background image

FAIRE MOUSSER LE LAIT

FR – 21

Vérifiez que l'installation électrique soit compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Branchez la fiche 

dans la prise de courant. 

Placez l’embout (avec ressort) au fond du pot à lait sur l’axe d’entraînement. Versez la quantité de lait désirée dans le mousseur 

de lait. Veillez à respecter la limite maximale 

inférieure pour faire mousser le lait – MAX 

 – 185 ml. Le lait se dilate lorsqu'il 

mousse. Par conséquent, la mousse de lait peut déborder si une quantité trop importante est insérée dans l’appareil. La 

capacité minimale est de 75 ml.

Préparer de la mousse de lait chaude 

Refermez le couvercle et placez le mousseur de lait sur le socle d’alimentation. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur I. Le 

témoin lumineux s’allume et l’appareil commence à fonctionner. En fonction de la quantité de lait, le mousseur de lait s'arrête 

automatiquement après environ 90 secondes. Le témoin lumineux s’éteint et le mousseur de lait s’arrête de fonctionner.  

Lorsque le mousseur de lait a terminé, retirez le couvercle et versez la mousse de lait dans une tasse ou un gobelet. Tenez 

le mousseur de lait uniquement par la poignée. Le reste de l’appareil sera chaud. N'utilisez pas de cuillère ou autre objet 

métallique pour enlever la mousse de lait. Cela endommagerait le revêtement. 

Après utilisation, le mousseur de lait doit être nettoyé comme décrit dans le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.

Lorsqu’après utilisation, l’interrupteur marche/arrêt n’est pas placé sur O (arrêt), l’appareil va de nouveau se mettre à 

fonctionner quand la température du lait descend sous les 500C. 

Après utilisation, placez l’interrupteur marche/arrêt sur 0 et retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.

PROTECTION CONTRE LE FONCTIONNEMENT À SEC

S’il n’y a pas suffisamment de lait dans le mousseur de lait, celui-ci va s’éteindre automatiquement. Néanmoins, veillez toujours à 

ce qu’il y ait suffisamment de lait dans le produit, car les coupures automatiques de l’appareil peuvent écourter sa durée de vie.  

 

Laissez l’appareil refroidir avant de le remplir à nouveau.  

CONSEILS

•  Pour obtenir une mousse de lait de la meilleure qualité, utilisez du lait entier.

•  S'il y a trop peu de lait dans le mousseur de lait, le résultat sera inférieur – moins de 75 ml.

•  La qualité de la mousse de lait peut varier considérablement d'une marque de lait à l'autre. Si nécessaire, expérimentez 

avec d'autres marques de lait pour obtenir de meilleurs résultats.

Avant le nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant murale et laissez refroidir le mousseur de lait. 

Nettoyez le mousseur de lait après 

chaque

 utilisation. 

N’immergez jamais le mousseur de lait et le socle d’alimentation dans l’eau et/ou un autre liquide. Ne le rincez jamais sous 

le robinet.

 Essuyez régulièrement l’extérieur avec un chiffon humide.

Retirez le fouet du mousseur de lait en le tirant vers le haut. Versez un peu d’eau chaude dans le mousseur de lait pour 

enlever tous les résidus de lait. Si nécessaire, utilisez une goutte de détergent pour enlever la couche graisseuse que le lait 

laisse derrière lui. Essuyez ensuite l'intérieur du mousseur de lait avec un chiffon doux ou du papier de cuisson pour éviter 

d'endommager le revêtement. 

Assurez-vous qu'il n'y a plus de résidus de lait dans le mousseur de lait. Ce n'est pas hygiénique et cela peut être nocif 

pour votre santé. Nettoyez le couvercle, l’anneau en silicone du couvercle, le fouet avec de l'eau chaude et un détergent non 

agressif. Séchez correctement les différents éléments de l'appareil. 

N'utilisez jamais de produits de nettoyage et/ou de récurage ou d'objets tranchants qui pourraient endommager le revêtement !

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ce symbole signifie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez 

suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et électroniques. 

L'évacuation adéquate du produit permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé publique.

Le matériel d'emballage de ce produit est 100 % recyclable ; veuillez donc l’éliminer séparément.

RECYCLAGE

Summary of Contents for TMF1101B

Page 1: ...Quality since 1923 Excellent service Best choice TMF1101B NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi Melkopschuimer Milk frother Milchaufschäumer Mousseur de lait ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi pagina 4 7 page 8 11 Seite 12 15 page 16 19 TMF1101B 220 240V 50Hz 550 650W ...

Page 4: ... vlam kunnen vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd...

Page 5: ...nzij dit onder toezicht gebeurt Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd het snoer af te knippen Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert dan kan de zekering of de aardlekschak...

Page 6: ... de melkopschuimer nooit met andere vloeistoffen Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje Steek de stekker in het stopcontact Plaats het opzetstukje zonder de veer onderin de melkkan op de aandrijfas Vul de melkopschuimer met de gewenste hoeveelheid melk Let op de bovenste maximumstreep voor enkel het verwarmen van melk MAX 300 ml Plaats het deksel en zet de melk...

Page 7: ...IPS Het beste resultaat voor melkschuim krijgt u met volle melk Bij te weinig melk in de melkopschuimer zal het resultaat minder zijn minder dan 75 ml De kwaliteit van het melkschuim kan erg verschillen tussen verschillende merken melk Experimenteer zo nodig met andere merken melk voor een beter resultaat Voor het schoonmaken de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen en de melkopschuimer af la...

Page 8: ...ame such as curtains towels cotton or paper etc Always make sure the appliance is placed on an even flat surface and is only used indoors Do not leave the appliance unsupervised if the appliance is operational If you want to move the appliance make sure it has cooled down and that the plug has been removed from the socket Do not use the appliance when the plug cord or appliance have been damaged w...

Page 9: ...liance is not being used or is being cleaned remove the plug from the socket If you decide not to use the appliance any more due to a defect we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket If the appliance does not function after it has been switched on it is possible that the fuse or earth leakage circuit breaker has been activated in the electrical distribution box...

Page 10: ... milk frother with other liquids Check that the voltage corresponds with what is stated on the information plate Insert the plug in the socket Place the attachment without spring at the bottom of the milk jug onto the drive shaft Fill the milk frother with the required amount of milk Take note of the upper maximum indication for only heating milk MAX 300 ml Place the cover and place the milk froth...

Page 11: ...it again TIPS You will get the best milk froth result with full cream milk If there is too little milk in the milk frother less than 75 ml the result will be less good The quality of the milk froth can differ significantly between different brands of milk Experiment with other brands if necessary for a better result Remove the plug from the wall socket and allow the milk frother to cool prior to c...

Page 12: ...Herdplatten usw Halten Sie mit dem Gerät immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen ein die in Brand geraten können z B zu Gardinen Baumwoll oder Papierhandtüchern usw Sorgen Sie immer dafür dass das Gerät auf einem ebenen glatten Untergrund steht und verwenden Sie es ausschließlich innerhalb des Hauses Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen wenn es eingeschaltet i...

Page 13: ...ch ergebenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn dies geschieht unter Aufsicht Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt wird müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Wenn Sie beschließen das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden empfehlen wir Ihnen das Kabel zu...

Page 14: ... ACHTUNG Wenn der Ein Aus Schalter nach dem Gebrauch nicht auf O Aus gestellt wird wird das Gerät erneut aktiviert sobald die Temperatur der Milch unter 50 C sinkt ...

Page 15: ...chäumer daher niemals mit anderen Flüssigkeiten Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Positionieren Sie den Aufsatz ohne Feder auf der Antriebsachse unten in der Milchkanne Füllen Sie den Milchaufschäumer mit der gewünschten Milchmenge Für das alleinige Aufwärmen von Milch gilt die obere Maximum Markierung M...

Page 16: ...PS Den besten Milchschaum stellen Sie mit Vollmilch her Zu wenig Milch im Milchaufschäumer führt zu einem schlechteren Ergebnis verwenden Sie mindestens 75 ml Die Qualität des Milchschaums kann bei den verschiedenen Milchmarken sehr unterschiedlich sein Probieren Sie gegebenenfalls eine andere Marke aus wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind Vor dem Reinigen müssen Sie den Stecker aus der ...

Page 17: ...éloigné des murs ou d autres objets susceptibles de s enflammer tels que les rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez à toujours poser l appareil sur un plan de travail stable et plat et à l utiliser exclusivement à l intérieur Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne Lorsque vous voulez déplacer l appareil vous devez vous assurer qu il a refroidi et que la fiche a...

Page 18: ...t pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants à moins que cela soit effectué sous surveillance Si l appareil n est pas utilisé ou s il va être nettoyé vous devez retirer la fiche de la prise de courant Si l appareil n est plus utilisé en raison d un défaut nous conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale et de couper le câble d alime...

Page 19: ...n est pas placé sur O arrêt l appareil va de nouveau se mettre à fonctionner quand la température du lait descend sous les 500C ...

Page 20: ...plissez jamais le mousseur à lait d autres liquides Vérifiez que l installation électrique soit compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique Branchez la fiche dans la prise de courant Placez l embout sans le ressort au fond du pot à lait sur l axe d entraînement Versez la quantité de lait désirée dans le mousseur à lait Veillez à respecter la limite maximale supérieure pour chauf...

Page 21: ...automatiques de l appareil peuvent écourter sa durée de vie Laissez l appareil refroidir avant de le remplir à nouveau CONSEILS Pour obtenir une mousse de lait de la meilleure qualité utilisez du lait entier S il y a trop peu de lait dans le mousseur de lait le résultat sera inférieur moins de 75 ml La qualité de la mousse de lait peut varier considérablement d une marque de lait à l autre Si néce...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...s 159 6920 AD Duiven The Netherlands support tomado com www tomado com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Änderungen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved TMF1101B 01 0622 TMF1101B ...

Reviews: