background image

if it is damaged in any other way. If this is the case, consult 

the shop or our technical service. 

• Never replace the plug or cord yourself. Repairs to electrical 

appliances should only be performed by skilled persons. 

Incorrect repairs could cause considerable hazards for 

the user. Never use the appliance with parts that are not 

recommended or supplied by the manufacturer.

• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug 

from the wall socket. Never touch the appliance with wet or 

moist hands.

• Keep the appliance out of reach of children. Children do 

not see the dangers when handling electrical appliances. 

Therefore, never allow children to work with electrical 

appliances without supervision. Keep the appliance and cord 

out of reach of children younger than 8 years of age.

• The appliance can be used by children of 8 years and older 

and persons with a limited physical, sensory or mental 

capacity or lack of experience or knowledge, provided they 

use the appliance under supervision or have been instructed 

about its safe use and understand the hazards involved.

• Children are not allowed to play with the appliance.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children unless they are older than 8 and supervised.

• If the appliance is not being used or is being cleaned, switch 

off the appliance and remove the plug from the socket.

• If the appliance does not function after it has been switched 

on, it is possible that the fuse or earth leakage circuit breaker 

has been activated in the electrical distribution box. The 

group can be overloaded or an earth leakage current may 

have occurred.

• In case of a breakdown, never make repairs yourself; a blown 

EN - 10

Summary of Contents for TWK1703G

Page 1: ...eitung FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie TWK1703G Waterkoker Kettle Wasserkocher Bouilloire Hervidor de agua Bollitore Elkedel Czajnik elektryczny Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie pagina 4 8 page 9 13 Seite 14 18 page 19 23 pagina 24 28 pagina 29 33 pagina 34 38 pagina 39 43 pagina 44 48 pagina 49 53 ...

Page 4: ...at alleen aan op wisselstroom op een randgeaarde wandcontactdoos met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens gasfornuizen koo...

Page 5: ...handen aanraken Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Kinderen beseffen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met b...

Page 6: ...ishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals in personeelkeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen door gasten in hotels motels en andere residentiële omgevingen in Bed Breakfast type omgevingen boerderijen Indien het netsnoer beschadigd is dient het om ongelukken te voorkomen vervangen te worden door de fabrikant diens servicedienst of een andere vakman Gebruik nooit een gebarsten waterkok...

Page 7: ...os Plaats de waterkoker op de basis Men kan eventueel overtollig snoer wegbergen in de onderkant van de aansluitbasis door het snoer op te rollen 1 Open het deksel door de knop in te drukken 2 Vul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water en sluit het deksel door deze dicht te drukken 3 Plaats de waterkoker op de aansluitbasis en zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit 4 Zet de wat...

Page 8: ...uit gezet worden Ook wanneer de waterkoker tijdens het koken van de aansluitbasis gehaald wordt zal de waterkoker uitschakelen Wanneer u de waterkoker terugplaatst op de aansluitbasis dient u 30 seconden te wachten voordat u hem opnieuw inschakelt om zo de schakelaar de gelegenheid te geven af te koelen Let op Het kan voorkomen dat er wat condenswater op de rand van de aansluitbasis achterblijft D...

Page 9: ...mains voltage that corresponds with the information provided on the information plate of the appliance Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot parts Fully unwind the cord to prevent it from overheating Never place the appliance near appliances that give off heat such as ovens gas cookers hotplates etc Keep the appliance away from walls or other objects that could catch flam...

Page 10: ... of reach of children younger than 8 years of age The appliance can be used by children of 8 years and older and persons with a limited physical sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge provided they use the appliance under supervision or have been instructed about its safe use and understand the hazards involved Children are not allowed to play with the appliance Cleaning and...

Page 11: ...ential environments in Bed Breakfast type environments farms If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle Do not clean the glass container with cleansers steel wool pads or other abrasive material Be careful with th...

Page 12: ...socket Place the kettle on the base If necessary excess cord can be stored in the bottom of the connection base by rolling up the cord 1 Open the lid by pressing the button 2 Fill the kettle with the required volume of water and close the lid by pressing it close 3 Place the kettle on the connection base and make sure the plug is in the socket 4 Switch on the kettle by pressing down the on off swi...

Page 13: ...le to switch off the kettle at any time by means of the on off switch When the kettle is taken off the connection base while boiling it will also switch off When placing back the kettle on the connection base wait approx 30 seconds before switching it on again to allow the switch to cool down Caution It is possible that a little condensed water remains on the edge of the connection base This is no...

Page 14: ...sstation Die Innenseite des Geräts ist nach der Verwendung noch warm Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko Wandsteckdose mit einer Netzspannung an die der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt Wickeln Sie das Kabel komplett ab um einer Überhi...

Page 15: ...l oder am Gerät selbst um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an Sorgen Sie dafür dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist Kinder verstehen die Gefahren nicht die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können Lassen Sie Kinder deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren Sorgen Sie dafür dass das Gerät und d...

Page 16: ... Wasser ein Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt z B in Personalküchen in Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen von Gästen in Hotels Motels und anderen Unterkunftsbereichen in Bed and Breakfast Unterkünften auf bäuerlichen Anwesen Um Unglücken vorzubeugen muss ein beschädigtes Netzkabel vom Hersteller dessen Kundendienst oder einem an...

Page 17: ...entuell zu lange Kabel können Sie in der Unterseite der Basisstation verbergen indem Sie diese dort aufrollen 1 Öffnen Sie den Deckel durch Drücken auf den Knopf 2 Füllen Sie den Wasserkocher mit der gewünschten Menge Wasser und schließen Sie den Deckel indem Sie ihn zudrücken 3 Stellen Sie den Wasserkocher auf die Basisstation und achten Sie darauf dass der Stecker in der Steckdose steckt 4 Schal...

Page 18: ...altet werden Wenn der Wasserkocher während des Kochens von der Basisstation genommen wird schaltet er sich ebenfalls aus Wenn Sie den Wasserkocher wieder auf die Basisstation stellen müssen Sie 30 Sekunden warten bevor Sie den Wasserkocher wieder einschalten Auf diese Weise kann der Schalter zwischendurch abkühlen Achtung Es kann vorkommen dass etwas Kondenswasser am Rand der Basisstation zurückbl...

Page 19: ...re chaud Branchez l appareil uniquement sur du courant alternatif dans une prise de courant murale mise à la terre avec une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Le câble d alimentation ne doit jamais être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes Déroulez entièrement le câble d alimentation pour éviter qu il ne c...

Page 20: ...de la prise de courant murale Ne touchez jamais l appareil avec les mains mouillées ou humides Maintenez l appareil hors de portée des enfants Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d appareils électriques Par conséquent ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance Tenez l appareil et le câble d alimentation hors...

Page 21: ...eil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue par exemple dans les cuisines destinées au personnel dans les magasins bureaux et autres environnements de travail par des clients dans les hôtels motels et autres environnements résidentiels dans les environnements de type chambre d hôte dans les fermes Si le câble d alimentation est endo...

Page 22: ...lacez la bouilloire sur le socle Vous pouvez éventuellement ranger le cordon en surplus sur le dessous du socle d alimentation en enroulant le câble d alimentation 1 Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton 2 Remplissez la bouilloire avec la quantité d eau souhaitée et refermez le couvercle en appuyant dessus 3 Placez la bouilloire sur le socle d alimentation et assurez vous que la fiche se t...

Page 23: ...eur marche arrêt La bouilloire va également s arrêter lorsque celle ci est retirée du socle pendant qu elle chauffe Lorsque vous replacez la bouilloire sur le socle d alimentation vous devez attendre 30 secondes avant de la rallumer afin de laisser à l interrupteur le temps de refroidir Attention Il peut arriver qu il reste un peu d eau de condensation sur le bord du socle d alimentation Ceci est ...

Page 24: ...red que se corresponda con la información que se proporciona en la placa de características del aparato No doble nunca en exceso el cable de red ni deje que pase por encima de piezas calientes Desenrosque por completo el cable para evitar que se caliente en exceso No coloque nunca el aparato cerca de otros aparatos que emitan calor como hornos cocinas de gas placas de cocina etc Mantenga el aparat...

Page 25: ...je nunca a los niños que usen aparatos eléctricos sin supervisión Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de menores de 8 años El aparato lo podrán utilizar niños de 8 o más años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos siempre que sea bajo supervisión o se les esté instruyendo acerca de su uso seguro y comprendan los peligros q...

Page 26: ...teles y otros entornos residenciales en alojamientos tipo pensión en granjas Si el cable de corriente está dañado para evitar accidentes se debe solicitar su sustitución al fabricante a su departamento de servicio o a un profesional cualificado No utilice nunca un hervidor de agua averiado o un hervidor de agua con el asa rota o suelta No utilice estropajos abrasivos lana de acero ni otros product...

Page 27: ...cte el cable a un enchufe con toma de tierra Coloque el hervidor de agua sobre la base Si es preciso el exceso de cable se puede recoger enrollado en la parte de abajo de la base de conexión 1 Abra la tapa pulsando el botón 2 Llene el hervidor con la cantidad deseada de agua y cierre la tapa empujándola hacia abajo 3 Coloque el hervidor de agua sobre la base de conexión y compruebe que está enchuf...

Page 28: ...almente en cualquier momento mediante el interruptor Otra posibilidad es separar el hervidor de agua de la base mientras está calentando así también se apagará Cuando vuelva a colocar el hervidor de agua sobre la base deberá esperar unos 30 segundos antes de encender otra vez el hervidor para dejar que se enfríe el interruptor Atención Puede ocurrir que se deposite agua por condensación en el bord...

Page 29: ...e a muro con messa a terra corrente alternata che garantisca una tensione di rete conforme a quanto riportato sulla targhetta dati dell apparecchio Non piegare mai eccessivamente il cavo elettrico e non farlo entrare in contatto con superfici componenti calde Svolgere sempre il cavo completamente per evitare surriscaldamenti Non posizionare mai l apparecchio nelle vicinanze di elettrodomestici che...

Page 30: ...e o umide Mantenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini I bambini non si rendono conto dei pericoli che possono derivare dall uso di apparecchi elettrici Per questo motivo non consentire mai ai bambini di usare l apparecchio senza supervisione Mantenere l apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni L apparecchio può essere utilizzato da ba...

Page 31: ...arecchio il cavo o la spina in acqua Questo apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico o simili come l uso nelle cucine del personale nei negozi negli uffici e in altri ambienti lavorativi l uso negli alberghi e in altre strutture ricettive qualora sia messo a disposizione degli ospiti l uso nei bed breakfast e in tipi di alloggio simili l uso nelle fattorie Se il cavo di alimentazione ...

Page 32: ...a di corrente a muro con messa a terra Posizionare il bollitore sulla base Se necessario è possibile arrotolare il cavo in eccesso al di sotto della base 1 Aprire il coperchio premendo il pulsante apposito 2 Versare nel bollitore la quantità desiderata di acqua e chiudere il coperchio premendolo verso il basso 3 Posizionare il bollitore sulla base e verificare che la spina sia inserita nella presa...

Page 33: ...interruttore di accensione spegnimento nella posizione iniziale Il bollitore si spegnerà anche in caso venga rimosso dalla base durante il funzionamento qualora lo si desideri riposizionare sulla base per continuare la bollitura sarà necessario attendere 30 secondi perché si raffreddi prima di poterlo utilizzare nuovamente Attenzione È possibile che si formi della condensa sul bordo della base Si ...

Page 34: ...e med oplysningerne på apparatets typeskilt Netledningen må ikke bukkes skarpt eller føres hen over dele der bliver varme Vikl ledningen helt ud for at undgå at den overophedes Anbring aldrig apparatet i nærheden af apparater der afgiver varme f eks ovne gaskomfurer kogeplader osv Anbring aldrig apparatet i nærheden af antændelige genstande f eks gardiner håndklæder køkkenrulle m m Sørg altid for ...

Page 35: ...opefter samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer Børn må aldrig lege med apparatet Børn må ikke rengøre eller vedligeholde elkedlen medmindre de er over 8 år og under opsyn af en voksen Når apparatet ikke skal bruges elle...

Page 36: ...vis netledningen er beskadiget skal den udskiftes for at forebygge ulykker Udskiftningen skal udføres af producenten dennes kundeservice eller en anden fagmand Brug aldrig elkedlen hvis den er revnet eller hvis håndtaget sidder løst eller er gået i stykker Elkedlen må ikke rengøres med skuresvampe ståluld eller andre skuremidler Håndter glasdelene forsigtigt ved brug og rengøring Hvis apparatet ik...

Page 37: ...bundet stikkontakt i væggen Sæt elkedlen på basisenheden Eventuelt overskydende ledning kan opbevares i ledningsopbevaringen i bunden af tilslutningsbasen ved at vikle ledningen op 1 Åbn dækslet ved at trykke på knappen 2 Fyld den ønskede mængde vand på elkedlen og luk dækslet ved at trykke på det 3 Sæt elkedlen på tilslutningsbasen og sørg for at stikket er tilsluttet stikkontakten 4 Tænd for elk...

Page 38: ...r som helst ved hjælp af ON OFF knappen Når elkedlen løftes af tilslutningsbasis under kogning slukkes den også Hvis du vil bringe vand i kog igen skal du vente i ca 30 sekunder før du tænder for elkedlen på denne måde kan kontakten køle af Bemærk Det kan hænde at noget kondensvand har dannet sig på tilslutningsbasens kant Det er normalt og har ingen konsekvenser for elkedlens funktion SLUKKE FOR ...

Page 39: ...odłączać urządzenie wyłącznie do źródeł prądu zmiennego do uziemionego gniazdka o napięciu sieciowym zgodnym z informacją podaną na tabliczce znamionowej urządzenia Kabla sieciowego nie można w żadnym wypadku mocno zaginać ani kłaść na gorących elementach Kabel należy całkowicie rozwinąć aby nie uległ on nadmiernemu przegrzaniu Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu urządzeń które oddają ciepło...

Page 40: ...zagrożeń które mogą występować podczas używania urządzeń elektrycznych Dlatego w żadnym wypadku dzieci nie powinny mieć kontaktu z urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru W związku z tym trzymaj urządzenie i kabel poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych i mentalnych bąd...

Page 41: ... i innych miejscach pracy przez gości w hotelach motelach i innych obiektach rezydencyjnych w obiektach typu Bed Breakfast w gospodarstwach rolnych Aby uniknąć wypadków należy zlecić wymianę uszkodzonego kabla producentowi serwisantowi producenta lub innemu fachowcowi Nigdy nie należy używać pękniętego czajnika ani czajnika z luźną lub uszkodzoną rączką Nie należy czyścić czajnika gąbkami do szoro...

Page 42: ...o kontaktu Czajnik elektryczny należy ustawić na podstawie Nadmiar kabla można ewentualnie schować w dolnej części podstawy zwijając go 1 Otwórz pokrywę naciskając przycisk 2 Napełnij czajnik elektryczny odpowiednią ilością wody i zamknij pokrywę dociskając ją 3 Umieść czajnik elektryczny na podstawie i zadbaj o to aby wtyczka była podłączona do gniazdka 4 Włącz czajnik elektryczny naciskając prze...

Page 43: ...elektryczny wyłącza się również kiedy zdejmie się go z podstawy podczas gotowania Kiedy umieści się czajnik z powrotem na podstawie należy zaczekać 30 sekund przed ponownym włączeniem czajnika aby w ten sposób umożliwić ostygnięcie przełącznika Uwaga Może zdarzyć się że wokół podstawy pozostanie niewielka ilość skroplin Jest to normalne zjawisko i nie ma ono wpływu na działanie czajnika elektryczn...

Page 44: ...ebiče Nikdy ostře neohýbejte napájecí kabel ani jej neveďte přes horké plochy Kabel úplně rozmotejte aby nedošlo k jeho přehřátí Nikdy neumísťujte spotřebič do blízkosti zařízení vydávajících teplo jako jsou trouby plynové sporáky varné desky atd Spotřebič musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti od zdí nebo jiných předmětů které mohou vzplanout jako jsou záclony ručníky bavlněné nebo papírové atd ...

Page 45: ...starší osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi smí spotřebič používat pod dozorem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a chápou nebezpečí spojená s jeho používáním Děti si se spotřebičem nesmí hrát Čištění ani údržbu spotřebiče nesmí provádět děti ledaže by přitom byly pod dozorem Pokud spotřebič nepoužíváte neb...

Page 46: ...ko např v kuchyňkách ve firmách v obchodech kancelářích a na jiných pracovištích hosty v hotelech motelech a jiných obytných prostředích v ubytováních typu Bed Breakfast na farmách Pokud je spotřebič používán nesprávně není při případných poruchách možné požadovat náhradu škody a právo na záruku zaniká CS 46 ...

Page 47: ...do uzemněné nástěnné zásuvky Umístěte konvici na základnu Přebytečný kabel lze uložit jeho navinutím do spodní části připojovací základny 1 Otevřete víko stisknutím knoflíku 2 Naplňte rychlovarnou konvici požadovaným množstvím vody a zavřete víko jeho zatlačením 3 Umístěte konvici na připojovací základnu a ujistěte se že je zástrčka v zásuvce 4 Rychlovarnou konvici zapněte stisknutím vypínače dolů...

Page 48: ... vypnout pomocí vypínače Konvice se rovněž vypne když je během vaření vyjmuta z připojovací základny Pokud konvici umístíte zpět na připojovací základnu musíte před opětovným zapnutím konvice počkat 30 sekund aby se vypínač mohl ochladit Pozor Je možné že na okraji připojovací základny zůstane kondenzovaná voda To je normální a nemá to vliv na provoz rychlovarné konvice VYPNUTÍ RYCHLOVARNÉ KONVICE...

Page 49: ...zajú na typovom štítku spotrebiča Napájací kábel nikdy príliš neohýbajte ani ho neveďte cez horúce povrchy Kábel úplne rozviňte aby ste predišli jeho prehriatiu Spotrebič nikdy neumiestňujte do blízkosti iných spotrebičov ktoré vyžarujú teplo ako sú rúry plynové sporáky varné dosky atď Spotrebič používajte v dostatočnej vzdialenosti od stien a iných predmetov ktoré by mohli vzbĺknuť ako sú závesy ...

Page 50: ...zodpovedajúcom dozore alebo poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a upozornení na nebezpečenstvá s ním spojené môžu tento spotrebič používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami ako aj osoby bez skúseností alebo potrebných znalostí Deti sa nesmú so spotrebičom hrať Deti môžu varnú kanvicu na vodu čistiť a udržiavať len ak sú staršie ako 8 ...

Page 51: ...kábla ho musí výrobca jeho servisná služba alebo iný kvalifikovaný odborník vymeniť aby sa predišlo úrazom Nikdy nepoužívajte varnú kanvicu ktorá je prasknutá alebo varnú kanvicu s uvoľnenou alebo rozbitou rukoväťou Na čistenie varnej kanvice nepoužívajte drsnú špongiu oceľovú drôtenku ani iné prostriedky na brúsenie Počas používania a čistenia zaobchádzajte so sklenenou časťou opatrne V prípade ž...

Page 52: ...ilný podklad Zasuňte zástrčku do uzemnenej nástennej zásuvky Kanvicu položte na základňu Prebytočný kábel je možné uložiť navinutím do spodnej časti pripojovacej základne 1 Vrchnák otvorte stlačením gombíka 2 Naplňte rýchlovarnú kanvicu požadovaným množstvom vody a zatvorte vrchnák zatlačením 3 Položte kanvicu na pripojovaciu základňu a uistite sa že je zástrčka v zásuvke 4 Rýchlovarnú kanvicu zap...

Page 53: ...pnúť pomocou vypínača Kanvica sa takisto vypne keď je počas varenia odstránená z pripojovacej základne Ak kanvicu položíte späť na pripojovaciu základňu musíte pre opätovným zapnutím kanvice počkať 30 sekúnd aby sa vypínač mohol ochladiť Pozor Je možné že na okraji pripojovacej základne zostane kondenzovaná voda To je normálny jav a nemá to vplyv na fungovanie rýchlovarnej kanvice VYPNUTIE RÝCHLOV...

Page 54: ...stimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com sup...

Page 55: ...AMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej p...

Page 56: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TWK1703G 02 0821 TWK1703G ...

Reviews: