TM Technologie TM.ONTEC G Installation Instructions Download Page 1

Instrukcja montażu

Installation instructions

emergenc

y & evacuation lighting

TM.O

NTEC G

KO-I.OG.V1.1/29.02.2016

Uwaga!

1.        Monta

ż

lampy nale

ż

y przeprowadza

ć

przy wy

łą

czonym zasilaniu, przestrzegaj

ą

c zasad bezpiecze

ń

stwa

norm budowlanych oraz dotycz

ą

cych instalacji elektrycznych.

2.        Nie nale

ż

y pod

łą

cza

ć

zasilania oprawy z obwodów, które jednocze

ś

nie mog

ą

by

ć

obci

ąż

one odbiornikami

o charakterze indukcyjnym - grozi to uszkodzeniem modu

ł

u elektronicznego oprawy.

3.        Oprawa przystosowana jest do u

ż

ytku wn

ę

trzowego.

4.        Producent zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych produktu.
5.        Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za uszkodzenia powsta

ł

e w wyniku pod

łą

czenia produktu

do wadliwie wykonanej instalacji elektrycznej.

Attention!

1.

Lamp installation should be conducted with power supply turned o

and in accordance with safety rules

building norms and norms referring to electric installations.

2.     Power supply for

tting should not be connected from circuits which can be loaded with induce receivers

this may damage electric module in the

tting.

3.     The

tting is adjusted to indoor usage.

4.     The manufacturer reserves the right to change the design of the product.
5.     The manufacturer is not liable for any damage caused by connection of the product to defective electrical

installation.

IP 20

850 °C

10-
35
°C

-15

55
°C

Wersja natynkowa

Surface mounted version

Wersja podtynkowa

Recessed mounted version

Gwarancja nie obejmuje normalnego zu

ż

ycia

ź

róde

ł ś

wiat

ł

a i pakietów akumulatorowych. Ogólne warunki gwarancji znajduj

ą

si

ę

na stronie

internetowej: www.tmtechnologie.pl

The guarantee shall not cover the normal wear and tear of battery packs and light sources. General warranty terms can be found on

Uwagi ko

ń

cowe

Ending notes

1.

Czyszczenie mo

ż

na przeprowadza

ć

mi

ę

kk

ą

such

ą

szmatk

ą

, niedopuszczalne

jest u

ż

ywanie agresywnych detergentów i rozpuszczalników.

For cleaning use dry soft cloth. Using aggressive detergents and solvents
is forbidden.

2.

Akumulatory s

ą

wymienne. Wymian

ę

akumulatora mo

ż

e wykona

ć

wy

łą

cznie

kompetentny personel

.

Batteries are replaceable. Only quali

ed sta

y.

may replace the batter

3.

Akumulator zaleca si

ę

wymienia

ć

co 4 lata u

ż

ytkowania lub w przypadku

uzyskiwania negatywnych wyników testów.

It is recommended to replace the battery every 4 years or when test errors
occurs.

4.

Linijka LED (

ź

ród

ł

o

ś

wiat

ł

a) jako integralna cz

ęść

oprawy jest niewymienna.

LED module (light source) as an integral part of the

tting is non-replaceable.

5.

Zu

ż

yte akumulatory i

ś

wietlówki s

ą

produktami podlegaj

ą

cymi

utylizacji, które nale

ż

y odda

ć

do punktu odbioru materia

ł

ów

utylizowanych.

Used batteries and

uorescent lamps are products that

undergo utilization and they should be turned over

to utilization centresy.

6.

Nale

ż

y wymieni

ć

ka

ż

d

ą

p

ę

kni

ę

t

ą

os

ł

on

ę

zabezpieczaj

ą

c

ą

opraw

ę

.

Every cracked protective shield of the

tting should

be repleaced.

UWAGA ! Usterki powsta

ł

e wskutek niestosowania

si

ę

do instrukcji oprawy powoduj

ą

utrat

ę

gwarancji.

WARNING! Faults caused by disregarding

tting

s manual

invalidate warranty.

Zasilanie

Power supply

230 V AC ± 10% / 50 - 60 Hz

Power supply -

version

CB

230 V AC ± 10% / 50 - 60 Hz

Czas

ł

adowania akumulatora*

Duration of battery charging *

< 24h

ś

rodowisko suche, nie nara

ż

one na wilgo

ć

i czynniki

chemiczne, z dala od silnych pól magnetycznych

dry environment, not exposed to humidity and
chemical factors, away from strong magnetic

elds

Stopie

ń

Szczelno

ś

ci IP

Protection level IP

IP 20

Zakres temperatury pracy t

a

Temperature range t

a

t +10 °C ÷ +35 °C

a

CB

:t -15 °C ÷ +55 °C

a

sk

ł

adowa

ć

(w opakowaniach zbiorczych) w stosach

nie wy

ż

szych ni

ż

1,2 m

store (bulk containers) in piles not higher than 1,2 m

Zakres wilgotno

ś

ci pracy (bez kondensacji)

Working humidity range (non-condensing)

10 %

85 %

Ż

ywotno

ść

akumulatora*

Battery life*

wymiana po 4 latach lub
gdy oprawa nie utrzymuje
znamionowego czasu pracy

exchange after 4 years
or duration time is not
maintain

maksymalny czas sk

ł

adowania: 6 miesi

ę

cy

maximum storage duration: 6 months

przechowywa

ć

w oryginalnych opakowaniach

store in original packages

Warunki przechowywania

Storage conditions

tempe10 °C ÷ + 25 °C

tempe10 °C ÷ + 25 °C

Zasilanie  -wersja

CB

186-254 V DC

*nie dotyczy wersji

CB

/

not for

CB

Morawica 355, 32-084 Morawica, gm. L

iszki, Poland, tel.: +48 12 444 60 60, fax: +48 12 350 57 34, www.tmtechnologie.pl

Dane techniczne

Speci

cations

Rodzina prouktu

Series

Modu

ł

/

:

module

U, A - modu

ł

awaryjny z zasilaczem na transformatorze sieciowym (tylko wersja NM ST, luminancja > 2 cd / m )

²

U, A - emergency module with power supply to the power transformer (only NM ST version, luminance > 2 cd / m )

²

E, B - modu

ł

awaryjny z zasilaczem impulsowym (luminancja > 2 cd / m )

²

E, B - emergency module with switch mode power supply (

2

)

luminance >

cd / m²

P - modu

ł

awaryjny z zasilaczem impulsowym

ś

rednia luminancja >

cd / m²

(

500

)

P - emergency module with switch mode power supply (average

500

)

luminance >

cd / m²

Czas pracy

:

duration time

1 - 60 min
3 - 180 min

Moc /

LED:

power of

01 = 1W

Tryb pracy /

:

mode

M - praca ci

ą

g

ł

a /

maintaned

NM - praca pozanikowa /

non-maintaned

Rodzaj testu lub przeznaczenie:
ST - test r

ę

czny

AT - test automatyczny indywidualny
DATA, DATA 2 - test automatyczny centralny
CBw - do centralnej baterii:

CB1 - bez modu

ł

u adresowego,

CB2 - z modu

ł

em adresowym DCBLU05

CB3 - z modu

ł

em adresowym MU05

Type of test or destiny:
ST - manual test
AT - automatic separate test
DATA, DATA 2 - automatic central test
Cbw - to central battery:

CB1 - without the module address
Cb2 - with the module address DCBLU05
Cb3 - with the module address MU05

TM.ONTEC G

E1

e

H

p

A

w

Pakiety LiFePO4/C o napi

ę

ciu 6,4V maj

ą

wbudowany kontroler

ł

adowania.

/

Packages LiFePO4/C voltage 6,4V have a built-in charge controller.

Np. /

TM.ONTEC G E1 U 301 NM ST

e.g.

Testy oprawy

Testing correct operation of the tting

fi

Oprawa awaryjna musi by

ć

regularnie testowana zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami (norma PN-EN 50172). Wyniki testów musz

ą

by

ć

ewidencjonowane

i by

ć

dost

ę

pne dla inspektora przeciwpo

ż

arowego.

Emergency lighting tting has to be periodically tested in accordance with applicable regulations

(norm PN-EN 50172). The test results have to be recorded and be available to the inspector

re.

Codziennie

Kontrola

ś

wiecenia sygnalizacyjnej diody

w oprawie.

LED

Raz w miesi

ą

cu

Wy

łą

czenie zasilania oprawy lub naci

ś

ni

ę

cie przycisku

uruchamiaj

ą

cego tryb testowy - oprawa przechodzi w prac

ę

awaryjn

ą

,

zielona dioda ga

ś

nie.

Raz do roku nale

ż

y

Wy

łą

czy

ć

zasilanie oprawy i dokona

ć

pomiaru czasu

ś

wiecenia w trybie awaryjnym. Sprawdzi

ć

czy czas

ś

wiecenia jest nie

krótszy ni

ż

znamionowy czas podany na etykiecie.

Everyday

Checking if the diode in the tting lights up.

Once a month

Turn o the power supply or push the button activating test mode

-

tting start in emergency run, green diode should turn o .

Once a year

Turn o power supply and measure the lighting time in safe mode.

Check that the lighting time is not less than nominal time given on the label.

.

Modu

ł

automatycznie przeprowadza trzy rodzaje testów:

Test formatuj

ą

cy

wykona si

ę

po 48h od uruchomienia urz

ą

dzenia.

Test A

funkcjonalny jest wykonywany cyklicznie co 30 dni.

Test funkcjonalny trwa:

dla modu

ł

ów 3 h

60 sekund, dla modu

ł

ów 1 h i 2h

30 sekund.

Test B

czasu trwania (zgodnym ze znamionowym czasem pracy urz

ą

dzenia)

wykonywany cyklicznie co 90

120 dni (warto

ść

ustalana losowo).

÷

UWAGA!

Je

ż

eli w ostatnich 4h przed

testem A

nast

ą

pi

ł

zanik zasilania, test

ten zostanie przesuni

ę

ty o 5h do przodu. Je

ż

eli w ci

ą

gu ostatnich 24h przed

testem B

nast

ą

pi

ł

zanik zasilania, test ten zostanie przesuni

ę

ty o 48h

do przodu.

Testy mo

ż

na wyzwoli

ć

manualnie u

ż

ywaj

ą

c przycisku  testu:

Test A

nacisn

ąć

przycisk nie d

ł

u

ż

ej ni

ż

4 sekundy.

Test B

naciskaj

ą

c przycisk min. 5 sekund (test mo

ż

na wykona

ć

najwcze

ś

niej po 48 h od pierwszego uruchomienia urz

ą

dzenia).

Informacja o znamionowym czasie pracy urz

ą

dzenia

Po starcie urz

ą

dzenia czerwona dioda sygnalizacyjna ga

ś

nie z cz

ę

stotliwo

ś

ci

ą

2 razy na sekund

ę

: 1 raz dla modu

ł

u 1h, 2 razy dla 2h, 3 razy dla 3h.

The module automatically performs three types of tests:

Formating test

is performed after 48 hours from the start the device,

Test A

functional is performed every 30 days.

Codziennie

Kontrola odczytywanych parametrów oprawy za po

ś

rednictwem

centralki operatorskiej lub poprzez kontrol

ę ś

wiecenia sygnalizuj

ą

cej diody

w oprawie

LED

Raz w miesi

ą

cu

Przeprowadzi

ć

za po

ś

rednictwem centralki operatorskiej:

test A (5 min.)

po jego zako

ń

czeniu od

ś

wie

ż

y

ć

parametry oprawy

i skontrolowa

ć

ich poprawno

ść

.

Raz w roku

Nale

ż

y przeprowadzi

ć

test w znamionowym wymiarze czasu

pracy, po jego zako

ń

czeniu od

ś

wie

ż

y

ć

parametry oprawy i skontrolowa

ć

ich poprawno

ść

.

Everyday

Checking read out

ttings parameters via the operator

panel or by controlling light signaling

LED

in the

tting.

Once a month

Perform a test via the operator panel:

test A (5 min.)

after the test refresh tting parameters and check their

correctness.

Once a year

Test has be performed in nominal operation time, after the test

refresh tting parameters and check their correctness.

System centralnej baterii powinien automatycznie przeprowadza

ć

nakazane

przepisami testy.

System of central battery shoud carry out all tests ordered by regulations.

for modules 3 h

60 seconds, for modules 1h, 2 h

30 seconds.

Test B

time of duration (corresponding to the nominal device operation time)

performed regularly every 90

120 days (value determined randomly).

÷

Attention! Test A

will be shifted foward by 5h if power failure take place

in the last 4h before this test.

Test B

will be shifted foward by 48h if power failure take place in the last 24h

before this test.

Tests can be done manually by using the test button:

Test A

press the button for no more than 4 seconds.

Test B

pressing the button min. 5 seconds  (test can

performed at the earliest 48h after initial startup).

Information for the nominal operation time

After the start, the red led light goes out at 2 times per second:

1 time for 1 hour module, 2 times for 2 hours, 3 times for 3 hours.

Functional test last:

Sygnalizacja  led

Led indication

zielona

green

czerwona

red

tryb

ł

adowania

charging mode

led o

led on

led o

led on

test

test

praca pozanikowa

emergency operation

b

łą

d

error

led o

led on

led o

led on

1s

1s

1s

1s

1s

1s

1s

1s

1s

1s

1s

led o

led on

led o

led on

led o

led on

ł

adowanie

charging

na

ł

adowany

charged

led o

led on

1s

1 2 3 4 5

W przypadku braku zasilania sieciowego b

łę

dy nie s

ą

sygnalizowane.

Zasilanie

Power supply

Akumulator

Battery

Sygnalizacja LED

LED Indication

OK

OK

Ś

wieci /

ON

Brak / No power

OK

Nie

ś

wieci /

OFF

OK

Brak /

No battery

Nie

ś

wieci /

OFF

OK

Zwarcie/

Short circuit

Nie

ś

wieci /

OFF

Modu

ł

DATA 2

zielona LED

Priorytet

Priority

Nazwa / B

łą

d

Name / Error

Czas

ś

wiecenia

Indication time

Liczba b

ł

ysków

Okres

Period

1

Test

/

Test

1 s

1

2 s

2

Akumulator /

Battery

0,1 s

1

1 s

3

Ź

ród

ł

o

ś

wiat

ł

a /

Light source

0,1 s

2

1,4 s

4

Magistrala /

Bus

0,05 s

1

0,1 s

5

Duplikat /

Duplicate

0,1 s

3

1,8 s

6

Pojemno

ść

akumulatora /

Battery capacity

0,1 s

4

2,2 s

7

Zasi

ę

g radia /

Radio range

0,1 s

5

2,6 s

8

Niezgodne ID /

Incompatible ID

0,1 s

6

3 s

Reviews: