Alimentation en énergie ..................5 V/CC via USB2.0
Consommation en courant .............250 mA
Capteur ...........................................

CMOS, 1/2,5", True colour

Résolution .......................................5 MP (2592 x 1944 px)
Résolutions vidéo ........................... 640 x 480 px, 800 x 600 px, 1024 x 768 px, 

1280 x 720 px,1280 x 960 px

Débit d'image .................................. 30 ips (640 x 480 px), 

8 ips (2592 x 1494 px)

Équilibre des blancs

 .......................manuel/automatique

Formats d'image .............................

JPG/BMP/PNG

Format vidéo ...................................AVI
Longueur du câble ..........................env. 1,5 m

Systèmes d’exploitation requis

 .......

Windows

®

 XP, 7 (32/64 Bits), 8, 8.1

Conditions de service .....................-20 à 60 °C, 10 - 85 % humidité rélative
Conditions de stockage ..................-40 à 8 °C, 5 - 95 % humidité rélative
Dimensions (L x H x P) ...................50 x 50 x 51 mm
Poids ...............................................209 g

CAMÉRA POUR MICROSCOPE 5.0 MP

Version  01/15

Nº de commande 1172728
Utilisation prévue

Cette caméra pour microscope avec connexion USB permet de transmettre l'image numérique agrandie par 

microscope vers un ordinateur pour la retoucher. Cette caméra peut être installée sur tous les microscopes 

avec un diamètre de tube de 23,2 mm, 30 mm et 30,5 mm. Le logiciel requis est fourni avec l'appareil.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit 

est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Caméra pour microscope
•  1x adaptateur de monture C
•  2x manchons adaptateurs
• 

Cache pour objectif

•  CD du logiciel (avec logiciel et instructions)
•  Mode d'emploi (installation)

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

• 

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

très dangereux.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à cet appareil.

•  Important! Ceci est un appareil de précision. Il doit être manipulé avec soin.

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Mise en service

a) Retrait du film de protection

1. 

Dévissez le cache d'objectif de la caméra.

2. 

Enlevez délicatement le film de protection collé au verre de l'objectif. 

Attention ! 

Ne touchez pas le 

verre!

b) Installation du logiciel

L'utilisation de la caméra avec un ordinateur nécessite d'installer au préalable le logiciel fourni.

•  Ce logiciel est disponible en anglais et en allemand.
• 

Le mode d'emploi du logiciel figure sur le CD de celui-ci (également en anglais et en allemand). Lisez-le 

dans son intégralité avant d'utiliser la caméra.

1.  Mettez le CD du logiciel dans le lecteur DVD de votre ordinateur.

Monture C

Summary of Contents for 1172728

Page 1: ... die Mikroskop Kamera mit USB Anschluss lässt sich das durch ein Mikroskop vergrösserte Bild digital auf einen Computer übertragen und nachbearbeiten Die Kamera lässt sich auf alle Mikroskope mit einem Tubus Durchmesser von 23 2 mm 30 mm und 30 5 mm aufsetzen Die benötigte Software liegt dem Lieferumfang bei Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder ver...

Page 2: ...tents For safety and approval purposes CE you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operatin...

Page 3: ...tion prévue Cette caméra pour microscope avec connexion USB permet de transmettre l image numérique agrandie par microscope vers un ordinateur pour la retoucher Cette caméra peut être installée sur tous les microscopes avec un diamètre de tube de 23 2 mm 30 mm et 30 5 mm Le logiciel requis est fourni avec l appareil Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modif...

Page 4: ...an hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld Het product voldoet aan de nationale en ...

Reviews: