background image

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

18

LADER 100-240 V / 12 V

NL

Gebruik uitsluitend de lader die is meegele-

verd met het apparaat voor het opladen van de  

GYSPACK 660 / 750 & STARTPACK TRUCK / 

TRUCK mobile accu’s.

Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel 

of de stekker defect zijn.

Probeer nooit een bevroren of een defecte accu 

op te laden.

Het apparaat niet bedekken.

Het apparaat niet dichtbij een warmtebron 

plaatsen en niet blootstellen aan blijvend hoge 

temperatuur (hoger dan 50°C).

Ontploffings- en brandgevaarlijk! 

Een opladende accu kan explosief gas uitstoten. 

•  Plaats de accu tijdens het opladen in een 

goed geventileerde ruimte.

• Vermijd vuur en vonken. Niet roken.

Let op : zuur-projectie gevaar.

 

  

 

• 

Draag altijd een veiligheidsbril en veili-

gheidshandschoenen.

•  In geval van oog- of huidcontact, meteen met 

veel water afspoelen en onmiddellijk een arts 

raadplegen.

Aansluiten :

• Klasse 2 toestel
• Dit apparaat is, ter bescherming, uitgerust met 

een zekering.

•  Deze apparatuur is conform aan CEI 61000-

3-12

•  Deze apparatuur is conform aan CEI 61000-

3-11 norm.

Summary of Contents for GYSPACK 750

Page 1: ... V CHARGER CIGARETTE LIGHTER LADESTECKER 100 240 V 12 V CARGADOR 100 240 V 12 V ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 100 240 В 12 В LADER 100 240 V 12 V CARICABATTERIE 100 240 V 12 V GYSPACK 660 750 STARTPACK TRUCK TRUCK mobile DE 8 10 23 24 ES 11 13 23 24 RU 14 16 23 24 NL 17 19 23 24 IT 20 22 23 24 ...

Page 2: ...t être utilisé uniquement pour faire de l alimentation dans les limites indiquées sur l appareil et le manuel Il faut respecter les ins tructions relatives à la sécurité En cas d utilisa tion inadéquate ou dangereuse le fabricant ne pourra être tenu responsable Appareil destiné à un usage à l intérieur Il ne doit pas être exposé à la pluie Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au m...

Page 3: ...proximité d une source de chaleur et à des températures dura blement élevées supérieures à 50 C Risque d explosion et d incendie Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif Pendant la charge la batterie doit être pla cée dans un emplacement bien aéré Eviter les flammes et les étincelles Ne pas fu mer Risque de projection d acide Porter des lunettes et des gants de protection En cas de con...

Page 4: ...net Marque de conformité EAC Communauté économique Eurasienne Mise au rebut Ce matériel fait l objet d une collecte sélective Ne pas jeter dans une poubelle domestique DESCRIPTION GÉNÉRALE Le chargeur 230 V 12 V est destiné à la recharge des batteries au plomb à électrolyte liquide de tension nomi nale 12 V 6 éléments et d une capacité de 10 à 50 Ah pour les GYSAPCK 660 750 et STARTPACK TRUCK TRUC...

Page 5: ...vice and in the manual The safety instructions must be followed In case of improper or unsafe use the manufacturer cannot be held responsible Device suitable for indoor use only Do not ex pose to rain or excessive moisture This device may be used by children from age 8 and by persons with reduced physical senso ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided that they are un...

Page 6: ...Avoid flames and sparks Do not smoke Acid projection hazard Wear safety goggles and protective gloves If your eyes or skin come into contact with bat tery acid rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate me dical assistance Connection Class II device This machine is fuse protected This hardware is compliant with the IEC 61000 3 12 This equipment complies with the IE...

Page 7: ...vailable on our website EAC conformity mark Eurasian Economic Commission Disposal This product should be disposed of at an ap propriate recycling facility Do not dispose of in domestic waste GENERAL DESCRIPTION The 230 V 12 V charger is designed for charging 12V lead acid battery with liquid electrolyte from 10 to 50 Ah of GYSPACK 660 750 STARTPACK TRUCK TRUCK mobile ...

Page 8: ...ziertes und geschultes Fachpersonal Dieses Gerät darf ausschließlich zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät ge nannten Anforderungen genutzt werden Die Si cherheitshinweise müssen in jedem Fall beach tet werden Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe Sch...

Page 9: ...r Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen Während des Ladevorgangs muss die Bat terie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden Vermeiden Sie Funken und Flammen Rauchen Sie nicht Es besteht die Gefahr von Säurespritzern Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspül en und sofort einen Arzt ...

Page 10: ...päischen Richt linien und Normen Die Konformitätserklärung finden Sie auf un sere Webseite EAC Konformitätszeichen EurasischeWirtschafts gemeinschaft Entsorgung ProduktfürselektivesEinsammeln Sondermüll Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll GERÄTEBESCHREIBUNG DasLadegerät230V 12VistzumLadenderBlei Säure Bat terien der Booster GYSPACK 660 750 und STARTPACK TRUCK TRUCK mobile Nennspannung 12V Ka...

Page 11: ...aparato se debe utilizar solamente para la alimentación eléctrica dentro de los límites indi cados en el aparato y el manual Se deben res petar las instrucciones relativas a la seguridad En caso de uso inadecuado o peligroso el fabri cante no podrá considerarse responsable Aparato destinado a un uso en interior No se debe exponer a la lluvia Este aparato se puede utilizar por niños de al me nos 8 ...

Page 12: ...de calor y a temperaturas muy elevadas supe riores a 50ºC Riesgo de explosión y de incendio Una batería en carga puede emitir gases explo sivos Durante la carga la batería debe ponerse en un lugar aireado Evite las llamas y las chispas No fume Riesgo de proyección de ácido Lleve gafas y guantes de protección En caso de contacto con los ojos o la piel aclare con agua abundantemente y consulte con u...

Page 13: ... declaración de conformidad está dispo nible en nuestra página Web Marca de conformidad EAC Comunidad económica Euroasiática Desecho Este material es objeto de una recogida se lectiva No lo deposite en un contenedor do méstico DESCRIPCIÓN El cargador 230 V 12 V está diseñado para recargar baterías al plomo y electrolito líquido de tensión nomi nal 12 V 6 elementos con capacidad de 10 a 50 Ah de lo...

Page 14: ...фицированному профессионалу для правильного подключения Этот аппарат должен быть использован только для инструкции Соблюдайте правила безопасности В случае неадекватного или опасного использования производитель не несет ответственности Аппарат предназначен для использования в помещении Не выставлять под дождь Этот аппарат может быть использован детьми старше8лет атакжеперсонамисограниченными физич...

Page 15: ...иком тепла и не подвергать высоким температурам выше 50 C в течении длительного периода Риск пожара и взрыва При заряде батарея может выпустить взрывоопасный газ Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте Избегайте пламени и искр Не курить Риск кислотных брызг Носите защитные очки и перчатки В случае контакта с глазами или кожей промойте обильно водой и проконсультируй...

Page 16: ...вросоюза Декларация соответствия есть на нашем сайте Знак соответствия EAC Евразийское соответствие качества Утилизация Этот аппарат подлежит переработке Не выбрасывать в общий мусоросборник ПРИМЕТЫ Зарядноеустройство230В 12Впредназначенодлязарядки свинцовых аккумуляторов с жидкостным электролитом номинальнымнапряжением12В 6элементов иемкостью от 10 до 50 Ач аппаратов GYSAPCK 660 750 и START PACK ...

Page 17: ...blemen of vra gen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als opla der of als stroomvoorziening volgens de instructies vermeldophetapparaatenindehandleiding Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij oneigenlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen...

Page 18: ...tsen en niet blootstellen aan blijvend hoge temperatuur hoger dan 50 C Ontploffings en brandgevaarlijk Een opladende accu kan explosief gas uitstoten Plaats de accu tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte Vermijd vuur en vonken Niet roken Let op zuur projectie gevaar Draag altijd een veiligheidsbril en veili gheidshandschoenen In geval van oog of huidcontact meteen met veel water afsp...

Page 19: ...t de Europese richtlijnen De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite EAC Euraziatische Economische Ge meenschap merk Afvalverwerking Afzonderlijke inzameling vereist Niet met het huishoudelijke afval wegwerpen OMSCHRIJVING De 230 V 12 V lader is bestemd voor het opladen van de accu s van de GYSPACK 750 en de STARTPACK TRUCK TRUCK mobile Dit zijn vloeibare loodaccu s met een nomin...

Page 20: ... Questo dispositivo deve essere usato soltan to per fare alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile Dispositivo da usare all interno Non deve essere esposto alla pioggia Questo dispositivo può essere usato da bam bini d...

Page 21: ...lore e temperature spesso elevate superio ri a 50 C Rischio di esplosione e d incendio Una batteria in carica può emettere dei gas es plosivi Durante la carica la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato Evitare fiamme e scintille Non fumare Rischio di proiezioni acide Portare occhiali e guanti di protezione In caso di contatto con gli occhi o con la pelle sciacquare abbondantemente e ...

Page 22: ...dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet Marca di conformità EAC Comunità Econo mica Eurasiatica Scarto Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici DESCRIZIONE GENERALE Il caricabatterie 230V 12V è destinato alla ricarica delle batterie al piombo ad elettrolito liquido di tensione nominale 12 V 6 elementi con ca...

Page 23: ...verpakkingsafval Il fabbricante di questo prodotto partecipa alla valorizzazione degli imballi contribuendo ad un sistema globale di raccolta differenziata e riciclaggio degli imballaggi domestici Produit recyclable qui relève d une consigne de tri selon le décret n 2014 1577 This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt das durch Mülltrennung entsorgt werden muss Verordnung Nr 20...

Page 24: ...и рабочая сила Гарантия не распространяется на Любые поломки вызванные транспортировкой Нормальный износ деталей Например кабели зажимы и т д Случаи неправильного использования ошибка питания падение разборка Случаи выхода из строя из за окружающей среды загрязнение воздуха коррозия пыль При выходе из строя обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов документ подтвержд...

Reviews: