TLR 8IGHT-T E 3.0 User Manual Download Page 60

60

60

OPTIONAL PARTS / DIVERSE TEILE / 
PIECES OPTIONNELLES / PARTI OPZIONALI

Part #

English

Deutsch

Français 

Italiano

DYN2517

Body Scissors: Curved/Straight

Dynamite Lexanschere halb gebogen

Ciseaux à lexan : courbé/droit

Forbici per carrozzeria: curve/diritte

DYN2950

Multi Hex Wrench Set

Multi-Norm Inbusschlüssel Set

Set de tournevis BTR

Set chiave multipla esagonale

DYN3050

Machined Nut Driver Set (4 pc) US

Steckschlüsselset 4 Stück Zoll

Set de Tournevis usinés p/écrous 
6 pans US (4 pc)

Set chiave dadi fresata (4 pc) US

DYN3070

Machined Hex Driver Set (4) US

Alu Inbusschlüssel US 4 Stück

Set de Tournevis usinés Hexag (4) US

Set chiave esagonale fresata

DYN3097

Suspension Arm Reamer 4mm

Reibaale für Querlenker 4mm

Alésoir de triangle de suspension 
4mm

Alesatore bracci sospensione 4mm

LOSA1732

Rear Hub Carriers, Aluminum: 
8B, 8T 2.0

Radträger hinten Aluminium: 
8B/ 8T 2.0

8B/8T 2.0 - Fusées arrières en 
aluminium

Guide fusi poster., allum.: 8B, 8T 2.0

LOSA1751

Sway Bar Set: 8B 2.0

Stabilisator Set: 8B 2.0

8B 2.0 - Set de barre anti-roulis

Set barra oscillante: 8B 2.0

LOSA3551

46T Steel Spur Gear, Center Diff, 
8IGHT 2.0/3.0

Hauptzahnrad 46Z: 8B/8T:

Couronne centrale métal 46T : 
8IGHT 2.0/3.0

Corona in acciaio, 46T, diff. 
centrale: 8 2.0, 3.0

LOSA3561

44T Spur Gear, Plastic: 8E/T E

Hauptzahnrad 44Z,: 8B/8T

Couronne centrale plastique 
44T : 8E/T E

Corona, plastica, 44T: 8E, 8T-E

LOSA3562

45T Spur Gear, Plastic: 8E/T-E 3.0

45T Hauptzahnrad/ Kunststoff: 8E 2.0

Couronne centrale plastique 
45T : 8E/T E 3.0

Corona, plastica, 45T: 8E, 8T-E 3.0

LOSA3571

1.0 Module Pitch Pinion, 11T: 8E

Ritzel 11Z Modul 1 : 8E

Pignon 11T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 11T: 8E

LOSA3572

1.0 Module Pitch Pinion, 12T: 8E

Ritzel 12Z Modul 1 : 8E

Pignon 12T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 12T: 8E

LOSA3573

1.0 Module Pitch Pinion, 13T: 8E

Ritzel 13Z Modul 1 : 8E

Pignon 13T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 13T: 8E

LOSA3574

1.0 Module Pitch Pinion, 14T: 8E

Ritzel 14Z Modul 1 : 8E

Pignon 14T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 14T: 8E

LOSA3575

1.0 Module Pitch Pinion, 15T: 8E

Ritzel 15Z Modul 1 : 8E

Pignon 15T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 15T: 8E

LOSA3576

1.0 Module Pitch Pinion, 16T: 8E

Ritzel 16Z Modul 1 : 8E

Pignon 16T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 16T: 8E

LOSA3577

1.0 Module Pitch Pinion, 17T: 8E

Ritzel 17Z Modul 1 : 8E

Pignon 17T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 17T: 8E

LOSA3578

1.0 Module Pitch Pinion, 18T: 8E

Ritzel 18Z Modul 1 : 8E

Pignon 18T, M1 : 8E

Pignone Mod. 1, 18T: 8E

LOSA4440

Front Top Brace, Aluminum: 8B,8T

Chassishalter vorne Alu.: 8B, 8T

8B/8T - Renfort de châssis supérieur 
avant en aluminium

Supporto superiore anteriore, allum.: 
8B,8T

LOSA6140

8IGHT Screw/Nut Assortment Box

8IGHT Schrauben und Muttern im 
Sortimentskasten

8B - Boite d’assortiment de vis et 
d’écrous

8IGHT Scatola assortimento viti/dadi

LOSA6929

8IGHT/T Bearing Box with Bearings

8IGHT/T Kugellagersatz im 
Sortimentskasten

8B/8T - Boite à roulements avec 
roulements

8IGHT/T Scatola cuscinetti con 
cuscinetti

LOSA99030

Servo Arm, Aluminum: JR

Servo Arm/Aluminium: JR

Bras de servo en aluminium JR

Bracci servo, alluminio: JR

LOSA99031

Servo Arm, Aluminum: KO/Air

Servo Arm/Aluminium: KO/AIR

Bras de servo en aluminium KO/
Airtronics

Bracci servo, alluminio: KO/Air

LOSA99032

Servo Arm, Aluminum: FUT

Servo Arm/Aluminium: FUT

Bras de servo en aluminium Futaba

Bracci servo, alluminio: FUT

LOSA99033

Servo Arm, Aluminum: Hitec

Losi Servo Arm/Aluminium: Hitec

Bras de servo en aluminium Hitec

Bracci servo, alluminio: Hitec

LOSA99172

Camber Gauge

Sturzlehre

Jauge de carrossage

Misuratore camber

LOSA99173

Ride Height Gauge

Höhenmesser

Cale de garde au sol

Misuratore altezza da terra

LOSA99174

Car Stand: 8IGHT/T

Fahrzeugständer: 8IGHT/T

8B/8T - Support de stand

Supporto auto: 8IGHT/T

LOSA99176

Precision Tire Balancer with 
Balancing Clay

Präzisionsreifenwuchtgerät

Equilibreur de roue de précision avec 
pâte d’équilibrage

Bilanciatore di precisione per gomme 
con materiale per bilanciamento

LOSB4604

17mm Wheel Wrench Anodized Alum: 
LST2, Mug, 8B, 8T

LST2/MUG/8B/8T: 17mm Radschlüssel 
Alu

LST2/8B/8T - Clé de roue 17mm en 
aluminium anodisé

17mm Chiave ruote allum. 
anodizzato: LST2, Mug, 8B, 8T

Summary of Contents for 8IGHT-T E 3.0

Page 1: ...TM...

Page 2: ...mage or serious injury Components Engines and some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Should any compatibility questions exist please refer to the product...

Page 3: ...ktrische Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwenden Sie diese Teile nur mit geeigenten Komponenten Sollten Sie Fragen zur Kom...

Page 4: ...troniques peuvent tre tr s chauds pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu avec des composants compatibles Pour toute question de compatibilit consul...

Page 5: ...Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli nch non si raffreddano Usare solo componenti compatibili Se ci sono delle domande in relazione alla compatibilit...

Page 6: ...uggy Klasse revolutionieren wird Viel Gl ck und ein gutes Rennen Team Losi Racing FR Bienvenue chez Team Losi Racing Nous vous remercions d avoir choisi le nouveau Truggy de comp tition 8IGHT T E 3 0...

Page 7: ...utel und folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge Es wird empfohlen dass Sie sich die Anweisungen f r einen ganzen Beutel durchlesen bevor Sie mit der Montage beginnen Zur Vereinfa...

Page 8: ...are molta attenzione CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V rifier la libert de mouvement Assicurare un movimento libe...

Page 9: ...6 LOSA6044 x 2 rod ball ends LOSA6256 x 1 4 40 x 1 2 LOSA6045 LOSA6045 x 1 5 40 x 7 8 4 5mm TOOLS REQUIRED ERFORDERLICHE WERKZEUGE OUTILS N CESSAIRES UTENSILI NECESSARI ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIA...

Page 10: ...n und drehen Sie sie dann 51 2 Umdrehungen zur ck FR Serrez compl tement la bague du sauve servo puis desserrez la de 51 2 tours et demi IT Stringere completamente il dado del salvaservo poi tornare i...

Page 11: ...aggio sterzo piastra superiore A 5 EN Completed Steering Assembly DE Vollst ndige Baugruppe Lenkung FR Ensemble de direction termin IT Assemblaggio completo dello sterzo L R L R L LOSA6271 TLR241003 L...

Page 12: ...s Differenzialgeh uses FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio alloggiamento diff LOSA6948 TLR242011 LOSA3505 LOSA3502 1 2 3 4 LOSA3518 LOSA3553 LOSA6948 LOSA3505 LOSA3502 LOSA3518 1 2...

Page 13: ...bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 10 000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 10 000 wt no sopra l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews in this orde...

Page 14: ...e diff rentiel appliquez un n bourrelet de graisse sur toute la longueur de la jonction IT Per evitare che le polveri sottili entrino nella scatola ingranaggi applicare un leggero strato di grasso lun...

Page 15: ...gio braccio sospensione anteriore B 7 L R L R L FRONT KICK UP ANGLE ADJUSTMENT Outer Front Brace Inner Front Brace Total Kick Up Insert Position Insert Number Insert Position Insert Number Up 1 Down 1...

Page 16: ...rt Position de l insert Num ro de l insert Haut 1 Bas 1 2 Haut 0 5 Bas 0 5 1 Milieu 0 Milieu 0 0 Bas 0 5 Haut 0 5 1 Bas 1 Haut 1 2 FR REGOLAZIONE ANGOLO ANTERIORE Supporto esterno anter Supporto inter...

Page 17: ...E Bitte unbedingt die zusammengebaute Spurstange mit der Nut neben dem Mittelst ck zur leichteren sp teren Justierung auf der linken Seite des Fahrers auf dem Auto anbringen FR Prenez soin d installer...

Page 18: ...alter FR Montage des entretoises d amortisseurs IT Assemblaggio supporto ammortizzatore B 9B L R L R L LOSA6302 LOSA6311 TLR243000 LOSA6280 LOSA6256 LOSA4433 LOSA6256 x 2 4 40 x 1 2 LOSA6311 x 1 8 32...

Page 19: ...nez soin d installer la biellette en pla ant la rainure situ e c t du carr du c t gauche du v hicule a n de faciliter les futurs r glages IT Bisogna installare sull auto il tirante montato con la scan...

Page 20: ...semblaggio clip anteriore EN Steering Rod Assembly DE Zusammenbau Lenkstange FR Installation des biellettes de direction IT Montaggio tirante sterzo B 11 B 12 TLR241005 LOSA6279 LOSA6262 LOSA4453 LOSA...

Page 21: ...21 21 EN Completed Front End Assembly DE Fertigstellung des Vorderwagens FR Assemblage du train avant termin IT Assemblaggio parte anteriore completato B 13...

Page 22: ...el IT Assemblaggio alloggiamento diff LOSA6948 TLR242008 LOSA3518 LOSA3505 LOSA3502 LOSA3552 LOSA3554 1 2 3 4 LOSA3518 3 LOSA3505 LOSA3502 2 LOSA6948 1 LOSA3554 4 LOSA3500 TLR242008 LOSA3518 x 1 2 5 x...

Page 23: ...bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 10 000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 10 000 wt n sopra al l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews in this or...

Page 24: ...ssemblaggio differenziale centrale C 5 EN Front Center Dogbone Assembly DE Montage Zentralwelle FR Installation du cardan central avant IT Assemblaggio giunto cardanico centrale anteriore TLR242001 LO...

Page 25: ...inserted into the slot of the center outdrive while installing the Center Diff assembly DE Bitte stellen Sie sicher dass die Achswelle in die Zentralknochenaufnahme eingesetzt ist w hrend Sie die Zen...

Page 26: ...DE Zusammenbau des Differenzialgeh uses FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio scatola differenziale LOSA3553 LOSA3502 LOSA3505 TLR242012 LOSA6948 LOSA3518 1 2 3 4 1 2 3 4 LOSA3502 LOS...

Page 27: ...ar DE Mit 7000 WT L bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 7000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 7000 wt appena l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews...

Page 28: ...di giunzione della scatola ingranaggi EN To prevent ne dust from entering the gearbox apply a thin bead of grease along the edge of the entire gear case DE Tragen Sie einen d nnen Streifen Fett entla...

Page 29: ...L LOSA6296 x 1 F 8 32 x 1 8 LOSA3518 x 1 2 5 x 12 80mm LOSA3518 x 1 3 x 17mm LOSA6945 x 1 8 x 14 x 4mm LOSA6953 x 1 1 2 x 3 4 REAR TOE IN ADJUSTMENT Insert Position Insert Number Total Toe In Inside...

Page 30: ...rt Num ro de l insert Anti cabrage total Haut 1 4 Haut 0 5 3 5 Milieu 0 3 Bas 0 5 2 5 Bas 1 2 REGOLAZIONE CONVERGENZA POSTERIORE Posizione inserim Numero inserim Convergenza tot Interno 1 2 Interno 0...

Page 31: ...es b ndig mit der Kugelpfanne wie oben abgebildet abschlie t FR Installez la rotule de barre stabilisatrice sur la tige de barre stabilisatrice jusqu ce qu elle soit eur de la rotule gure ci dessus IT...

Page 32: ...mmortizzatori poster D 10A EN Tie Rod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation des biellettes de carrossage IT Installazione tirante LOSA6280 LOSA6302 TLR241003 L R L R L LOSA6545 LOSA628...

Page 33: ...iellettes de carrossage IT Installazione tirante L R L R L LOSA6302 LOSA6282 D 11 EN Rear Center Dogbone Assembly DE Zusammenbau hintere Achswelle FR Installation du cardan central arri re IT Assembla...

Page 34: ...sicher dass die Achswelle in die Zentralknochenaufnahme eingesetzt ist wenn Sie die Zentraldifferenzial Baugruppe einbauen FR Contr lez que l extr mit du cardan est correctement ins r e dans la noix d...

Page 35: ...35 35 D 13 EN Completed Rear Assembly DE Abgeschlossener Heckzusammenbau FR Train arri re install IT Assemblaggio posteriore completato...

Page 36: ...te auf 7 Bewegen Sie den Kolben 8 Mal rauf und runter Damit l sen Sie Luftblasen die sich am Kolben festgesetzt haben Stellen Sie den gef llten Sto d mpfer aufrecht hin 8 Sind alle Blasen aus dem l au...

Page 37: ...e bolle d aria sono uscite dall olio inserire delicatamente la vescica dentro all ammortizzatore come illustrato Un po di olio spurgher dall ammortizzatore 9 Avvitare il tappo dell ammortizzatore sul...

Page 38: ...allazione ammortizzatore anteriore L R L R L EN Use LOSA6284 on the right suspension arm Use LOSA6279 on the left suspension arm DE Verwenden Sie LOSA6284 auf der rechten Aufh ngung und LOSA6279 auf d...

Page 39: ...LOSA6284 auf der linken Aufh ngung FR Utilisez la vis LOSA6284 sur le triangle gauche Utilisez la vis LOSA6279 sur le triangle droit IT Usare LOSA6284 sul braccio della sospen sione sinistra Usare LOS...

Page 40: ...tisseurs install s IT Assemblaggio completo ammortizzatori EN Chassis Guard Installation DE Einbau des Chassis Schutzes FR Installation des bavettes de protection IT Installazione protezione telaio F...

Page 41: ...servi TLR241004 LOSA6256 LOSA6350 LOSA6299 LOSA4002 LOSA4003 F 3 EN Radio Tray Assembly DE Einbau RC Box FR Assemblage de la bo te radio IT Assemblaggio piastra radio LOSA6256 LOSA6256 LOSA6350 x 4 4...

Page 42: ...rvo IT Servocomando sterzo optional Installazione ricevitore LOSA4003 LOSA6350 LOSA6256 TLR241004 LOSA4002 LOSA6299 LOSA6350 x 4 4 washer LOSA6256 x 4 4 40 x 1 2 LOSA6299 x 1 5 40 x 1 8 F 5 EN Radio T...

Page 43: ...dio et d avoir les trims au neutre IT Prima di attaccare le squadrette accertarsi che il servo sia centrato Per fare questo conviene collegarlo al radiocomando e centrare il trim F 7 EN Servo Arm Inst...

Page 44: ...44 44 F 8 EN Completed Radio Tray Installation DE Vollst ndige Montage RC Box FR Platine radio install e IT Installazione completa supporto radio...

Page 45: ...T Assemblaggio motore G 1 TLR LOK TLR LOK TLR245003 TLR242015 G 2 EN Motor Assembly Installation DE Motoreinbau FR Installation du moteur IT Installazione gruppo motore TLR LOK TLR5933 TLR6352 TLR2450...

Page 46: ...one fascia batteria TLR241013 EN Temporarily remove the Battery Stay from the chassis to facilitate battery strap installation DE Entfernen Sie vor bergehend den Akkuhalter aus dem Chassis um die Akku...

Page 47: ...aileron IT Assemblaggio Wickerbill H 2 EN Wheel Nut Assembly DE Radmutternmontage FR Pose des crous de roues IT Assemblaggio dado ruota TLR240003 LOSA6306 TLR240001 LOSA6306 x 4 4 40 x 3 16 lock nut L...

Page 48: ...48 48 EN Completed Chassis DE Fertigstellung des Fahrgestells FR Ch ssis assembl IT Telaio completato H 3...

Page 49: ...ial Brake Electronics 7000 wt Long 2 Toe Out 1 2 3mm 8 Hole Split 1 2 1 3mm 37 5 wt White 5 8 lbs 116mm 2 Inside Up 2 39mm Standard Kit Setup 4 20 15 3 4 42mm 2 Back 2 3mm 8 Hole 1 3mm 37 5 wt Grey 5...

Page 50: ...ard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill Radio Servo ESC Spur Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Battery Pinion Initial...

Page 51: ...ard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill Radio Servo ESC Spur Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Battery Pinion Initial...

Page 52: ...41005 LOSA6254 LOSA6227 LOSA1750 LOSA6297 LOSA1754 LOSA1756 LOSA6240 LOSA6273 LOSA6273 TLR244011 LOSA6279 LOSA6284 LOSA6263 TLR245000 LOSA6251 LOSA6945 LOSA6953 TLR244007 TLR244003 LOSA1701 TLR244016...

Page 53: ...OSA6262 LOSA6271 LOSA4408 LOSA6946 LOSA4406 TLR244005 TLR244005 LOSA6050 TLR244006 LOSA6272 LOSA4406 TLR244021 LOSA4406 LOSA6946 LOSA4453 LOSA6279 LOSA6278 LOSA6262 LOSA6306 LOSA9168 LOSA99040 LOSA990...

Page 54: ...SA4453 LOSA6953 TLR3538 LOSA6296 LOSA3530 LOSA3518 LOSA3522 LOSA3586 LOSA3523 LOSA4452 LOSA6204 LOSA4454 LOSA6545 LOSA4450 LOSA1756 LOSA1759 TLR254000 LOSA3518 LOSA6282 LOSA6302 LOSA6272 LOSA1759 LOSA...

Page 55: ...cardans F R CV 2 goupilles 3 Set accoppiamento trasmissione 8B 8T LOSA3530 Wheel Hexes Pr Hard Ano 8B 8T Radmitnehmer Pr geh rtet 8B 8T 8B 8T Hexagone de jantes anodis dur 2 Esagoni Pr anodizzati ruo...

Page 56: ...2 6 4 40 x 1 2 Vite a testa tonda 6 LOSA6262 8 32 x 1 2 FH Screws 10 8 32 x 1 2 Flachkopfschrauben 10 Vis t te frais e 8 32 x 1 2 10 8 32 x 1 2 Viti FH 10 LOSA6263 8 32 x 3 4 BH Screws 8 8 32 x 3 4 R...

Page 57: ...orneinsatz 23S Spline Airtronics 2 Insert 23s Aitronics en m tal pour bras de servo 2 Inserti metallo bracci servi 23S scanalature AIR 2 LOSA99041 Metal Sx Arm Inserts 23 Spline JR 2 Metall Servohorne...

Page 58: ...TiCn 89B 3 0 8B 3 0 Tige d amortisseur arri re Ti Cn 4 x 59 5mm 1 16mm albero ammort TiCn RR 8B 3 0 TLR243009 Shock Cup 4 8IGHT Buggy 3 0 Kugelpfanne f r D mpfer 3 0 8B 3 0 Coupelle d amortisseurs 4 C...

Page 59: ...n aluminium Parte sup salva servo allum All 8IGHT T TLR245000 Droop Screw 4 8B 3 0 Ausfederungsbegrenzer 4 8B 3 0 8B 3 0 But e 4 Vite abbassamento 4 8B 3 0 TLR245001 5 40 x 1 4 FH Screws 10 TLR Flachk...

Page 60: ...Pignone Mod 1 14T 8E LOSA3575 1 0 Module Pitch Pinion 15T 8E Ritzel 15Z Modul 1 8E Pignon 15T M1 8E Pignone Mod 1 15T 8E LOSA3576 1 0 Module Pitch Pinion 16T 8E Ritzel 16Z Modul 1 8E Pignon 16T M1 8E...

Page 61: ...f 50 000CS TLR6019 Ballstud Hub Spacer Set Alum 22 Distanzringe f r Kugelkopf Aluminum 22 22 Set d entretoises de rotules Set distanziale perno sferico mozzo allum 22 TLR74000 Silicone Oil 15wt 2oz Si...

Page 62: ...t Schwarz 8cc Graisse haute pression noire 8cc Grasso alta pressione nero 8cc TLR77002 Shock O Ring Grease 8cc Fett 8cc O Ring Graisse pour joints toriques 8cc Grasso o ring ammort 8cc TLR8300 TLR Sti...

Page 63: ...ice you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone numb...

Page 64: ...Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zu...

Page 65: ...ie gurant dans le pr sent document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit...

Page 66: ...a sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditor...

Page 67: ...uipements lectriques et lectroniques La collecte et le recyclage s par s de vos quipements usag s au moment de leur mise au rebut aideront pr server les ressources naturelles et assurer le recyclage d...

Page 68: ...f Horizon Hobby LLC ENGINEERED IN CALIFORNIA TLR04006 800 0519 Horizon Hobby LLC 4105 Fieldstone Road Champaign IL 61822 USA Horizon Hobby Limited Units 1 4 Ployters Rd Staple Tye Harlow Essex CM18 7N...

Reviews: