TnB SPCAMWIFI Instruction Manual Download Page 2

EN

Congratulations on your purchase and thank you for the confidence you have shown in T’nB. Our products 

comply with the regulations and standards currently in force. Before using this device we recommend that you 

read the instructions and safety advice carefully and retain this manual.

FR

Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes 

aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire 

attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. Par la présente, T’nB 

déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 

directive R & TTE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.t-nb.com.

ES

Le felicitamos por su compra y le agradecemos la confianza que concede a T’nB. Estando preocupados por el 

nivel de satisfacción de nuestros clientes, nuestros productos están conformes con las reglamentaciones y las 

normas vigentes. Antes de utilizar este aparato, le aconsejamos que lea detenidamente las instrucciones y las 

consignas de seguridad y que conserve este manual.

PT

Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança depositada na T’nB. Preocupados com o nível de satis-

fação dos nossos clientes, os nossos produtos estão conformes às regulamentações e às normas em vigor. 

Recomendamos que antes de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança 

e de guardar este manual.

IT

Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accordata a T’nB. Orientati al livello 

di soddisfazione dei clienti, i nostri prodotti sono conformi alle normative e norme in vigore. Prima di utilizzare 

l’apparecchio,  si  raccomanda  di  leggere  accuratamente  le  istruzioni  e  le  norme  di  sicurezza.  Conservare  il 

manuale.

TR

T’nB  ürününü  satın  aldığınız  için  sizi  kutlar,  göstermiş  olduğunuz  güvene  teşekkür  ederiz.  Müşterilerimizin 

memnuniyet düzeyi bizim açımızdan önemli olduğu için ürünlerimiz yürürlükte olan yönetmeliklere ve normlara 

uygun olarak üretilmektedir. Bu cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını ve bilgilerini dikkatle okumanızı 

ve bu el kitabınızı saklamanızı tavsiye ederiz.

DE

Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Wir sind um die Zufrie-

denheit unserer Kunden bemüht und unsere Produkte entsprechen daher den geltenden Vorschriften und Nor-

men. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen sorgfäl-

tig und bewahren Sie dieses Handbuch auf.

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze prioriteit is de tevre-

denheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan de vigerende reglementering en normen. Voor het 

gebruik van dit apparaat, nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en 

deze handleiding zorgvuldig te bewaren.

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer. 

Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder 

denna apparat och att spara denna bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB. W trosce o zadowolenie 

naszych klientów, nasze produkty spełniają wszystkie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz 

normami. Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zalece-

niami dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet szentelünk vásárlóink elé-

gedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos szabályzatoknak és szabványoknak. A készülék használata 

előtt célszerű figyelmesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan 

megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete. Velmi nám záleží na 

spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu s platnými nařízeními a normami. Doporučujeme 

před používáním tohoto zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné štandardy a normy. Pred 

prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si ho pre neskoršie použitie.

SR (RS BA HR ME)

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje klijente naši proizvodi 

odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate 

uputstva i mere bezbednosti kao i da sačuvate ovaj priručnik.

RO

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs şi vă mulţumim pentru încrederea pe care o acordaţi produselor 

T’nB. Acordând  atenţie  nivelului  de  satisfacţie  al  clienţilor  noştri,  produsele  noastre  sunt  în  conformitate  cu 

reglementările şi normele în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie 

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем  с  покупкой  и  благодарим  за  доверие,  оказанное  фирме  T’nB.  Мы  постоянно  заботимся 

об  удовлетворении  запросов  наших  покупателей,  поэтому  наши  товары  соответствуют  действующим 

нормам и правилам. Перед пользованием аппаратом советуем внимательно ознакомиться с инструкцией 

и рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

   

- 3 -

   

 

   

       

   

  own in

   

 

     

   

 

   

 Before

   

   

     

   

   

 

e care-

   

   

   

 

     

 

 

    sential

   

 

 

   

 

 

C. The

   

     

     

 

 

 

 

   

 

   

   

 

    B. Nos

 

 

   

     

   

 

s vous

 

 

     

     

   

s et les

   

     

   

     

 

 

 que ce

 

 

 

 

 

   

 

 

sitions

     

 

   

   

 

    nsultée

       

 

     

     

   

 

 

   T’nB.

 

     

   

   

 

  estros

 

 

     

     

 

  tes de

 

 

   

     

   

s y las

   

     

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

pados

   

   

   

 

   

 

 

 

ormes

 

     

   

 

   

   

ar este

   

 

   

   

   

     

ar este

 

     

 

   

     

 

data a

 

   

   

   

   

 

 

 

mi alle

   

   

 

   

 

   

   eggere

   

     

   

 

   

     

 

   

     

η σας

 

 

 

 

 

 

 

 

  ας, τα

 

 

 

   

 

 

   

. Πριν

   

 

   

 

 

   

άσετε

   

 

 

   

 

    δηγίες

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 ederiz.

 

 

 

 

 

 

 

 

erimiz

 

 

   

 

 

 

 

  cihazı

 

 

 

   

 

 

    bu  el

 

 

 

 

   

 

 

   

 

     

  n T’nB.

       

 

 

 

   

 

 

rechen

   

 

   

 

   

 

 

enden,

   

   

   

 

    wahren

 

 

 

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt.

Onze prioriteit is de tevredenheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan

de vigerende reglementering en normen. Voor het gebruik van dit apparaat, nodigen wij

u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handlei-

ding zorgvuldig te bewaren. 
SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande

föreskrifter och normer. Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och

säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara denna

bruksanvisning.
PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB.

W  trosce  o  zadowolenie  naszych  klientów,  nasze  produkty  spełniają  wszystkie

wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami. Przed użytkowaniem

urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami

dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet

szentelünk vásárlóink elégedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos szabály-

zatoknak és szabványoknak. A készülék használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni

a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete.

Velmi nám záleží na spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu

s  platnými  nařízeními  a  normami.  Doporučujeme  před  používáním  tohoto  zařízení

pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné

štandardy a normy. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si

ho pre neskoršie použitie.

SR

(

RS BA HR ME

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje

klijente naši proizvodi odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da

pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate uputstva i mere bezbednosti kao i da

sačuvate ovaj priručnik. 

RO

Felicitări  pentru  achiziţionarea  acestui  produs  şi  vă  mulţumim  pentru

încrederea pe care o acordaţi produselor T’nB. Acordând atenţie nivelului de satisfacţie

al clienţilor noştri, produsele noastre sunt în conformitate cu reglementările şi normele

în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем с покупкой и благодарим за доверие, оказанное фирме T’nB. Мы

постоянно заботимся об удовлетворении запросов наших покупателей, поэтому

наши  товары  соответствуют  действующим  нормам  и  правилам.  Перед

пользованием аппаратом советуем внимательно ознакомиться с инструкцией и

рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

≤NMµJ

r ∞A

d«zJ

r ±M∑

πU‹ 

®dØW

 

Bn’

T

ˮJ

d« ´

Kv «

∞∏IW

 «∞∑w

 ¢LM

∫u≥U

 ∞MU.

 ≈Ê 

±M∑π

U¢MU 

«∞∑w

 ¢d¢

Je ´

Kv Ø

U±q 

«ù≥

∑LUÂ

 «∞c

Í ≤∂c

∞t

∞∑K∂O

W ≈•

∑OU§

U‹ “

°UzMM

U, ≥

w ±M∑

πU‹ 

±DU°

IW ∞ú

≤EL

W Ë«∞

LFU¥O

d «∞º

U¸¥W

. Ë≤∫

s ≤uÅ

OJr 

Æ∂q 

«ß∑F

LU‰ ≥

c« «∞π

NU“ °

Id«¡

… ¢FK

OLU‹

ËËÅ

U¥U «

_±UÊ

 °FMU

¥W ¢U

±W Ë«

ô•∑H

Uÿ 

°Nc«

 «∞Jd

«”.

AR

NEW USE SPCAmFHD_toflashat100%  01/04/14  16:54  Page3

AR

Summary of Contents for SPCAMWIFI

Page 1: ...CAMERA SPORT WIFI SPCAMWIFI INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...arostlivo prečítajte návod a ponechajte si ho pre neskoršie použitie SR RS BA HR ME Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T nB Sa brigom da zadovolje klijente naši proizvodi odgovaraju propisima i normama na snazi Savetujemo Vam da pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate uputstva i mere bezbednosti kao i da sačuvate ovaj priručnik RO Felicitări pentru achiziţionarea acestui ...

Page 3: ...két a vízszigetelő tok nélkül soha ne hasz nálja esőben nyirkos helyeken vagy vízközelben Ne helyezzen a készülék közelébe gyúlékony tár gyakat robbanékony anyagokat illetve veszélyes tárgyakat Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla kozókat használja Bármilyen más fajta nem erre a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti a készüléket Akészüléket kizárólag 0 C és 35 C közötti h...

Page 4: ...ire pour vélo Boucle verticale Système de fixation Autocollants 3M Câble Boucle Cadre de fixation Fixation trépied Brides de serrage Tissu microfibre Adaptateur vis universelle Fixations adhésive plates Sangles Câble USB Exemples de combinaisons FR ...

Page 5: ...ment bouton OK 2 Voyant de fonctionnement 3 Bouton marche arrêt Sélecteur de mode 4 Objectif 5 Batterie 6 Port micro HDMI 7 Emplacement carte mémoire 8 Port micro USB 9 Micro 10 Voyant de batterie 11 Voyant de fonctionnement 12 Écran 13 Haut Wifi 14 Haut parleur 15 Bas FR 1 9 12 4 3 7 13 15 14 6 8 2 10 11 5 ...

Page 6: ...ate de la séquence vidéo 5 Heure de la séquence vidéo 1 Liste des réglages 2 Différents réglages 3 Indication de la page des réglages Comment défiler avec les boutons 13 et 14 Comment valider avec le bouton OK Comment revenir au menu précédent bouton MENU 1 Mode Photo 2 Exposition 3 Capacité restante de clichés 4 Résolution en milliers de pixels 5 Stabilisateur 6 Balance des blancs 7 Norme ISO 8 Q...

Page 7: ...chargeur USB Pour optimiser la durée de vie de votre batterie opérez une charge complète avant la première utilisation 1 Connectez la caméra à un ordinateur ou une source d alimentation électrique USB grâce à 1 câble micro USB USB 2 Le Voyant de batterie rouge reste allumé lorsque la bat terie est en chargement 3 Le Voyant de batterie s éteint lorsque la batterie est totale ment chargée Pour charg...

Page 8: ...idéo Boucle vidéo HDR Enregistrement audio Cachet date Résolution Exposition Qualité vidéo Balance des blanc Norme ISO Stabilisateur Rafale Netteté Date et heure Economiseur d énergie Envers Mot de passe wifi Indicateur sonore Langue Fréquence d images Arrêt différé Type de fichier Format Effacer Réinitialisation d usine System Info VIDEO PHOTO LECTURE SETUP Enregistrement vidéo Prise de vue Confi...

Page 9: ...rrompre l enregistrement Appuyez sur et relâchez la pression La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d état rouge et vert restent allumés mais ne clignotent plus l enregistrement est alors interrompu Vous pouvez modifier la taille du format d affichage Setup Taille du film 1080P ou 720P 1080P 1080P 720P 1080P 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Votre caméra est équipé d un mode haute réso...

Page 10: ...ion choisie Prendre plusieurs photo en même temps En mode Rafale votre caméra prend plusieurs photos en un seul clic Pour prendre une rafale de photos vérifiez que la caméra est en mode Rafale Setup Rafale Il vous suffit juste de sélectionner le nombre de prise de vue que vous souhaitez pour un seul clic 3 5 ou 10 photos Sélectionnez la définition de vos photos Votre caméra peut prendre des cliché...

Page 11: ... T nB Cam 7 Tapez le mot de passe 1234567890 pour vous connecter Lorsque la connexion est établie l indicateur d état LED bleu reste fixe et l écran de la caméra s éteint Bravo vous êtes connecté en Wifi à votre camera À partir de l application vous pouvez maintenant télécom mander à distance votre caméra et visionner en direct vos vidéos et photos Faites défiler les options choisissez et activez ...

Page 12: ...sse 10 minimum sont acceptées par l appareil Prévention de dommages dus à l eau à votre caméra Le joint de caoutchouc qui recouvre l intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votre caméra sport dans des conditions humides et sous l eau Faites en sorte que le joint de caoutchouc reste propre Un simple cheveu ou grain de sable peut causer une fuite Après chaque utilisation dans l e...

Page 13: ...g Tubular camera mount for bicycle Vertical surface buckle mount Mounting system Self adhesive 3M Cable Buckle Mounting frame Tripod mount Clamps Microfibre cloth Universal screw adapter Flat adhesive mounts Straps USB cable Examples EN ...

Page 14: ... Functioning indicator light 3 On off button Mode selector dial 4 Lens 5 Battery 6 Micro HDMI port 7 Memory card slot 8 Micro USB port 9 Microphone 10 Battery indicator light 11 Functioning indicator light 12 Screen 13 Top Wi Fi 14 Loudspeaker 15 Bottom EN 1 9 12 4 3 7 13 15 14 6 8 2 10 11 5 ...

Page 15: ... number 4 Date of the video sequence 5 Time of the video sequence 1 List of settings 2 Different settings 3 Indication of the settings page How to scroll With buttons 13 and 14 How to validate With the OK button How to return to the previous menu MENU button 1 Photo Mode 2 Exposure 3 Remaining capacity of shot 4 Resolution in thousands of pixels 5 Stabilizer 6 White balance 7 ISO standard 8 Qualit...

Page 16: ...a computer or a USB charger To maximise your battery life operate a full charge before the first use 1 Connect the camera to a computer or a source of USB power supply by using 1 micro USB USB cable 2 The red battery indicator light stays on when the battery is charging 3 The battery indicator light turns off when the battery is fully charged To charge the battery EN Basic principles ON AND OFF To...

Page 17: ...eo size Video loop HDR Audio recording Date stamp Resolution Exposure Video quality White balance ISO standard Stabilizer Burst mode Sharpness Date and time Power saver Invert colours effect Wi Fi password Sound indicator Language Frame rate Auto power off File type Format Delete Factory reset System Info VIDEO PHOTO PLAYBACK SETUP Video recording Shot Configuration See the list of the multiple po...

Page 18: ...en To stop recording Press and release the pressure The camera emits a beep and the red and green status indicator lights stay on but do not blink the recording is then interrupted You can modify the size of the display format Setup Film size 1080p or 720p 1080P 1080P 720P 1080P 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Your camera is equipped with a high resolution mode HDR Setup HDR VIDEO mode display...

Page 19: ...lution Take several photos at once In Burst mode your camera takes several photos in a single click To take a burst of photos make sure that the camera is in Burst mode Setup Burst You just have to select the number of shot that you want for a single click 3 5 or 10 photos Select the resolution of your photos Your camera can take some shots with resolution up to 5 Megapixels You have the choice of...

Page 20: ...the signal with name T nB Cam 7 Type the password 1234567890 to connect When the connection is established the blue LED status indica tor light stays on without blinking and the screen of the camera turns off Bravo you are connected to Wi Fi at your camera From the application you can now remotely control your camera and watch live videos and photos Scroll through the options select and activate t...

Page 21: ...eptional images and videos Therefore only the micro SD cards of minimum class 10 are accepted by the device Prevention of damage due to the water in your camera The rubber seal that covers the inside of the housing forms a waterproof barrier that protects your sport camera in wet conditions and under the water Make sure that the rubber seal remains clean A single hair or a grain of sand can cause ...

Page 22: ...para bicicleta Soporte vertical Sistema de fijación Autoadhesivo 3M Cable Soporte Cuadro de soporte Fijación para trípode Cintas de apretado Tejido microfibra Adaptador de atornillado universal Fijaciones adhesivas planas Correas Cable USB Ejemplos ES ...

Page 23: ...a Botón OK 2 Indicador de funcionamiento 3 Botón de encendido apagado selector de modo 4 Objetivo 5 Batería 6 Puerto micro HDMI 7 Compartimento para tarjeta de memoria 8 Puerto micro USB 9 Micrófono 10 Indicador de batería 11 Indicador de funcionamiento 12 Pantalla 13 Subir Wifi 14 Altavoz 15 Bajar ES 1 9 12 4 3 7 13 15 14 6 8 2 10 11 5 ...

Page 24: ...5 Hora de grabación 1 Modo fotografía 2 Exposición 3 Memoria de fotografía restante 4 Resolución en miles de píxeles 5 Estabilizador 6 Balance de blancos 7 Norma ISO 8 Calidad 9 Estado de la batería 10 Tarjeta Micro SD OK MODO VÍDEO MODO LECTURA OPCIONES AJUSTES MODO FOTOGRAFÍA 1 1 1 5 5 6 7 8 6 3 9 10 7 5 3 4 2 2 2 3 1 2 3 4 4 ES 1 Lista de ajustes 2 Distintos ajustes 3 Indicación de página de aj...

Page 25: ...SB Para optimizar la vida útil de la batería realice una carga completa antes de utilizar la cámara por primera vez 1 Conecte la cámara a un ordenador o a una fuente de alimentación eléctrica USB con el cable micro USB USB 2 El indicador luminoso rojo de la batería permanece encen dido durante la carga 3 El indicador luminoso se apaga cuando la batería está completamente cargada Para cargar la bat...

Page 26: ... Grabación de audio Indicador de fecha Resolución Exposición Calidad de vídeo Balance de blancos Norma ISO Estabilizador Ráfaga Nitidez Fecha y hora Ahorro de energía Revés Contraseña wifi Señal sonora Idioma Frecuencia de imagenes Apagado programado Tipo de archivo Formato Eliminar Configuración de fábrica Información de sistema VÍDEO FOTOGRAFÍA LECTURA AJUSTES Modo de grabación de vídeo Modo de ...

Page 27: ...nterrumpir la grabación Pulse el botón y suéltelo La cámara emitirá un sonido y los indicadores luminosos rojo y verde permanecerán fijos La grabación se interrumpirá Puede modificar el tamaño de la grabación Ajustes Tamaño de vídeo 1080P o 720P 1080P 1080P 720P 1080P 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 La cámara cuenta con un modo de alta resolución HDR Ajustes HDR Indicadores modo VÍDEO Sin grab...

Page 28: ...ida Para tomar varias fotografías a la vez En modo Ráfaga la cámara toma varias fotos con un solo disparo Para realizar una ráfaga de fotografías compruebe que la cámara está en modo Ráfaga Ajustes Ráfaga Basta con seleccionar el número de capturas que desee realizar por cada disparo 3 5 o 10 fotografías Seleccione la definición de las fotografías La cámara puede capturar imágenes con una definici...

Page 29: ...hone y seleccione la señal llamada T nB Cam 7 Introduzca la contraseña 1234567890 para conec tarse Al establecerse la conexión el indicador LED azul per manecerá encendido y la pantalla de la cámara se apagará Enhorabuena Ahora está conectado a su cámara a través del Wifi Desde la aplicación podrá ahora controlar su cámara a distancia y visualizar sus vídeos y fotografías Navegue por las distintas...

Page 30: ... no la seque con un paño podrían deposi tarse pelusas que dañarían la junta Coloque la junta de nuevo en las ranuras de la tapa trasera de la caja de la cámara ATENCÍON si no respeta estas consignas de seguridad cada vez que utilice la cámara podría entrarle agua y dañarla o incluso estropearla La garantía no cubre los daños ocasionados por el agua derivados de un uso indebido Pantalla LCD 1 5 Obj...

Page 31: ... tubular para bicicletas Circuito vertical Sistema de fixação Autocolantes 3M Cabo Circuito Quadro de fixação Fixação tripé Grampos Pano de micro fibras Adaptadores de parafusos universais Fixações adesivas planas Cintas Cabo USB Exemplos PT ...

Page 32: ...r de funcionamento 3 Botão início paragem Seletor de modo 4 Objetiva 5 Bateria 6 Porta micro HDMI 7 Ranhura para cartão de memória 8 Porta micro USB 9 Micro 10 Indicador de bateria 11 Indicador de funcionamento 12 Ecrã 13 Parte superior Wifi 14 Altifalante 15 Parte Inferior PT 1 9 12 4 3 7 13 15 14 6 8 2 10 11 5 ...

Page 33: ...eo 5 Hora da sequência de vídeo 1 Modo de fotografia 2 Exposição 3 Capacidade restante de digitalizações 4 Resolução em milhares de pixéis 5 Estabilizador 6 Balanço de brancos 7 Norma ISO 8 Qualidade 9 Estado da bateria 10 Cartão Micro SD OK MODO DE VÍDEO MODO DE REPRODUÇÃO MODO DE CONFIGURAÇÃO MODO DE FOTOGRAFIA 1 1 1 5 5 6 7 8 6 3 9 10 7 5 3 4 2 2 2 3 1 2 3 4 4 PT 1 Lista de configurações 2 Conf...

Page 34: ...regador USB Para maximizar a durabilidade da sua bateria proceda a uma carga completa antes da primeira utilização 1 Ligue a câmara a um computador ou a uma fonte de alimentação elétrica USB através de 1 cabo micro USB USB 2 O indicador vermelho de bateria acende quando a bateria está a carregar 3 O indicador de bateria desligará assim que a bateria estiver totalmente carregada Para carregar a bat...

Page 35: ...R Gravação de áudio Carimbo de data Resolução Exposição Qualidade de vídeo Balanço dos brancos Norma ISO Estabilizador Rajada Nitidez Data e hora Economizador de energia Reverso Palavra passe wifi Indicador sonoro Idioma Frequência de imagens Delay off Tipo de Ficheiro Formato Apagar Reposição das definições de fábrica Informação de sistema VÍDEO FOTO REPRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO Gravação de vídeo Capt...

Page 36: ...ione e liberte a pressão A câmara emite um sinal sonoro e os indicadores de estado vermelho e verde permanecem acesos mas irão parar de piscar A gravação é então interrompida Pode modificar o tamanho e formato de exibição Configuração Tamanho do filme 1080P ou 720P 1080P 1080P 720P 1080P 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 A sua câmara está equipada com um modo de alta resolução HDR Configuração H...

Page 37: ...definição escolhida Tirar várias fotos ao mesmo tempo Em modo Rajada a sua câmara tira fotos múltiplas com um único clique Para tirar uma rajada de fotos verifique se a câmara está em modo Rajada Instalação Rajada Simplesmente selecione o número de capturas que deseja para um único clique 3 5 ou 10 fotos Selecione a definição das suas fotos A sua câmara pode tirar fotos com uma definição de até 5 ...

Page 38: ...ecione o sinal designado por T nB Cam 7 Digite a palavra passe 1234567890 para se ligar Quando a ligação é estabelecida o indicador de estado LED azul mantém se fixo e o ecrã da câmara desliga se Parabéns está ligado à sua câmara através de Wifi A partir do aplicativo pode agora controlar remotamente a sua câmara e visualizar diretamente os seus vídeos e fotos Navegue através das opções selecione ...

Page 39: ...a doce e sacuda a para a secar a limpeza com um pano pode provocar a acumulação de fiapos e comprometer a vedação Reinstale a vedação nas ranhuras do compartimento traseiro do invólucro ATENÇÃO Se não respeitar estas precauções sempre que utilizar a sua câmara desportiva os vazamentos podem danificar ou destruir a sua câmara A garantia não cobre danos provocados por água devido a um erro cometido ...

Page 40: ...ν επιλεκτικ περισυλλογ απορριµµ των καιαπεικον ζει νακ δοαπορριµµ τωνµερ δε διαγραµµ νοµε ναΧ TÜRKÇE DİKKAT Bucihazıevselatıklarınızlabirlikteçöpeatmamalısınız Belediyetarafındanbutürürünleriçinbirseçicitoplamasistemiuygulamaya konulmuştur Bunların yerlerini öğrenmek için bağlı bulunduğunuz belediyeye başvurmalısınız Elektrikli ve elektronik ürünler çevre veya insan sağlığı açısından tehlikeli vey...

Page 41: ...A Ne smete bacati ovaj uređaj sa Vašim kućnim smećem Postoji sistem kolektivnog prikupljanja ovog tipa proizvoda i potrebno je da se raspitate u opštini kako biste saznali gde da ga odložite Naime električni i elektronski proizvodi mogu sadržati opasne supstance kojeimajuštetanuticajnaokolinuilizdravljeljudiimorajubitireciklirani Ovajsimbolprikazujedaseelektričniielektronskiuređajikolektivnosakupl...

Page 42: ...en Not conformite qxd toflashat100 26 NEDERLANDS Bij deze verklaartT nB dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de richtlijn 1999 5 CE De verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website www t nb com POLSKI Niniejszym T nB oświadcza że produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 199...

Page 43: ...All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs ...

Reviews: