TLR 22T 2.0 User Manual Download Page 76

Part #

English

Deutsch

Français 

Italiano

Español

TLR232011

HDS Spur Gear, 82T 48P, 

Kevlar: All 22

HDS Stirnrad, 82T 48P, Kevlar: 

alle 22

Couronne HDS kevlar 82T 48p 

: 22 tous modèles

HDS Spur Gear, 82T 48P, 

Kevlar: tutte le 22

Corona HDS 48p kevlar 82T: 

22 Todos los modelos

TLR232027

Grooved Slipper Plates (2): All 

22/XXX

TLR Rutschkupplungbeläge 

geriffelt (2) : alle 22/XXX

Plateaux de slipper rainurés 

(2) - Tous les 22/XXX

Piastre slipper scanalate: tutti 

22/XXX

Placas de Slipper ranurados: 

22/XXX Todos

TLR232031

CVA Driveshaft Set Complete 

(2): 22T 2.0

TLR CVA Antriebswellenset kpl 

(2) 22T/2.0

Set de cardans CVA complets 

(2) - 22T 2.0

Set completo albero trasmis-

sione CVA (2): 22T 2.0

Set de cardanes CVA comple-

tos (2): 22T 2.0

TLR232032

CVA Driveshaft Bone (2): 22T 

2.0

TLR 22SCT/2.0: CVA Antrieb-

sknochen kpl. (2)

Tiges de cardans CVA (2) - 

22SCT 2.0

Trascinatore trasmissione CVA: 

22SCT 2.0

Vastago cardanes CVA (2) - 

22SCT 2.0

TLR233002

Shock Shaft, 3.5 x 50mm, 

TiCN (2)

TLR Kolbenstange  

3.5 x 50mm TiCN (2)

Tiges d’amortisseurs, 

3.5x50mm, TiCN (2)

Albero ammortizzatore,  

3.5 x 50mm, TiCN (2)

Vástago amortiguador  

TiCN 3.5x50mm (2)

TLR233005

Seal Set, X-Rings, Shock Cap 

O-Rings: All 22

TLR Dichtungsset X Ringe 

Stoßdämpferkappen  

O-ringe: alle 22

Set de joints d’étanchéité 

et toriques de bouchons 

d’amortisseurs

Set guarnizioni, x-ring, o-ring 

tappo ammortizzatore: All 22

Tóricas amortiguador:  

Todos 22

TLR233006

Shock Bushing Set, Machined 

(4): All 22

TLR Stoßdämpferlager  

Set (4) alle 22

Set de paliers d’amortisseurs 

usinés (4)

Set boccole ammortizzatore, 

fresate (4): tutti 22

Casquillos amortiguador (4): 

Todos 22

TLR233008

Shock Piston 12mm 1.5x2 

CNC Machined (4): All22,SCTE

TLR Stoßdämpferkolben 12mm 

1.5 x2 CNC gefertigt (4), alle 

22, SCTE

Pistons d’amortisseurs usinés 

CNC diamètre 12mm, 1,5x2 

trous (4)

Pistone ammort. 12mm 1.5x2 

lavorato CNC (4): Tutti 22,SCTE

Pistón amortiguador CNC

mecanizada 12mm 1.5 x 2

(4): 22 Todos, SCTE

TLR233009

Shock Piston 12mm 1.6x2 

CNC Machined(4): All22,SCTE

TLR Stoßdämpferkolben 12 

1.6x2 CNC (4) alle 22, SCTE

Pistons d’amortisseurs usinés 

CNC diamètre 12mm, 1,6x2 

trous (4)

Pistone ammortizzatore 12mm 

1.6x2 prodotto con CNC (4): 

All 22,SCTE

Pistón amortiguador CNC 

mecanizado 12mm 1.6 x 2 (4): 

Todos 22, SCTE

TLR233015

Shock Shaft, 3.5 x 60.5mm, 

TiCN (2)

TLR Kolbenstange, 3.5 x 

60.5mm,TiCN (2)

Tiges d’amortisseurs TiCN 

3,5x60,5mm (2)

Albero ammort. 3.5 x 60.5mm, 

TiCN (2)

Vástago amortiguador

TiCN 3.5x60.5mm (2)

TLR233016

Shock Body Set, 50.5mm (2)

TLR Stoßdämpfergehäuse Set, 

50.5mm (2)

Set de corps d’amortisseurs 

50.5mm (2)

Set corpo ammort. 50.5mm (2) Cuerpo amortiguador 50.5mm 

(2)

TLR234000

Ball Stud, Low Mount, 4.8 x 

6mm (4): 22/T/SCT

TLR Kugelkopf für  

untere Montage (4)

Support inférieur,  

rotules 4,8 x 6mm (4)

Prigioniero sfera, montaggio 

basso, 4.8 x 6mm (4): 22/T/

SCT

Bola con tornillo corta, 

4.8x6mm (4): 22/T/SCT

TLR234006

Caster Block Set, 0 & 5 

degrees: 22/2.0/T/SCT

TLR C-Hub 0 + 5°  

22/2.0/T/SCT

Etriers avant 0 et 5°

Set blocco caster,  

0 & 5 gradi: 22/2.0/T/SCT

Portamanguetas 0º y 5º: 

22/2.0/T/SCT

TLR234007

Front Spindle & Rear Hub Set: 

22/2.0/T/SCT

Frontspindel und Radträger 

hinten: 22/2.0/T/SCT

Set de fusées avant et arrière : 

22/2.0/T/SCT

Fusello anteriore e set hub 

posteriore: 22/2.0/T/SCT

Set de manguetas delanteras y 

traseras: 22/2.0/T/SCT

TLR234008

Front/Rear Hinge Pin Brace: 

22/2.0/T/SCT

TLR: Querlenkerhalter  

v/h 22/2.0/T/SCT

Renfort de cellule av/arr

Supporto perno cerniera ante-

riore/posteriore: 22/2.0/T/SCT

Soporte pasadores trapecios 

del/tras. : 22/2.0/T/SCT

TLR234009

Anti-Squat Tuning Set, LRC: 

22/2.0/T/SCT

TLR: Anti-Squat Tuning  

Set, LRC: 22/2.0/T/SCT

Set anti cabrage  

centre de roulis bas

Set messa a punto anti-squat, 

LRC: 22/2.0/T/SCT

Juego placas anti-squat LRC: 

22/2.0/T/SCT

TLR234011

Suspension Pivot Ball, Molded: 

All 22

TLR Querlenkerhalter 

Kugelköpfe alle 22

Boules de pivots  

de suspensions

Sfera perno sospensione, 

stampata: All 22

Bolas pasadores trapecios: 

Todos 22

TLR2101

TLR5910

TLR5903

TLR2051

TLR235006

TLR231031

TLR5905

TLR5961

TLR5963

TLR5963

TLR234042

TLR6313

TLR336000

TLR2937

LOSA6955

TLR1066

TLR6023

TLR232002

TLR2972

TLR234043

TLR7002-Yellow

TLR7003-White

TLR6313

TLR5904

TLR234035

TLR5958

TLR6017

TLR6313

TLR5097

TLR5902

TLR232032

TLR2972

TLR6288

TLR5092

TLR232031

TLR2984

TLR6023

TLR5963

TLR5960

TLR234011

TLR234009

TLR6932

TLR1066

TLR234007

TLR5096

TLR234035

TLR234011

TLR234008

TLR234009

TLR5904

76

Summary of Contents for 22T 2.0

Page 1: ......

Page 2: ...etup or use in order to operate correctly and avoid damage or serious injury Components Some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Use only with compatible co...

Page 3: ...nbau und Inbetriebnahme sorgf ltig durch zu lesen Komponenten Einige elektrische Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwenden S...

Page 4: ...er les dommages ou les blessures graves El ments Certains composants lectroniques peu vent tre tr s chauds pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu a...

Page 5: ...are il prodotto al fine di usarlo correttamente e di evitare danni Componenti Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli finch non si raffreddano Usare solo...

Page 6: ...oducto y evitar da os y lesiones Componentes Algunos componentes electr nicos se pueden calentar con el uso No toque estas partes hasta que se enfr en Utilice s lo componentes compatibles En caso de t...

Page 7: ...to il Team Losi Racing 22T 2 0 come nuovo modello per le corse Stadium 2WD Il 22T 2 0 il risultato di 30 anni a stretto contatto con il mondo RC Tutto quello che abbiamo fatto stato messo in questo ve...

Page 8: ...on moteur arri re Le sachet tiquet Mid Motor contient les pi ces n cessaires la configuration Moteur central de votre 22 T 2 0 Si vous choisissez d assembler votre 22 T 2 0 en configuration moteur arr...

Page 9: ...ste especial atenci n CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Corte lime Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V rifier la libert de mouvement Assicurare un mo...

Page 10: ...7 in 403mm Overall Length Gesamtl nge Longueur totale Lunghezza totale dello chassis Longitud total Tools Required Erforderliche Werkzeuge Outils n ces saires Utensili necessari Herramientas requerida...

Page 11: ...E Zusammenbau des Servo FR Assemblage servo IT Assemblaggio servo ES Montaje del servo TLR1554 TLR5900 TLR6028 A 3 EN Complete Servo Assembly DE Fertigstellung des Servo FR Assemblage servo termin IT...

Page 12: ...sis Assembly DE Zusammenbau des Fahrgestells FR Assemblage ch ssis IT Assemblaggio chassis ES Montaje del chasis 0 50 1 2 L L R L R 12 TLR6352 x 4 3 2 x 7 x 0 5mm TLR5963 x 4 M3 x 12mm TLR5903 x 4 M3...

Page 13: ...stells FR Ch ssis complet IT Chassis completo ES Chasis completo A 6 EN Steering Rack Assembly DE Zusammenbau der Zahnstange FR Assemblage de la barre d Ackermann IT Assemblaggio cremagliera sterzo ES...

Page 14: ...recci n A 7 EN Steering Rack Installation DE Einbau der Zahnstange FR Installation de la barre d Ackermann IT Installazione cremagliera sterzo ES Instalaci n del sistema de direcci n TLR5904 TLR231027...

Page 15: ...anteriori ES Montaje de la tabica delantera y el bloque de camber A 9 EN Steering Assembly Installation DE Einbau der Lenkung FR Installation de la direction IT Installazione gruppo sterzo ES Instalac...

Page 16: ...der Stirnwand und des Gelenks FR Installation cloison et pivot avant IT Installazione paratia e perno anteriori ES Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores A 11 TLR5904 x 2 M3 x 12mm T...

Page 17: ...32 TLR6932 TLR232002 TLR2929 EN Spindle and Carrier Assembly DE Zusammenbau der Spindel und des Tr gers FR Assemblage de la fus e et de l trier IT Assemblaggio alberino e supporto ES Montaje de mangue...

Page 18: ...nsion Arm Installation DE Einbau des vorderen Querlenkers FR Installation bras de suspension avant IT Installazione braccio sospensione anteriore ES Instalaci n de los trapecios delanteros L L R L R A...

Page 19: ...lette de carrossage IT Assemblaggio braccetto camber ES Montaje del tirante del camber A 15 100 5mm TLR6017 TLR234038 EN Camber Tierod Installation DE Einbau der Sturzstange FR Installation de la biel...

Page 20: ...accetto sterzo ES Montaje del tirante de la direcci n A 17 97 0mm TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6017 TLR231029 TLR6065 A 18 EN Steering Tierod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation de la bie...

Page 21: ...ontaje de la torreta de suspensi n delantera A 19 TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5097 TLR6313 EN Front Bumper Installation DE Montage Sto f nger vorne FR Installation du pare choc avant IT Assemblagg...

Page 22: ...peut tre plac en position centrale ou arri re Si vous choisissez la position arri re continuez avec l tape B 1 la page suivante Si vous choisissez la position centrale passez l tape B 1M la page 42 I...

Page 23: ...usammenbau des hinteren Querlenkers FR Assemblage bras de suspension arri re IT Assemblaggio braccio sospensione posteriore ES Montaje de los trapecios traseros B 2 L L R L R TLR234035 x 2 3 5 x 47mm...

Page 24: ...LR5958 TLR5963 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3 TLR5958 x 1 M2 x 8mm...

Page 25: ...DE Regler optional auf dem Halter montiert FR Support de contr leur optionnel IT ESC opzionale montato sul suo supporto ES Soporte opcional del ESC EN Rear Camber Block Installation DE Einbau der hint...

Page 26: ...nstallazione torre ammortizzatore posteriore ES Instalaci n de la torreta de suspensi n trasera L L R L R B 6 TLR2101 TLR5910 TLR5097 TLR6313 EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren...

Page 27: ...de carrossage arri re IT Installazione braccetto ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 8 L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung FR...

Page 28: ...ifferential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2 TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress spring...

Page 29: ...ce en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale fino a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata Strin...

Page 30: ...z que la vis du diff rentiel est bien du c t gauche de la voiture IT Accertarsi che le viti diff siano sul lato sinistro del veicolo ES Aseg rese que el tornillo del diferencial est a la izquierda TLR...

Page 31: ...ltellamento ES Montaje del slipper C 7 TLR2963 x 1 TLR2964 x 1 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2 5 x 0 45 x 5mm TLR2963 TLR232027 TLR232011 TLR232027 TLR2964 TLR6312 EN Motor Installation DE Einbau des Motor...

Page 32: ...smission Drive Ratio x 4 82 External Drive Ratio 11 7 Final Drive Ratio DE 82 Stirnrad 17 Ritzel 4 82 Externes Laufwerk Verh ltnis des Getriebes 2 43 Laufwerk Verh ltnis des Getriebes x 4 82 Externes...

Page 33: ...stallation du support d aileron IT Installazione del supporto alettone ES Montaje del soporte de aler n C 10 TLR5903 x 2 M3 X 10mm TLR5903 TLR5908 TLR6352 TLR4161 EN Complete Chassis DE Fertigstellung...

Page 34: ...1 x4 EN Front DE Front FR Avant TLR5084 41 5mm IT Davanti ES Delantro TLR233016 50 5mm EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro ES Trasero TLR233005 TLR233005 TLR233006 TLR5086 TLR233005 EN Front and Rear...

Page 35: ...d hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3 35 TLR5066 x 4 M2 5 x 4m...

Page 36: ...TLR5167 EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione ammortizzatore anteriore ES Instalaci n de los amortiguadores delanteros D 5...

Page 37: ...ES Instalaci n de los amortiguadores traseros D 6 L L R L R TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5092 TLR5904 TLR6313 EN Complete Shock Installation DE Fertigstellung des Sto d mpfereinbaus FR Installation...

Page 38: ...sis EN Standard Pack DE Standardakku FR Batterie standard position recul e IT Batteria standard arretrata ES Bater a est ndar EN Mount the ESC to the Mounting Plate DE Regler auf dem Halter montiert F...

Page 39: ...nne IT Installazione tubo antenna ES Instalaci n del tubo de antena E 3 TLR6276 LOSA4002 TLR6276 x 1 M2 5 x 5mm EN Battery I nstallation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione...

Page 40: ...EN Wheel Installation DE Einbau der R der FR Installation roues IT Installazione ruota ES Instalaci n de las llantas E 4 L L R L R TLR336000 TLR7002 Yellow TLR7003 White TLR336000 x 4 M4 x 7mm 40...

Page 41: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis termin moteur l arri re IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 5 41...

Page 42: ...6288 TLR2972 TLR LOK TLR6932 TLR232031 LOSA6955 TLR6023 TLR1066 2mm TLR234007 TLR232002 TLR232031 TLR2937 TLR6023 x 2 4 8 x 10mm TLR1066 x 2 M3 x 2mm TLR2934 x 2 M2 x 5mm TLR234035 EN Rear Suspension...

Page 43: ...1 degrees TLR5960 TLR5958 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3M TLR5958...

Page 44: ...tallation DE Einbau der Sturzstangenbr cke FR Installation de la cale de carrossage arri re IT Installazione blocco camber posteriorie ES Instalaci n de la bloque de Camber trasero B 4M TLR2051 TLR602...

Page 45: ...de soporte amortiguador trasero L L R L R B 5M EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren Sturzstange FR Assemblage de la biellette de carrossage arri re IT Assemblaggio braccetto cam...

Page 46: ...carrossage arri re IT Installazione braccetto per ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 7M L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung F...

Page 47: ...ferential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2M TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress the spr...

Page 48: ...en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale fino a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata Stringe...

Page 49: ...5 x 10 x 4mm LOSA6943 x 1 10 x 15 x 4mm EN Ensure the diff screw is on the right side of the vehicle DE Stellen Sie sicher dass die Diff Schraube auf der rechten Seite des Fahrzeuges ist FR Contr lez...

Page 50: ...des Motors FR Installation moteur IT Installazione Motore ES Instalaci n del motor C 8M LOSA6201 x 2 M3 x 6mm TLR2963 TLR232027 TLR2964 TLR6312 TLR232027 TLR232007 TLR232011 TLR6352 LOSA6201 TLR5931...

Page 51: ...e la transmisi n C 9M EN Rear Chassis Brace Assembly DE Montage der hinteren Fahrgestellstrebe Mittelmotor FR Assemblage du renfort arri re de ch ssis IT Assemblaggio supporto posteriore telaio ES Mon...

Page 52: ...arri re Moteur central IT Installazione tubo superiore motore centrale ES Instalaci n del soporte superior Motor central C 12M EN Completed Chassis Mid Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Mittel...

Page 53: ...anteros y traseros D 1M x4 EN Front and Rear Shock Assembly DE Zusammenbau der vorderen und hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e...

Page 54: ...hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3M TLR5066 x 4 M2 5 x 4mm T...

Page 55: ...R Avant IT Anteriore ES Delantero EN Rear DE Heck FR Arri re IT Posteriore ES Trasero EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione...

Page 56: ...ortizzatori ES Instalaci n completa de los amortiguadores D 7M EN Rear Shock Installation DE Einbau des hinteren Sto d mpfers FR Installation amortisseur arri re IT Installazione ammortizzatore poster...

Page 57: ...TLR5962 TLR231014 EN Battery Tray Installation DE Einbau des Akkufachs FR Installation support de batterie IT Installazione vano batteria ES Instalaci n de la bandeja de bater a 57 TLR5962 x 2 M3 x 1...

Page 58: ...stallazione vano batteria ES Instalaci n de la bandeja de bater a TLR1067 TLR1067 x 2 EN Antenna Tube Installation DE Einbau des Antennenrohrs FR Installation tube d antenne IT Installazione tubo ante...

Page 59: ...ione ruota ES Instalaci n de las llantas E 4M L L R L R EN Battery Installation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione batteria ES Instalaci n de la bater a E 5M TLR336000 TLR3...

Page 60: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis assembl moteur central IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 6M 60...

Page 61: ...overned by Illinois law without regard to conflict of law principals This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Horizon reserves th...

Page 62: ...erica Horizon Service Center Repairs and Repair Requests servicecenter horizonhobby com RequestForm 4105 Fieldstone Rd Champaign Illinois 61822 USA Horizon Product Support Product Technical Assistance...

Page 63: ...leistung erhoben werden Horizon wird dar ber hinaus keine Anspr che aus einem Garantiefall akzeptieren die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Einfluss auf den Ein...

Page 64: ...pr sente garantie sans avis pr alable et r voque alors les dispositions de garantie existantes b Horizon n endosse aucune garantie quant la vendabilit du produit ou aux capacit s et la forme physique...

Page 65: ...p cialis soit directe ment Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suffit pas en r gle g n rale prot ger le produit des d g ts pouvant survenir...

Page 66: ...si tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto sofistic...

Page 67: ...O PARTICULAR EL COMPRADOR ACEPTA Y RECONOCE POR S MISMO LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA EL USO QUE SE LE QUIERE DAR Remedios para el comprador La nica obligaci n de Horizon y la nica y exclusiva opci n...

Page 68: ...er localizado durante el horario comercial Cuando env e el producto en Horizon por favor incluya su n mero de RMA una lista de los elementos incluidos y un breve resumen del problema Una copia de su r...

Page 69: ...f each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread Insert Additive Tires Front Rear Notes Rear Suspension Electronics 1 2 3 1 B A 2 INSIDE OUTSIDE SPACER SPACER SPACER OUTSIDE Mid Motor Rear Mot...

Page 70: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Page 71: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Page 72: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Page 73: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Page 74: ...renfort de ch ssis avant Supporto servo anteriore telaio 22 Soporte de servo Chasis delantero 22 TLR1054 Front Bumper 22 Sto f nger vorne 22 Pare choc avant 22 Paraurti anteriore 22 Parachoques delant...

Page 75: ...teriore 22 2 0 T SCT Soportes de bater a central trasero 22 2 0 T SCT TLR231015 Mud Guard Set 22 2 0 T Spritzschutzset 22 2 0 T Set de garde boue 22 2 0 T Set parafanghi 22 2 0 T Guardabarros trapecio...

Page 76: ...s 4 Pistone ammortizzatore 12mm 1 6x2 prodotto con CNC 4 All 22 SCTE Pist n amortiguador CNC mecanizado 12mm 1 6 x 2 4 Todos 22 SCTE TLR233015 Shock Shaft 3 5 x 60 5mm TiCN 2 TLR Kolbenstange 3 5 x 60...

Page 77: ...frais e M3x18mm 10 Viti a testa piatta M3 x 18mm 10 Tornillo c nico 3 x 18mm 10 TLR235006 Button Head Screws M2 5 x 8mm 10 TLR Halbrundschraube M 2 5 x 8mm 10 Vis t te bomb e M2 5x8mm 10 Viti a testa...

Page 78: ...osteriore centrale 22 Soporte del Aler n motor central trasero 22 TLR4163 Gear Cover Plug 22 TLR Getriebeabdeckung und Stopfen 22 Couvercle de transmission avec capuchon Coperchio ingranaggio tappo 22...

Page 79: ...4mm 10 Vis t te bomb e M3x14mm 10 Viti a testa tonda M3 x 14mm 10 Tornillo bot n 3 x 14mm 10 TLR5931 Cap Head Screws M3 x 5mm 10 TLR Zylinderkopfschraube M3 x 5mm 10 Vis BTR M3 x 5mm 10 Viti testa a b...

Page 80: ...t te M3x5mm 10 Grano M3 x 5mm 10 Tornillos allen 3 x 5mm 10 TLR6312 Locknut M2 5 x 45 x 5mm 6 TLR Mutter selbstsichernd M2 5 x 45 x 5mm 6 Ecrou M2 5x0 45x5mm 6 Dado autobloccante M2 5 x 45 x 5mm 6 Tu...

Page 81: ...re 12mm percer 4 Pistone ammortizzatore 12mm Blank fresato 4 tutte le 22 SCTE Pist n amortiguador 12mm mecanizado CNC 4 Todos 22 SCTE TLR233013 Rear Spring Set Low Frequency 5 pair 22 T SCT TLR 22 T S...

Page 82: ...lle amortiguador trasero durezo 3 4 plata TLR5178 Front Shock Spring 2 3 Rate Pink 22T TLR Feder Vorne 2 3 Rate Pink 22T Ressorts avant duret 2 3 rose Molle ammort anteriori grado 2 3 colore rosa Muel...

Page 83: ...Planches de d coration TLR Foglio adesivi TLR Hojas de decoraci n TLR TLR99004 TLR Embroidered Cargo Bag TLR Tasche Sac de transport TLR Borsa ricamata TLR Bolsa de transporte TLR TLR99014 TLR Foam P...

Page 84: ...d 22T are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Airtronics is a registered mark of Sanwa Electronic Instrum...

Reviews: