1.
Wy
łą
czy
ć
zasilanie oprawy.
Turn off the fitting power supply.
2.
Zdj
ąć
ram
ę
analogicznie do kroku 2.1 (tylko dla
oprawy podtynkowej).
Remove the frame in analogy to step 2.1 (only for
Surface mounted fitting).
3.
Zdj
ąć
pokryw
ę
krok 1.1 i 1.2.
Remove cover step 1.1 and 1.2.
4.
Od
łą
czy
ć
wtyczk
ę
akumulatora od modu
ł
u
analogicznie do kroku 1.8.
Disconnect the battery plug from the module form
analogously to step 1.8.
5.
Za
ł
o
ż
y
ć
nowy akumulator.
Put in a new battery.
6.
Zaznaczy
ć
na akumulatorze dat
ę
wymiany.
Mark on the battery the date of its exchange.
7.
Pod
łą
czy
ć
akumulator krok 1.8.
Connect battery step 1.8.
8.
Z
ł
o
ż
y
ć
opraw
ę
analogicznie do kroku 1.2 i 1.1.
Assemble the fitting analogously to step 1.2 and 1.1.
9.
W
łą
czy
ć
zasilanie oprawy.
Turn on the fitting power supply.
Legenda
Key
–
wykona
ć
z obu stron /
done from both sides
!
–
wykona
ć
bardzo ostro
ż
nie /
carried out carefully
1.2
–
(1) numer porz
ą
dkowy etapu, (.2) numer porz
ą
dkowy kroku
(1) serial number of the stag
e, (.2) the serial number step
1.1
1.2
1.2
Monta
ż
poprawy
Montage of the
fi
tting
Monta
ż
oprawy podtynkowej
Montage of the surface-mounted
fi
tting
2.2.1a
2.2.1a
2.2.2a
2.2b
2.2b
Zaczepy do p
ł
yt gips-karton
Adaptation charger boards gypsum-carton
2.2.2a
265
36
1.9
Standardowe zaczepy
Normal adaptation charger
Wygi
ąć
w gór
ę
Bend up
2.4a
2.4b
2.3
2.5
UWAGA:
Monta
ż
zgodny
z PN-HD 60364-5-56
ATTENTION:
Assembly accordance
with PN-HD 60364-5-56
Wymiana akumulatora
Battery exchange
Pierwsze uruchomienie
W celu zapewnienia prawid
ł
owego sformatowania akumulatora zaleca si
ę
, aby pierwsze
ł
adowanie trwa
ł
o nieprzerwanie przez 48 godzin.
W tym czasie niedopuszczalne jest wyzwalanie jakichkolwiek testów oraz praca modu
ł
u w trybie awaryjnym.
Po up
ł
ywie tego czasu nale
ż
y doprowadzi
ć
do przej
ś
cia modu
ł
u w tryb pracy awaryjnej (poprzez od
łą
czenie zasilania linii L). Modu
ł
powinien pracowa
ć
w tym trybie, a
ż
do ca
ł
kowitego wyczerpania akumulatora. Przywrócenie napi
ę
cia zasilaj
ą
cego i
ł
adowanie akumulatorów przez min. 36 godzin ko
ń
czy
cykl formatowania.
First start-up
Taking into account construction of battery it is recommended to initiate
fi
rst charging constantly for 48 hours. During
fi
rst charging
it is forbidden to carry out any test or switch on emergency mode.
After charging time, emergency mode shoud be switched on (disconnecting power supply-line L). Emergency lighting kit shoud work until its entire
discharging. Formatting cycle is completed by switching on the power supply ang again charging for minimum 36 hours.
1.3a
1.3a
Oprawa w wersji
nie posiada
CB
akumulatora. Podczas instalacji
pomin
ąć
krok 1.8
Fitting
version does not have
CB
a battery. During the installation,
skip step 1.8
1.8
1.4a
1.6a
1.6a
1.7
Monta
ż
oprawy natynkowej
Montage of the surface-mounted
fi
tting
Z
ł
o
ż
y
ć
opraw
ę
analogicznie do kroku 1.2 i 1.1
Assemble the
fi
tting analogously by step 1.2 and 1.1
2.1
Pod
łą
czenie magistrali TM-BUS tylko w wersji DATA / DATA 2
AB zaciski do przy
łą
czenia zdalnego urz
ą
dzenia testujcego
–
wersja ST, AT
L - przewód fazowy
–
kolor izolacji br
ą
zowy (sta
ł
a faza - zasilanie modu
ł
u awaryjnego)
L1 - przewód fazowy
–
kolor izolacji czarny (praca dzienna)
N - przewód neutralny
–
kolor izolacji niebieski
Bus connection TM-BUS only in DATA / DATA 2 version
AB terminals for connecting remote testing devices- version ST, AT
L - phase wire
–
isolation color: brown (constant phase - power supply of emergency module)
L1 - phase wire
–
isolation color: black (daily operation)
N - neutral wire
–
isolation color: blue
Po od
łą
czeniu zasilania powinna za
ś
wieci
ć
si
ę
dioda LED sygnalizuj
ą
ca
ł
adowanie akumulatora.
Having connected the power supply diode LED
should lit up that sygnalizes that the battery
is being charged.
UWAGA: Faza L1 MUSI BY
Ć
odczepem fazy L
ATTENTION: Phase L1 MUST BE unhook phase L
Pod
łą
czenie zasilania
Power supply connetion
3.1b
3.1a
Umieszczenie piktogramu
Placing pictogram
Diody sygnalizacyjne LED
LEDs indicator
1.5
Zdj
ę
cie oprawy i pod
łą
czenie zasilania
tak jak w wersji natynkowej
Remove the cover and connection of power supply
such as surface-mounted version
Monta
ż
oprawy podtynkowej
Montage of the surface-mounted
fi
tting
1.3b
1.3b
1.6b
1.6b
1.4b
AB
AB
CB
wersja awaryjna
non maintened
wersja sieciowo-awaryjna
maintened
TM BUS
N
L
L1
N
L
TM BUS
Z
łą
cze
PTDA 2,5/3-5,0
Z
łą
cze
DG 300-5.0-03P
Z
łą
cze
DG 235-5.0-3P
AB
AB
A
B
AB
N/+
L/-
N
L
N/+
L/-
TM BUS
L
L1
N
TM BUS
TM BUS
N
L
N
L
L1
N/+
L/-
A
B
TM BUS
TM BUS
Cb2, CB3
Oprawa w wersji
nie posiada
CB
wyprowadzonych diod LED ani
przycisku testu.
Fitting in
version has no LED
CB
diodes nor test button.