background image

Summary of Contents for WM-5225

Page 1: ...ure to take the battery out of the unit because battery leakage may cause personal injury or contamination of environment Make sure to observe the following handling precautions so that a fire or personal injury does not result from leakage or explosion of the battery Do not short disassemble heat nor put the battery into a fire Never charge batteries of the type which are not rechargeable Do not ...

Page 2: ...ld void the user s authority to operate the equipment IMPORTANT NOTE To comply with the FCC RF exposure compliance requirements no change to the antenna or the device is permitted Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user s authority to operate the device License requirement The term IC before the radio certification num...

Page 3: ... be splashed by water or other liquids as doing so may result in unit failure Never open nor remove the unit case to modify the unit Refer all servicing to your nearest TOA dealer Take care not to drop the unit onto the floor nor bump it against a hard object as the unit could fail Do not place the unit in locations of high temperature ex in an ill ventilated car in summer or high humidity as the ...

Page 4: ... unit transmits the remaining battery capacity information to the tuner causing the tuner s BATT indicator to light Green LED Red LED 2 3 5 NOMENCLATURE Power Battery lamps WM 5225 Power ON OFF switch A green LED lights as long as the battery capacity is sufficient When the battery capacity becomes low the green LED starts to dim while the red LED to light The microphone does not transmit the sign...

Page 5: ...en inserted into the charger check to see if the microphone has been correctly inserted The wireless microphone becomes warm after charging completion however this is not a failure Note For more information please read the instruction manual enclosed with the BC 5000 Battery Charger 7 2 Charging Timing Please charge the equipment immediately when green LED light is off and red light is on during u...

Page 6: ... designs or materials which block the travel of or reflect the radio signal If this occurs the user needs to change locations for better signal reception The proper operation of your wireless system may be interfered with by other system operating on the same frequency In such cases change the operating frequency of your system As to dealing with the interference refer to the operating instruction...

Page 7: ...quency Response 100 Hz 15 kHz Dynamic Range 95 dB or more with WT 5800 Battery WB 2000 rechargeable battery option or AA alkaline dry cell battery Battery Life Approx 13 h when the WB 2000 rechargeable battery is used Approx 10 h when the alkaline battery is used Indicator Power Battery lamps Antenna Built in type Operating Temperature 10 C to 50 C 14 F to 122 F except battery Operating Humidity 3...

Page 8: ...t voll aufgeladen ist Wird dies versäumt kann die Batterie sich entzünden explodieren auslaufen oder heiß werden Achten Sie darauf niemals die Ladeklemmen an der Unterseite des Mikrofons mit einem Metallgegenstand kurzzuschließen Dies kann elektrische Schläge oder Verbrennungen zur Folge haben Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen ...

Page 9: ...ung der Batteriepole Plus und Minus achten Batterien nicht an Orten aufbewahren wo sie direktem Sonnenlicht hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind Legen Sie keine Trockenbatterien in das Ladegerät ein Wenn nicht wiederaufladbare Batterien in das Ladegerät gelegt werden können sie bersten und einen Brand und oder eine Verletzung verursachen Verwenden Sie zum Wiederaufladen au...

Page 10: ...uchtigkeit in das Mikrofon um Fehlfunktionen oder Schäden zu vermeiden Service oder Reparaturarbeiten sowie Eingriffe in das Gerät dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden Vermeiden Sie starke Stöße die das Mikrofon beschädigen könnten Setzen Sie das Mikrofon nicht hohen Temperaturen oder sehr hoher Luftfeuchtigkeit aus Beides kann zu Funktionsstörungen führen Betreiben Sie ...

Page 11: ...e ersetzt werden In diesem Betriebszustand wird die Information über die Restkapazität der Batterie zum Empfänger übermittelt worauf die BATT Anzeige des Empfängers aufleuchtet 2 3 Grüne LED Rote LED WM 5225 Solange die Batteriekapazität ausreicht leuchtet die grüne LED auf Wenn die Kapazität abfällt wird auch die grüne LED schwächer gleichzeitig leuchtet die rote LED auf Das Mikrofon kann kein Si...

Page 12: ...smikrofons in das Ladegerät nicht leuchten prüfen Sie ob das Mikrofon korrekt eingeführt wurde Das Drahtlosmikrofon erwärmt sich nach Abschluss des Ladevorgangs was jedoch normal ist Hinweis Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der dem Batterieladegerät BC 5000 beigepackten Bedienungsanleitung 7 2 Aufladezeitpunkt Bitte laden Sie das Gerät sofort sobald beim Gebrauch die grüne LED erlis...

Page 13: ...mmer wie am Receiver einstellen Schritt 2 Den ON OFF Schalter auf die ON Position stellen Danach vergewissern Sie sich dass die grüne LED der Einschalt Batterieanzeige aufleuchtet Schritt 3 Nach der des Mikrofons den ON OFF Schalter auf die OFF Position stellen 10 HINWEISE ZUM BETRIEB Die Reichweite Ihres Mikrofons ist abhängig von den Umgebungsbedingungen maximal 120 m Innerhalb von Gebäuden kann...

Page 14: ...HF Abstrahlung 10 mW e r p Kenntonfrequenz 32 768 kHz Oszillator PLL stabilisiert Max Eingangspegel 126 dB SPL 132 dB SPL Frequenzhub 40 kHz Übertragungsbereich 100 Hz 15 kHz Dynamikumfang größer 95 dB in Verbindung mit WT 5800 Batterietyp Wiederaufladbare Batterie WB 2000 optionales Zubehör oder AA LR6 Alkali Trockenbatterie Mignon Batteriebetriebsdauer Ca 13 h bei Verwendung der wiederaufladbare...

Page 15: ...vous n utilisez pas l appareil pendant 10 ou plus retirez la batterie de l appareil afin d éviter tout coulage pouvant entraîner des blessures ou la contamination de l environnement Respectez les précautions de manipulation suivantes pour éviter tout risque de blessure ou d incendie dû à une fuite ou explosion de la batterie Ne pas endommager démonter chauffer ou mettre la batterie au feu Ne jamai...

Page 16: ...cations non approuvées expressément par la partie responsable s agissant de la conformité pourraient annuler la licence de l utilisateur pour exploiter l équipement Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateu...

Page 17: ...e tout contact avec des liquides afin d éviter tout risque de panne Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l appareil pour le modifier Contactez votre représentant TOA le plus proche Veiller à ne pas faire tomber l appareil ou le cogner contre un objet dur pour éviter un risque de panne Ne pas exposer l appareil à des températures élevées ex dans une voiture en été ou à une forte humidité qui p...

Page 18: ...t s allume remplacer la pile par une neuve Dans ces conditions l appareil transmet vers le tuner les données de capacité de la pile ce qui provoque l allumage du voyant indicateur BATT de tuner 2 3 DEL rouge DEL verte 18 5 NOMENCLATURE WM 5225 WM 5265 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 3 2 1 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 3 2 1 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E...

Page 19: ...ger le microphone WM 5225 5265 fixez l adaptateur de montage fourni avec le chargeur Remarques Si le témoin de charge rouge ne s allume pas même avec le microphone sans fil inséré dans le chargeur vérifiez que le microphone est correctement inséré Le microphone sans fil chauffe une fois la charge terminée toutefois ce n est pas le signe d un dysfonctionnement Remarque Pour de plus amples informati...

Page 20: ...stème utlisant la même fréquence Dans ce cas changer la fréquence utilisée par votre système Pour ce qui est des interférences reportez vous aux instructions relatives au tuner sans fil Si vous avez des questions sur l utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fil TOA n hésitez pas à contacter votre représentant local TOA 9 FONCTIONNEMENT Etape 1 Confirmer que le microphone sans fil et...

Page 21: ...canal 64 canaux le nombre de canaux varie selon les pays Puissance de sortie RF Moins de 50 mw réglage usine 10 mW ERP Fréquence de tonalité 32 768 kHz Oscillateur PLL synthétisé Niveau d entrée maxi 126 dB SPL 132 dB SPL Déviation maximale 40 kHz Bande passante 100 Hz 15 kHz Gamme dynamique 95 dB avec WT 5800 Batterie Batterie rechargeable WB 2000 en option ou pile sèche alcaline AA Durée batteri...

Page 22: ...as o quemaduras eléctricas Cuando la unidad está en uso Cuando no precise utilizar el aparato durante 10 días o más extraiga la batería del mismo Las fugas de la batería podrían ocasionar lesiones personales o contaminar el medio ambiente Observe las siguientes precauciones de manipulación para evitar todo riesgo de incendio o lesiones personales a consecuencia de una fuga o explosión de la baterí...

Page 23: ... en el cargador podría provocar que la batería explote provocando un incendio y o lesiones físicas Al recargar utilice únicamente el cargador de batería BC 5000 y la batería WB 2000 No utilice ningún otro tipo de batería Si la batería se hincha o presenta fugas deje de usarla y sustitúyala por una nueva de forma inmediata Si la bateria aparenta quemarse o despide un olor no característico durante ...

Page 24: ...a que podría averiarse No abra ni desmonte nunca la caja para modificar el aparato Si debe efectuar cualquier reparación diríjase al distribuidor TOA más próximo Evite dejar caer el aparato al suelo o golpearlo contra un objeto duro ya que podrÌa averiarse No deje el aparato en lugares sometidos a temperaturas elevadas p ej un coche aparcado en verano o a altos niveles de humedad ya que podría ave...

Page 25: ...a En este estado la unidad transmitirá la información de la carga remanente de la pila al sintonizador haciendo que se encienda el indicador BATT del sintonizador 2 3 LED verde LED rojo WM 5225 WM 5265 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 3 2 1 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 3 2 1 BANK CHANNEL 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 3 2 1 Luz de funcionamiento batería Interrupt...

Page 26: ...mente 3 horas y el indicador de carga completa del BC 5000 se ilumina en color verde Cuando cargue el micrófono WM 5225 5265 utilice el adaptador de montaje incluido con el cargador Notas Si el indicador de carga rojo no se ilumina ni siquiera al insertar el micrófono inalámbrico en el cargador compruebe si se ha insertado correctamente el micrófono El micrófono inalámbrico se calienta tras finali...

Page 27: ...nando en la misma frecuencia En tal caso cambie la frecuencia de trabajo de su sistema Para mayor información acerca de las interferencias consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA póngase en contacto con el distribuidor local 9 UTILIZACIÓN Paso 1 Confirme que el micrófono in...

Page 28: ...sta frecuencia audio 100 Hz 15 kHz Gama dinámica Superior a 95 dB con WT 5800 Batería Batería recargable WB 2000 opcional pila de célula seca alcalina AA Duración de la batería Aprox 13 h cuando se utiliza la batería recargable WB 2000 Aprox 10 h cuando se utiliza la pila alcalina Indicador Luz de funcionamiento batería Antena Tipo integrado Temperatura de trabajo De 10 a 50 C batería no incluida ...

Page 29: ...e se não for evitada poderia resultar em ferimentos moderados ou menores e ou danos materiais ATENÇÃO ADVERTÊNCIA Durante o uso do produto Para prevenir os efeitos nocivos de ondas eletromagnéticas em equipamentos médicos certifique se de desligar o produto quando colocá lo muito perto de um equipamento médico Use o carregador de pilhas BC 5000 da TOA para recarregar pilhas recarregáveis O microfo...

Page 30: ...pessoais Quando recarregar use somente o carregador de pilhas BC 5000 e a pilha WB 2000 Não use outros tipos de pilhas Se a pilha inflar ou vazar pare de usar e substitua por uma pilha nova imediatamente Se ocorrer qualquer cheiro de queimado e ou cheiro peculiar durante o carregamento de uma pilha desligue a alimentação imediatamente As frequências entre 865 MHz e 867 MHz não cumprem com CE PRECA...

Page 31: ...haver respingos de água ou de outros líquidos pois isso pode danificar o produto Nunca abra nem retire o gabinete do equipamento para modificar o produto Solicite qualquer reparo ao seu revendedor TOA mais próximo Tome cuidado para não derrubar o equipamento no chão nem o bata contra um objeto duro pois isso pode danificar o produto Não coloque o equipamento em lugares com alta temperatura ex em u...

Page 32: ...ão do interruptor a técnicos de assistência qualificados 6 COLOCAÇÃO DA PILHA Passo 1 Desligue a alimentação Passo 2 Segure o corpo do microfone e gire o punho do microfone no sentido anti horário para retirar o punho Passo 3 Coloque uma pilha AA de acordo com as indicações e no compartimento da pilha Passo 4 Recoloque o punho do microfone deslizando e girando o no sentido horário Substituição da ...

Page 33: ...5000 acenderá em verde Quando carregar o microfone WM 5225 5265 instale o adaptador de montagem fornecido com o carregador Notas Se o indicador de carga vermelho não acender mesmo que o microfone sem fio seja inserido no carregador verifique se o microfone foi inserido corretamente O microfone fica quente após o carregamento mas isso não indica uma falha Nota Para maiores informações leia o manual...

Page 34: ... verde das luzes de alimentação pilha acenda Passo 3 Após o uso coloque o botão liga desliga na posição OFF desligado 10 SUGESTÕES OPERACIONAIS A distância de ação do microfone é de 3 a 120 m Quando o usuário do microfone se move em um local podem ocorrer dropouts do sinal perdas momentâneas da recepção do sinal Estas interrupções do sinal são causadas pelo desenho arquitetônico ou materiais do ed...

Page 35: ...o máximo 40 kHz Resposta de frequência de áudio 100 Hz 15 kHz Gama dinâmica 95 dB ou mais com WT 5800 Pilha Pilha recarregável WB 2000 opção ou pilha alcalina de tamanho AA Vida útil da pilha Aprox 13 h quando se usa a pilha recarregável WB 2000 Aprox 10 h quando se usa uma pilha alcalina Indicador Luzes de alimentação pilha Antena Tipo embutido Temperatura de funcionamento 10 C a 50 C com exceção...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...URL http www toa jp 133 07 00023 01 ...

Reviews: