background image

3

When Installing the Unit

• When moving the unit, be sure to remove its power supply cord from the wall outlet. Moving the unit with the

power cord connected to the outlet may cause damage to the power cord, resulting in fire or electric shock.
When removing the power cord, be sure to hold its plug to pull. 

• The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 

• Avoid installing the unit in humid or dusty locations, in locations exposed to the direct sunlight, near the

heaters, or in locations generating sooty smoke or steam as doing otherwise may result in fire or electric
shock. 

When the Unit is in Use 

• Do not place heavy objects on the unit as this may cause it to fall or break which may result in personal

injury and/or property damage. In addition, the object itself may fall off and cause injury and/or damage.

• Make sure that the volume control is set to minimum position before power is switched on. Loud noise

produced at high volume when power is switched on can impair hearing. 

• Never open the unit case as there are high temperature parts inside the unit, which may cause a burn if

touched. Refer all servicing to your nearest TOA dealer. 

• Use the dedicated AC – DC adapter for the unit. Note that the use of other adapter may cause a fire.

• If dust accumulates on the power supply plug or in the wall AC outlet, a fire may result. Clean it periodically.

In addition, insert the plug in the wall outlet securely.

• Switch off the power, and unplug the power supply plug from the AC outlet for safety purposes when

cleaning or leaving the unit unused for 10 days or more. A fire or electric shock may result. 

2. GENERAL DESCRIPTION

The WT-4810 Wireless Tuner is designed for use on the UHF band, and suitable for vocal or speech
reinforcement applications. It features a compander circuit which minimizes the influence of ambient noise. 

3. FEATURES

• 16 different operating frequencies ranging from 690 to 865 MHz.

• Optimized PLL-synthesizer minimizes the oscillation frequency drift resulting from the ambient temperature

change.

• Compact size and high reliability 

4. HANDLING PRECAUTIONS

• When installing, keep the unit as far away as possible from fluorescent lamps, digital equipment, personal

computers, and other equipment that generate high frequency noise.

• When cleaning the case, use a dry cloth. Never use benzine, thinner or other volatile liquids. 

• When using two or more wireless microphones, keep them at least 50 cm away from each other to avoid

malfunctions or noise. 

Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.

CAUTION

Summary of Contents for Scout WT-4810

Page 1: ...ENERAL DESCRIPTION 3 3 FEATURES 3 4 HANDLING PRECAUTIONS 3 5 NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Front 4 Rear 4 6 OPERATION 5 7 CHANNEL NUMBER SETTING 6 8 HOW TO CHECK AND DEAL WITH INTERFERENCE 8 1 Order of Actions Action Flowchart 6 8 2 Checking Ambient Signal Condition 7 8 3 Reducing Radio Interference by the Squelch Control 7 9 SPECIFICATIONS 8 Accessory 8 TABLE OF CONTENTS English page 1 Deutsch seite...

Page 2: ...ke or a strange smell coming from the unit If water or any metallic object gets into the unit If the unit falls or the unit case breaks If the power supply cord is damaged exposure of the core disconnection etc If it is malfunctioning no tone sounds Do not place cups bowls or other containers of liquid or metallic objects on top of the unit If they accidentally spill into the unit this may cause a...

Page 3: ...e unit Note that the use of other adapter may cause a fire If dust accumulates on the power supply plug or in the wall AC outlet a fire may result Clean it periodically In addition insert the plug in the wall outlet securely Switch off the power and unplug the power supply plug from the AC outlet for safety purposes when cleaning or leaving the unit unused for 10 days or more A fire or electric sh...

Page 4: ... AF peak lamp Lights red when the tuner output level reaches the point about 3 dB below the clipping level 8 Power lamp Lights green when the DC power is supplied from the DC power supply unit to the tuner 9 AF output Balanced XLR jack male type Pin 2 Hot 10 AF output Unbalanced phone jack 11 AF output level selector Selects the output level of either 60 dB 600 Ω or 20 dB 600 Ω 0 dB 1 V 12 AF mixi...

Page 5: ... the case of the hand held microphone or slide the battery cover down to open it in the case of the lavaliere microphone Step 2 Turn on the power of the tuner and microphone Step 3 Adjust the microphone s audio level control using a screwdriver The sensitivity increases as the control is rotated clockwise and decreases as rotated counterclockwise Step 4 Set the volume control so that its knob poin...

Page 6: ...nsmission distance Contact shop from where equipment was purchased See p 7 8 2 Checking Ambient Signal Condition See p 7 8 3 Reducing Radio Interference by the Squelch Control Use as is See p 6 7 CHANNEL NUMBER SETTING Use as is Use as is 7 CHANNEL NUMBER SETTING Turn the Channel Select switch to select the same channel number as that of the wireless microphone A total of 16 different channel numb...

Page 7: ...ction that silences its output in the condition that a radio signal to be received is under a certain level of signal strength This signal strength level can be varied by means of the squelch control graduated from 0 to 10 The sensitivity is the highest and radio signals can be received in wide areas when the control is in the 0 position while the 10 position makes the sensitivity the lowest permi...

Page 8: ...y Mixing Output MIC 60 dB LINE 20 dB 600 Ω Phone jack unbalanced XLR 3 31 type connector balanced Mixing Input 20 dB 10 kΩ Phone jack unbalanced Antenna Rod antenna Receiving Sensitivity Better than 80 dB S N ratio 20 dBµV input 40 kHz deviation Squelch Sensitivity 18 40 dBµV variable Squelch System Using together of noise SQ and carrier SQ S N Ratio Better than 104 dB A weight balanced output Har...

Page 9: ...dienungsanleitung Drahtlosempfänger WT 4810 Bitte folgen Sie den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung um optimale Ergebnisse zu erzielen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und zugänglich auf ...

Page 10: ...me 13 6 2 Pegeleinstellung Empfindlichkeit am Mikrofon einstellen 13 7 KANALWAHL CHANNEL 14 8 MAßNAHMEN BEI STÖRUNGEN ABLAUF DER MAßNAHMEN 8 1 Ablauf der Überprüfungen 14 8 2 Überprüfung der Empfangsbedingungen 8 2 1 Funktion der Rauschsperre Squelch 15 8 2 2 Einstellen der Rauschsperre 15 8 3 Einstellung der Rauschsperre 15 9 TECHNISCHE DATEN 16 Zubehör 16 INHALTSVERZEICHNIS ...

Page 11: ...en werden Niemals die Netzkabel knicken schneiden oder anders beschädigen Niemals die Kabel in direkter Umgebung einer Heizung verlegen oder schwere Gegenstände darauf stellen Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren da dies einen elektrischen Schlag zur Folge haben kann Niemals am Netzkabel zerren um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Ein kaputtes Kabel kann ein Feuer auslöse...

Page 12: ...stellt werden wie das Mikrofon 6 HF Indikatioren ANT Eine der beiden LED s A oder B leuchtet bei Empfang eines HF Signals 7 Aussteueranzeige AF PEAK Diese LED leuchtet bei Übersteuerungsgefahr auf Sie sollte im Normalbetrieb höchstens kurzzeitig aufblinken 8 Betriebsanzeige POWER 9 Audio Ausgang Symmetrisch XLR männlich Signal an Pin 2 OUTPUT BALANCED 10 Audio Ausgang Unsymmetrisch 6 35 mm Klinke ...

Page 13: ...es Mikrofons Schritt 2 Empfänger und Mikrofon einschalten Schritt 3 Mit dem mitgelieferten Schraubendreher die gewünschte Empfindlichkeit Level einstellen Beim Drehen im Uhrzeigersinn steigt die Empfindlichkeit In der Position HI ist sie maximal und in der Position LO minimal Schritt 4 Am Empfänger wird der Lautstärkesteller auf ca 70 2 Uhr Position gebracht Wenn die Übersteuerungsanzeige AF Peak ...

Page 14: ...Überpüfung der Empfangsbedingungen Einzelheiten entnehmen Sie bitte Kapitel 8 3 Einstellung der Rauschsperre Einzelheiten entnehmen Sie bitte Kapitel 7 FREQUENZEINSTELLUNGEN Nein Treten Störungen auf Ja Lassen Sie die Einstellungen unverändert Lassen Sie die Einstellungen unverändert Lassen Sie die Einstellungen unverändert Nein Treten Störungen auf Ja Nein Treten Störungen auf Ja 7 KANALWAHL CHAN...

Page 15: ...aster gedrückt halten ist die Rauschsperre außer Funktion und die Empfangsempfindlichkeit maximal Dadurch können Sie überprüfen ob Störsignale vorhanden sind 8 3 Einstellung der Rauschsperre Die Rauschsperre des WT 4810 unterdrückt den Empfang zu schwacher Signale Der Ansprechpegel für die Rauschsperre kann an die individuellen Gegebenheiten angepasst werden Die Empfindlichkeit kann auf Werte zwis...

Page 16: ...Pegel 60 dB Klinkenbuchse unsymmetrisch und XLR 3 31 Buchse männlich symmetrisch an Pin 2 NF Eingang 20 dB 10 kΩ an Klinkenbuchse unsymmetrisch Antennen 2 eingebaute Teleskopantennen Empfangsempfindlichkeit Besser als 80 dB Rauschsperre Squelch Einstellbar 18 40 dBµV Squelch System Kombination von Träger Squelch und Rausch Squelch Fremdspannungsabstand Besser als 104 dB A gewichtet symmetrischer A...

Page 17: ...DITIONS DE SECURITE 18 2 DESCRIPTION GENERALE 19 3 CARACTERISTIQUES 19 4 PRECAUTIONS D USAGE 19 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Face avant 20 Face arrière 20 6 FONCTIONNEMENT 21 7 PARAMETRAGE CANAUX 22 8 COMMENT VERIFIER ET TRAITER LES INTERFERENCES 8 1 Chronologie des actions synopsis 22 8 2 Vérification des conditions ammbiantes 23 8 3 Réduction des interférences radio avec la commande Squelch 23 9 ...

Page 18: ...cendie ou de choc électrique Si vous détectez de la fumée ou si vous sentez une odeur inhabituelle provenant de l appareil Si de l eau ou un objet métallique s introduit dans l appareil Si l appareil tombe ou si le boîtier se trouve cassé Si le câble d alimentation est endommagé fil dénudé faux contact etc Si l appareil présente un mauvais fonctionnement absence de sons Ne placer ni tasses verres ...

Page 19: ...çu pour votre appareil L utilisation d un autre adaptateur peut entraîner un risque d incendie L accumulation de poussière sur la prise de l appareil ou dans la prise secteur peut provoquer un incendie Nettoyez les régulièrement Branchez avec précaution votre appareil à sa prise secteur Pour des raisons de sécurité toujours éteindre votre appareil et le débrancher lorsque vous le nettoyez ou en ca...

Page 20: ...7 Témoin de pointe AF S allume lorsque le niveau de sortie atteint environ 3 dB en dessous du niveau de saturation 8 Témoin d alimentation Lumière verte lorsque l alimentation CC est délivrée par l unité d alimentation au tuner 9 Sortie AF Prise XLR symétrique mâle Broche N 2 point chaud 10 Sortie AF Prise jack asymétrique 11 Sélecteur de niveau de sortie AF Selection du niveau de sortie soit 60 d...

Page 21: ...er le boîtier du microphone dans le sens anti horaire pour le retirer Etape 2 Mettre le tuner et le microphone sous tension Etape 3 Régler la commande du niveau audio à l aide d un tournevis La sensibilité du microphone augmente en faisant tourner la commande dans le sens horaire et inversement Etape 4 Régler le volume du tuner avec la commande correspondante en positionnant le bouton sur 2 heures...

Page 22: ... pour limiter distance transmission Contacter votre revendeur Voir p 23 8 2 Vérification des conditions ambiantes du signal Voir p 23 8 3 Réduction des Interférences radio avec la commande Squelch Utiliser tel quel Voir p 22 7 PARAMETRAGE DES CANAUX Utiliser tel quel Utiliser tel quel 7 PARAMETRAGE DES CANAUX Tourner le sélecteur de canal pour sélectionner le même numéro de canal que celui du micr...

Page 23: ...uipé de la fonction squelch qui assourdit sa sortie à condition qu un signal radio à recevoir soit en deça d un certain niveau de puissance Ce niveau peut être ajusté à l aide de la commande squelch La puissance du signal peut être réglée à l aide de la commande squelch graduée de 0 à 10 La sensibilité du tuner sans fil est la plus élevée et les signaux radio peuvent être reçus sur des grandes zon...

Page 24: ... Système diversité Diversité espace Sortie de mixage MIC 60 dB LINE 20 dB 600 Ω Jack phone asymétrique connecteur XLR 3 31 symétrique Entrée de mixage 20 dB 10 kΩ Phone jack asymétrique Antenne Fouet Sensibilité réception 80 dB ratio S N entrée 20 dBµV déviation 40 kHz Sensibilité squelch 18 40 dBµV variable Système squelch Utilisation simultanée bruit SQ et porteuse SQ Ratio S N 104 dB pondératio...

Page 25: ...2 DESCRIPCIÓN GENERAL 27 3 CARACTERÍSTICAS 27 4 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN 27 5 NOMENCLATURA Y FUNCIONES Frontal 28 Posterior 28 6 UTILIZACIÓN 29 7 SELECCIÓN DE CANAL 30 8 CÓMO COMPROBAR Y EVITAR LAS INTERFERENCIAS 8 1 Secuencia de acciones diagrama de acciones 30 8 2 Comprobación del estado de la señal ambiental 31 8 3 Reducción de las interferencias de radio con el silenciador squelch 31 ...

Page 26: ...able de alimentación de la red de corriente alterna y póngase en contacto con el distribuidor TOA más próximo No intente utilizar el aparato en estas condiciones ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica presencia de humo o de un olor extraño procedente del aparato penetración de agua o de cualquier objeto metálico en el aparato caída del aparato o rotura de la caja desperfecto...

Page 27: ...as Diríjase al distribuidor TOA más próximo para realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación Utilice el adaptador CA CC que se suministra con este aparato el uso de un adaptador distinto podría provocar un incendio La acumulación de polvo en la clavija de alimentación o en la toma de corriente puede ocasionar un incendio por lo que es necesario limpiarlos periódicamente Introduzca l...

Page 28: ...ojo cuando el nivel de salida del receptor se encuentra unos 3 dB por debajo del nivel de distorsión 8 Luz de alimentación Se enciende en color verde cuando la fuente de alimentación de CC suministra corriente continua al receptor 9 Salida AF Conector XLR balanceado tipo macho Clavija n 2 activa 10 Salida AF Toma de audio no balanceada 11 Selector de nivel de salida AF Permite seleccionar el nivel...

Page 29: ...la voz del usuario Paso 1 Sujetando el cuerpo del micrófono gire la empuñadura en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerla Paso 2 Conecte el receptor y el micrófono Paso 3 Ajuste el nivel audio del micrófono con un destornillador La sensibilidad aumenta al girar el mando en el sentido de las agujas del reloj y disminuye al girarlo en sentido contrario Paso 4 Oriente el mando ...

Page 30: ...silenciador Utilícelo tal cual Ajuste el silenciador squelch para limitar la distancia de transmisión Consulte al establecimiento en el que adquirió el aparato No Alguna interferencia Sí Utilícelo tal cual Pulsando RF Check comprobación RF compruebe el estado de la señal del canal Consulte en la pág 30 el apartado 7 Selección de canal Pase a un canal libre 7 SELECCIÓN DE CANAL Gire el selector de ...

Page 31: ...da en función del nivel de intensidad de la señal de radio que se recibe La intensidad de la señal puede ajustarse con el mando del silenciador que está graduado de 0 a 10 Cuando el mando se encuentra en la posición 0 la sensibilidad es máxima y las señales de radio se pueden recibir en áreas extensas cuando se encuentra en la posición 10 la sensibilidad es mínima y la recepción de señal queda lim...

Page 32: ...cial Salida de mezcla MIC 60 dB LÍNEA 20 dB 600 Ω Toma fónica no balanceada conector tipo XLR 3 31 balanceado Entrada de mezcla 20 dB 10 kΩ Toma fónica no balanceada Antena Antena de varilla Sensibilidad de recepción Superior a 80 dB relación señal ruido entrada 20 dBµV desviación 40 kHz Sensibilidad del silenciador 18 40 dBµV variable Sistema silenciador squelch Uso conjunto de silenciador de rui...

Reviews: