background image

105

Focus 700

P

ESQUEMA EXPLICATIVO (FIG. 1)

O PLUG ‘N‘ SPRAY SYSTEM DA TITAN

 

POS. DESIGNAÇÃO

1

Injector

2

Válvula do ar

3

Alavanca de regulação da largura do jacto de pulveri-

zação (ar de formação)

4

Anilha de regulação da superfície do jacto de pulveri-

zação (vertical/horizontal)

5

Porca de capa

6

Acessório de pulverização

7

Regulação da quantidade de material

8

Punho da pistola

9

Regulação da quantidade de ar

10

Tubo do ar

11

Fecho PLUG ‘N‘ SPRAY

12

Gatilho (interruptor da turbina accionado 

 o material 

é transportado)

13

Depósito

POS. DESIGNAÇÃO

14

Tubo ascendente

15

Vedante do depósito

16

Válvula

17

Tubo de ventilação

18

Pega

19

Interruptor principal (I = LIGAR, 0 = DESLIGAR) 

20

Alojamento da pistola para posição de paragem

21

Tampa compartimento de filtro de ar

22

Filtro de ar

23

Cabo eléctrico

24

Conector do tubo do ar

25

Escova de limpeza

26

Filtro do tubo ascendente fino (vermelho) 

Filtro do tubo ascendente grosso (branco)

27

Funil de enchimento (3 unidades)

28

Cinta de fixação da mangueira de ar (2 unidades)

Com o PLUG ‘N‘ SPRAY System da Titan é possível substituir a parte frontal da pistola (acessório de pulverização) de forma rápida 

e simples. Tal possibilita uma substituição rápida de material sem limpeza e assegura a ferramenta certa para cada material e 

para cada aplicação.

Estão disponíveis os seguintes acessórios de pulverização:

Acessório de pulverização Âmbito de aplicação
MultiFinish (vermelho) 

Enc. n.º 2335 658

Acessório de pulverização com agulheta ranhurada e depósito de aço inoxidável de 1000 ml.  

Processa todas tintas comuns.

FineFinish (castanho) 

Enc. n.º 2335 657

Acessório de pulverização com agulheta circular e depósito de aço inoxidável de 1000 ml.  

Perfeitamente adequado a tintas e vernizes de baixa viscosidade.

WallFinish (branco) 

Enc. n.º 2335 659

Acessório de pulverização de dispersão com agulheta ranhurada e depósito de plástico de 1400 

ml. Adequado ao processamento de tintas de dispersão.

3.1 

SEPARAÇÃO DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO 

Para a montagem do acessório de pulverização colocar a pistola de pulverização de forma a que as duas pontas das setas apon-

tem uma para a outra. Rodar o manípulo da pistola na direcção da seta num ângulo de 90° até encaixar de forma audível. (Fig.2)

Para retirar o acessório de pulverização, pressionar o fecho (fig. 2, A) por baixo do gatilho para baixo e rodar o acessório de pul-

verização num ângulo de 90°.

ESQUEMA EXPLICATIVO/ PLUG ‘N‘ SPRAY SYSTEM

Summary of Contents for Focus 700

Page 1: ...tung 1 GB Operating manual 13 F Mode d emploi 25 NL Gebruikshandleiding 38 E Manual de instrucciones 51 I Istruzioni per l uso 64 DK Driftsvejledning 77 S Bruksanvisning 89 P Manual de instruções 101 Focus 700 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ...

Page 2: ...Focus 700 1 1 2 A 3 A B 1 26 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 16 17 18 20 19 21 22 23 24 25 14 15 1 27 28 ...

Page 3: ...Focus 700 1 2 1 1 1 A B 3 20 cm 1 2 1 2 ...

Page 4: ...Focus 700 1 2 3 4 5 1 ...

Page 5: ...Focus 700 3 2 1 2 1 3 4 5 6 7 14 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 4 ...

Page 6: ...__ 6 10 ARBEITSUNTERBRECHUNG____________________ 7 11 TRANSPORT _________________________________ 7 12 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG 7 7 12 1 Zusammenbau_________________________________7 13 WARTUNG___________________________________ 8 13 1 Luftfilter_______________________________________8 13 2 Entlüftungsventil________________________________8 14 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN __________________ 9 15...

Page 7: ...hlages f Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn...

Page 8: ...igt wird muss sie durch den Hersteller oder sein Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitshinweise für Farbauftragsgeräte 1 Brand und Explosionsgefahren Beim Versprühen von Beschichtungsstoffen und der selbstständigen Bildung von Beschichtungsstoff und Lösemitteldämpfen entstehen brennbare Gase im Arbeitsbere...

Page 9: ...chlauch Abb 1 Pos 17 steigt Gerät nicht weiter betreiben Belüftungsschlauch Ventil und Membran demontieren reinigen und ggf Membran ersetzen 7 Befüllte Spritzpistole nicht legen 8 Absauganlagen sind entsprechend lokaler Vorschriften bauseits zu erstellen 9 Die zu beschichtenden Werkstücke müssen geerdet sein 10 Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Stoff ausgehen können und beachten ...

Page 10: ...tz schnell und einfach ausgetauscht werden Dies ermöglicht einen schnellen Materialwechsel ohne Reinigung und bietet für jedes Material und jede Anwendung das rich tige Werkzeug Folgende Sprühaufsätze sind erhältlich Sprühaufsatz Anwendungsgebiet MultiFinish rot Bestell Nr 2335 658 Sprühaufsatz mit Schlitzdüse und 1000 ml Edelstahlbehälter Verarbeitet alle gängigen Lacke FineFinish braun Bestell N...

Page 11: ...lungen z B Material menge können bequem direkt an der Pistole vorgenommen werden 6 BESCHICHTUNGSSTOFF 6 1 VERARBEITBARE BESCHICHTUNGSSTOFFE Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben Beizen Lasuren Imprägnierungen Öle Klarlacke Kunstharz lacke Buntlacke Alkydharzlacke Grundierungen Heizkör perlacke Hammerschlaglacke Rostschutzfarben Effektlacke Strukturlacke 6 2 NICHTVERARBEITBARE BESCHICH...

Page 12: ...8 INBETRIEBNAHME Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass die Netz spannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Be triebsspannung übereinstimmt Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 1 Seitliche Klammern zusammendrücken und Luftschlauch am Grundgerät einstecken Abb 8 2 Behälter vom Sprühaufsatz abschrauben 3 Vorbereiteten Beschichtu...

Page 13: ...r austritt 8 Gerät am Hauptschalter ausschalten und Pistole teilen 9 Behälter abschrauben und entleeren Steigrohr mit Behälterdichtung herausdrehen Abb 11 10 Steigrohr und Ansaugstutzen im Sprühaufsatz mit Reinigungsbürste reinigen Abb 12 ACHTUNG Dichtungen Membran und Düsen oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen Belüftungsschlauch und Membran s...

Page 14: ...SVENTIL FallsFarbeindenBelüftungsschlaucheingedrungen ist gehen Sie wie folgt vor 1 Belüftungsschlauch Abb 22 1 oben vom Pistolenkörper ziehen Ventildeckel 2 aufschrauben Membran 3 entnehmen Alle Teile sorgfältig reinigen ACHTUNG Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen 2 Membran mit Stift voraus in denVentildeckel setze...

Page 15: ...rwurfmutter anziehen Auswechseln Auswechseln Neuen Sprühaufsatz verwenden Zu grobe Zerstäubung Materialmenge zu groß Düse verunreinigt Beschichtungsstoff zu dickflüssig Zu geringer Druckaufbau im Behälter Luftfilter stark verschmutzt Zu geringe Luftmenge Luftschlauch beschädigt Menge reduzieren Reinigen Weiter verdünnen Behälter anziehen Auswechseln s Abschnitt 13 1 Menge erhöhen Überprüfen und be...

Page 16: ... 2312 650 Deckel Luftfilterfach 2 2322 446 Luftfilter 3 Stück 3 2336 390 Pistolengriff mit Luftschlauch 4 0420 316 O Ring Luftschlauch 5 0514 209 Reinigungsbürste 6 2324 745 Einfülltrichter 3 Stück 7 2324 751 Befestigungsband Luftschlauch 15 3 ERSATZTEILE SPRÜHAUFSATZ MULTIFINISH ROT ABB 24 POS BESTELL NR BENENNUNG 1 2335 658 Sprühaufsatz MultiFinish rot kpl mit Behälter 1000 ml 2 2333 179 Einstel...

Page 17: ...700 D POS BESTELL NR BENENNUNG 13 2319 222 Steigrohr 14 2324 248 2324 249 Steigrohrfilter fein rot 5 Stück Steigrohrfilter grob weiß 5 Stück 15 2322 451 Behälter 1000 ml mit Deckel 2315 539 Gleitfett ERSATZTEILE ...

Page 18: ...nweisungen von Titan installiert und bedient wurde Diese Garantie gilt nicht bei Beschädigung oder Abnutzung durch Abrieb Korrosion oder unsachgemäße Benutzung Un achtsamkeit Unfall unsachgemäße Installation Verwendung von Ersatzteilen die nicht von Titan stammen bzw wenn Änderungen an dem Gerät vorgenommen wurden wodurch eine normale Benutzung beeinträchtigt wird Defekte Teile müssen an den autor...

Page 19: ... 10 BREAKS IN WORK____________________________ 19 11 TRANSPORTATION___________________________ 19 12 TAKING OUT OF OPERATION AND CLEANING ___ 19 12 1 Assembly____________________________________ 19 13 MAINTENANCE______________________________ 20 13 1 Air filter_____________________________________ 20 13 2 Air relief valve________________________________ 20 14 CORRECTION OF MALFUNCTIONS ___________...

Page 20: ...c Avoid accidental starting up Ensure that the switch is in the OFF position before inserting the plug into the socket Accidents can occur if you carry the power tool while your finger is on the switch or if you connect the power tool to the power supply which it is on d Remove setting tools or wrenches before switching on the power tool A tool or wrench that is in a rotating tool part can lead to...

Page 21: ...leaning agents used must be complied with during preparation working with and cleaning the equipment Protective clothing gloves and if necessary protective skin cream is required to protect the skin 4 Warning When working with the paint spraying system both indoors and outdoors care should be taken that no solvent vapours are driven to the motor operated blower or that no solvent containing vapour...

Page 22: ...nt can be replaced quickly and easily This enables a rapid material change without cleaning and ensures that the right tool is available for every material and applica tion The following spray attachments are available Spray attachment Area of application MultiFinish red Order No 2335 658 Spray attachment with slit nozzle and 1000 ml stainless steel container Processes all standard paints FineFini...

Page 23: ...ial volume can be conveniently made directly on the gun 6 COATING MATERIAL 6 1 COATING MATERIALS SUITABLE FOR USE Solvent based and water soluble lacquer paints Mordants glazes impregnations oils clear varnishes syn thetic enamels coloured paints alkyd resin varnishes prim ers radiator paints hammer effect enamels anti rust paints special effect paints textured paints 6 2 COATING MATERIALS NOT SUI...

Page 24: ...ON Before connecting to the mains supply make sure that the mains voltage corresponds to the operating voltage on the rating plate The unit must be connected with a properly earthed shockproof socket 1 Squeeze the side clips together and insert the air hose onto the basic unit Fig 8 2 Unscrew the container from the spray attachment 3 Pour in the prepared coating material Fill the container with ma...

Page 25: ...feed tube with container seal Fig 11 10 Clean feed tube and suction nozzle in spray attachment with cleaning brush Fig 12 CAUTION Never clean seals diaphragm and nozzle or air holes of the spray gun with metal objects The ventilation hose and diaphragm are only solvent resistant to a limited extent Do not immerse in solvent only wipe 11 Remove the adjusting ring fig 13 1 carefully from the union n...

Page 26: ...equired The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifiying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is m...

Page 27: ...isation too coarse Material volume too large Nozzle contaminated Viscosity of coating material too high Too little pressure build up in container Air filter heavily soiled Amount of air too low Air hose damaged Reduce volume Clean Dilute further Tighten container Change see section 13 1 Increase volume Check and replace if necessary Spray jet pulsates Coating material in container running out Nozz...

Page 28: ...rtment 2 2322 446 Air filter 3 pcs 3 2336 390 Gun handle with air hose 4 0420 316 O ring of air hose 5 0514 209 Cleaning brush 6 2324 745 Funnel 3 pcs 7 2324 751 Air hose fixing strap 15 3 SPARE PARTS MULTIFINISH SPRAY ATTACHMENT RED FIG 24 POS ORDER NO DESIGNATION 1 2335 658 MultiFinish spray attachment red with 1000 ml container 2 2333 179 Spray jet width adjusting lever 3 2314 591 Spray jet adj...

Page 29: ...0 GB POS ORDER NO DESIGNATION 14 2324 248 2324 249 Fine feed tube filter red 5 pc Coarse feed tube filter white 5 pc 15 2322 451 Container with cover 1000 ml 2315 539 Lubricating grease SPARE PARTS AND ACCESSORIES ...

Page 30: ...atisfaction are shown to be defective within thirty six 36 months after sale to the End User This warranty applies only when the unit is installed and operated in accordance with the recom mendations and instructions of Titan This warranty does not apply in the case of damage or wear caused by abrasion corrosion or misuse negligence ac cident faulty installation substitution of non Titan compo nen...

Page 31: ...______________ 32 11 TRANSPORT_________________________________ 32 12 MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE ___________ 32 12 1 Assemblage__________________________________ 32 13 ENTRETIEN__________________________________ 33 13 1 Filtre à air____________________________________ 33 13 2 Soupape d aération____________________________ 33 14 ELIMINATION DES DÉFAUTS __________________ 34 15 ACCESSOIRES ET PI...

Page 32: ...s à une utilisation en extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur diminue le risque de choc électrique f S il n est pas possible d éviter l utilisation de l appareil dans un environnement humide ayez recours à un disjoncteur différentiel Ceci évite le risque d une décharge électrique 3 Sécurité des personnes a Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens...

Page 33: ...appareil uniquement par du personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d origine Ceci garantira le maintien de la sécurité de l appareil PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ b Si le cordon de raccordement secteur de cet appareil est endommagé elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter des dangers Co...

Page 34: ... ni le nettoyer au jet d eau ou le plonger dans un liquide Ne pas utiliser ce matériel dans une ambiance humide 6 L appareil peut uniquement être exploité avec une façade fonctionnelle Ne plus utiliser l appareil si de la peinture monte dans le tuyau de dépressurisation Fig 1 réf 17 Démonter le tuyau de dépressurisation la vanne et la membrane nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane 7 Ne ...

Page 35: ...r facilement et rapidement la partie avant du pistolet façade amovible Cela permet de changer rapidement de produit sans effectuer de nettoyage et d avoir l outil adéquat pour chaque produit et chaque application Les façades amovibles suivantes sont disponibles Façade amovible Champ d application MultiFinish rouge N de cde 2335 658 Façade amovible avec buse à fente et récipient en acier inoxydable...

Page 36: ... réglages nécessaires pour travailler par ex la quanti té de produit peuvent être effectués directement et de façon confortable sur le pistolet 6 PRODUITS DE REVÊTEMENT 6 1 PRODUITS DE REVÊTEMENT APPLICABLES Peintures à base de solvant et peintures diluées à l eau Décapants lasures imprégnations huiles vernis clair vernis à base de résine synthétique vernis de couleur vernis à la résine alkyde app...

Page 37: ...e pulvérisation au dessus de la tête Tourner le tube d aspiration vers l arrière fig 7 B 8 MISE EN SERVICE Avant le branchement au secteur veiller à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service indiquée sur la pla que signalétique Le raccordement doit se faire par une prise de courant de sécurité reliée à la terre de manière conforme 1 Pousser les crochets latéraux les uns vers le...

Page 38: ...u de solvant puis le revisser N utilisez aucun matériau combustible pour le nettoyage 6 Raccorderlafaçadeamovibleetlapoignéedupistoletentre elles Fig 2 7 Mettre l appareil en service et rincer la façade amovible avec du solvant ou de l eau Répéter ce processus jusqu à ce qu il en sorte du solvant clair ou de l eau claire de la buse 8 Mettre l appareil hors service Séparer le pistolet 9 Dévisser le...

Page 39: ... le fonc tionnement de l appareil Vérifier à chaque fois le filtre à air avant de commencer à travailler 1 Tirer la fiche mâle de la prise 2 Ouvrir le couvercle du compartiment du filtre à air fig 21 3 En fonction du degré d encrassement enlever le filtre à air fig 21 1 le nettoyer soufflage ou le remplacer 13 2 SOUPAPE D AÉRATION Si jamais de la peinture a pénétré dans le tuyau d aération procéde...

Page 40: ...e amovible Pulvérisation trop grossière Flux de produit trop élevé Buse encrassée Viscosité trop élevée du produit de revêtement Pas d établissement de pression dans le godet Filtre à air fortement colmaté Débit d air trop faible Tuyau d air endommagé Diminuer la quantité La nettoyer Diluer davantage Serrer le godet Remplacer cf paragraphe 13 1 Augmenter la quantité Le vérifier et le remplacer en ...

Page 41: ...ée de pistolet avec flexible d air 4 0420 316 Joint torique du flexible d air 5 0514 209 Brosse de nettoyage 6 2324 745 Entonnoir 3 unités 7 2324 751 Bande de fixation du flexible d air 15 3 PIÈCES DE RECHANGE FAÇADE AMOVIBLE MULTIFINISH ROUGE FIG 24 POSTE N DE CDE DÉSIGNATION 1 2335 658 Façade amovible MultiFinish rouge avec godet 1000 ml 2 2333 179 Manette de réglage de la largeur du jet de pulv...

Page 42: ...mité UE Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE 2012 19 UE Conforme aux normes et documents normalisés EN 60745 1 EN 50580 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 La déclaration de conformité UE est jointe à ce prod...

Page 43: ...lière ou limitée et de toute extension de garantie publiées par Titan la responsabilité de celui ci se limite en vertu de la présente garantie au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été démontré de manière satisfaisante pourTitan dans un délai de trente six 36 moisaprèsladated achatparl Utilisateur Cettegarantienesera applicablequesil appareilaét...

Page 44: ...EKING_____________________ 45 11 TRANSPORT ________________________________ 45 12 BUITEN BEDRIJF STELLEN EN REINIGEN ________ 45 12 1 Montage____________________________________ 45 13 ONDERHOUD________________________________ 46 13 1 Luchtfilter___________________________________ 46 13 2 Ontluchtingsklep______________________________ 46 14 VERHELPEN VAN STORINGEN _________________ 47 15 ACCESSOIRE...

Page 45: ...s het gebruik van het apparaat in een vochtige omgeving niet valt te vermijden gebruik dan een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het werken met elektrisch gereedschap Gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van ...

Page 46: ...risch gereedschap voor ander dan het bedoelde gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties 5 Service a Laat het apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd technisch personeel en uitsluitend met originele onderdelen Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN b Wanneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd moet dit door de fabrikant zijn klantens...

Page 47: ...t worden gebruikt noch met water worden afgespoten en evenmin in een vloeistof worden gedompeld Gebruik het apparaat niet in een vochtige of natte omgeving 6 Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met goede werkend ventiel Stop het gebruik van het apparaat wanneer er verf in de ventilatieslang Afb 1 Pos 17 omhoog komt Demonteer en reinig de ventilatieslang het ventiel en het membraan vervang...

Page 48: ... het pistool spuitopzet snel en eenvoudig vervangen worden Dit zorgt voor een snelle materiaalwissel zonder reiniging en biedt voor ieder materiaal en iedere toepassing het juiste werktuig De volgende spuitopzetten zijn verkrijgbaar Spuitopzet Toepassingsgebied MultiFinish rood Bestelnr 2335 658 Spuitopzet met gleufmondstuk en 1000 ml RVS reservoir Verwerkt alle gebruikelijke lakken FineFinish bru...

Page 49: ...or de werkzaamheden noodzakelijke instellingen bijv materiaalhoeveelheid kunnen eenvoudig direct op het pis tool aangebracht worden 6 MATERIAAL 6 1 VERWERKBARE MATERIALEN Oplosmiddelhoudende en met water verdunbare lakken en verven Beitsen lazuurverven impregneringen oliën transparante lakken kunstharslakken gekleurde lakken alkydharslakken primers radiatorlakken hamerslaglakken roestwerende ver v...

Page 50: ...agenoeg zonder restant worden verspoten Bij spuitwerkzaamheden op liggende voorwerpen Stijgbuis naar voren draaien Afb 7 A Bij spuitwerkzaamheden boven het hoofd stijgbuis naar achteren draaien Afb 7 B 8 INBEDRIJFSTELLING Op het elektrisch net aan te sluiten na of de netspanning met de aangegeven bedrijfsspanning op het ken plaatje overeen stemt Gebruik voor de aansluiting een reglementair geaard ...

Page 51: ...raat inschakelen en spuitopzet met oplosmiddel resp water doorspoelen Herhaal dit proces tot er helder oplosmiddel resp water uit de spuitkop komt 8 Schakel het apparaat uit en demonteer het pistool 9 Draai het reservoir los en maak het leeg Stijgbuis met reservoirafdichting uitdraaien Afb 11 10 Stijgbuis en aanzuigaansluitstuk in de spuitopzet met reinigingsborstel reinigen Afb 12 LET OP Reinig n...

Page 52: ...nt Afb 21 3 Afhankelijk van de vervuiling luchtfilter afb 21 1 reinigen uitblazen of vervangen 13 2 ONTLUCHTINGSKLEP Indien verf in de luchttoevoerslang ingedrongen is gaat u als volgt te werk 1 Trek de ventilatieslang Afb 22 1 boven van het pistoollichaam af Draai het ventieldeksel 2 los Verwijder het membraan 3 Reinig alle delen zorgvuldig LET OP Luchttoevoerslang en membraan zijnslechtsbeperkto...

Page 53: ...we spuitopzet gebruiken Te grove verstuiving Materiaalhoeveelheid te hoog Spuitkop vuil Materiaal te dikvloeibaar Te lage drukopbouw in het reservoir Luchtfilter sterk vervuild Te geringe luchthoeveelheid Luchtslang beschadigd Hoeveelheid verlagen Reinigen Verder verdunnen Reservoir vastdraaien Vervangen zie paragraaf 13 1 Hoeveelheid verhogen Controleren en indien nodig vervangen Spuitstraal puls...

Page 54: ...22 446 Luchtfilter 3 stuks 3 2336 390 Pistoolgreep met luchtslang 4 0420 316 O ring luchtslang 5 0514 209 Reinigingsborstel 6 2324 745 Vultrechter 3 stuks 7 2324 751 Bevestigingsband luchtslang 15 3 RESERVEONDERDELEN SPUITOPZET MULTIFINISH ROOD AFB 24 POS BESTELNR BENAMING 1 2335 658 MultiFinish spuitopzet rood incl reservoir 1000 ml 2 2333 179 Instelhendel spuitstraalbreedte vormlucht 3 2314 591 ...

Page 55: ...49 Focus 700 NL POS BESTELNR BENAMING 14 2324 248 2324 249 Stijgbuisfilter fijn rood 5 stuks Stijgbuisfilter grof wit 5 stuks 15 2322 451 Reservoir 1000 ml met deksel 2315 539 Smeervet RESERVEONDERDELEN ...

Page 56: ...zesendertig 36 maanden na de verkoop aan de eindgebruiker Deze garantie is alleen van toepassing wanneer de eenheid is geïnstalleerd en wordt ge bruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instruc ties van Titan De garantie is niet van toepassing wanneer schade of slijtage optreedt als gevolg van schuren roest of oneigenlijk gebruik nalatigheid een ongeval een foute installatie vervanging me...

Page 57: ...8 10 INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO_________________ 58 11 TRANSPORTE________________________________ 58 12 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y LIMPIEZA _______ 58 12 1 Montaje_____________________________________ 59 13 MANTENIMIENTO____________________________ 59 13 1 Filtro de aire__________________________________ 59 13 2 Válvula de purga de aire________________________ 59 14 ELIMINACIÓN DE AVERÍAS __________...

Page 58: ...ctrica f Si la operación del equipo en un ambiente húmedo es inevitable utilice un interruptor de corriente de defecto El uso de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad de personas a Esté siempre alerta preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica No utilice el equipo cuando se sienta c...

Page 59: ...ervicio posventa o bien por una persona cualificada semejante para evitar riesgos NORMAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para equipos de aplicación de pintura 1 Riesgos de incendio y explosión En la pulverización de materiales de recubrimiento y la formación espontánea de vapores de materiales de recubrimiento y de disolventes se producen gases inflamables en el área de trabajo zona de peli...

Page 60: ...se puede utilizar únicamente con la válvula en condiciones de funcionar Si la pintura sube al tubo de ventilación Fig 1 Pos 17 no continuar utilizando el equipo Desmontar el tubo de ventilación la válvula y la membrana limpiar y dado el caso sustituir la membrana 7 No deposite la pistola pulverizadora llena 8 Se procurarán instalaciones de aspiración por el lado de obras según las prescripciones l...

Page 61: ...sencilla la parte delantera de la pistola pulverizadora frontal para pulverización Esto posibilita un cambio de material rápido sin necesidad de limpieza y ofrece la herramienta adecuada para cualquier material y aplicación Están disponibles los siguientes frontales para pulverización Frontal para pulverización Campo de aplicación MultiFinish rojo Nº de ped 2335 658 Frontal para pulverización con ...

Page 62: ...pueden realizar de forma cómoda directamente en la pistola 6 MATERIALES DE RECUBRIMIENTO 6 1 MATERIALES DE RECUBRIMIENTO PROCESABLES Pinturas de esmalte con disolvente y pinturas de esmalte di luibles en agua Nogalinas barnices impregnantes aceites lacas transparen tes lacas de resina sintética lacas coloreadas lacas de resina alquídica imprimaciones lacas para radiadores pinturas de martelé pintu...

Page 63: ... observe la flecha en el cuerpo de la pistola El ajuste correcto del volumen de aire y de mate rial es decisivo para la atomización y la formación de neblinas de pintura 7 4 ALINEAR EL TUBO DE SUBIDA Con el tubo de subida en correcta posición el contenido del recipiente puede pulverizarse casi sin resto Durante trabajos en objetos echados Girar el tubo de subida hacia arriba Fig 7 A Para trabajos ...

Page 64: ...priete el cierre Fig 2 A ligeramente hacia abajo Gire el frontal para pulverización y el mango de la pistola en sentido contrario ATENCIÓN Contactos eléctricos en el mango de la pistola Nunca poner en agua o sumergir en líquidos el mango de la pistola Limpiar la carcasa solamente con paño empapado con agua o agente limpiador 3 Destornillar el recipiente Vaciar el resto de pintura en el envase orig...

Page 65: ...pliamente grasa lubricante va adjuntada al anillo toroidal de la pieza sobrepuesta para pulverización y al anillo toroidal de la unión enchufable de la manguera de aire comprimido Fig 20 MANTENIMIENTO 13 MANTENIMIENTO 13 1 FILTRO DE AIRE Atención El equipo no se debe utilizar nunca con un filtro de aire sucio o sin filtro de aire se podría aspirar suciedad que perjudicaría el funcionamiento del eq...

Page 66: ...masiada cantidad de material Boquilla ensuciada Material de recubrimiento demasiado espeso No hay presión de servicio en el recipiente Filtro de aire muy ensuciado Cantidad de aire demasiado baja Manguera de aire dañada Reducir el volumen Limpiar Seguir diluyendo Apretar el recipiente Cambiar ver apartado 13 1 Aumentar el volumen Comprobar y sustituir si es necesario Chorro de pulverización pulsát...

Page 67: ...on manguera de aire 4 0420 316 Anillo toroidal de manguera de aire 5 0514 209 Cepillo de limpieza 6 2324 745 Embudo de carga 3 uds 7 2324 751 Cinta de fijación manguera de aire 15 3 PIEZAS DE RECAMBIO FRONTAL PARA PULVERIZACIÓN MULTIFINISH ROJO FIG 24 POS Nº DE PED DENOMINACIÓN 1 2335 658 Frontal para pulverización MultiFinish rojo con recipiente 1000 ml 2 2333 179 Palanca de ajuste para el ancho ...

Page 68: ...resente garantizamos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las correspondientes disposiciones 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE 2012 19 UE Normas armonizadas aplicadas EN 60745 1 EN 50580 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 El producto viene acompañado de la declaración UE de conform...

Page 69: ... especial limitada o extendi da publicada por Titan la obligación de Titan según esta ga rantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de treinta y seis 36 meses después de la venta al Usuario Final Esta garantía es aplicable sólo cuando la unidad se instala y se hace funcionar de acuerdo con las recome...

Page 70: ...____________________________ 71 12 MESSA FUORI SERVIZIO E PULIZIA _____________ 71 12 1 Rimontaggio_________________________________ 71 13 MANUTENZIONE_____________________________ 72 13 1 Filtro dell aria_________________________________ 72 13 2 Valvola di sfiato_______________________________ 72 14 ELIMINAZIONE DI ANOMALIE _________________ 73 15 ACCESSORI E RICAMBI _______________________ 74 15...

Page 71: ...nterruttore differenziale evita il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza di persone a Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico Non utilizzare l apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool sostanze stupefacenti o medicinali Un istante di disattenzione nell uso dell apparecchio può provocare serie lesioni b ...

Page 72: ...i prodotti vernicianti e solventi nell ambiente di lavoro si vengono a creare gas infiammabili zona pericolosa Pericolo di incendio ed esplosione per fonti di PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ignizione in questa zona pericolosa Lo spruzzatore azionato elettricamente presenta fonti di ignizione produzione di scintille attraverso il motore all accensione e allo spegnimento attraverso il connettore di rete ...

Page 73: ...bile di aerazione la valvola e la membrana pulire e se necessario sostituire la membrana 7 Non disporre orizzontalmente l aerografo pieno 8 Costruire gli impianti di aspirazione in base alle prescrizioni locali 9 I pezzi da rivestire devono essere messi a terra 10 Attenzione ai pericoli derivanti dalla sostanza spruzzata e rispettare anche le scritte sulle confezioni e le avvertenze fornite dal pr...

Page 74: ...è possibile sostituire in modo rapido e semplice la parte anteriore dell aerografo spruzza tore Ciò consente di sostituire rapidamente il materiale senza pulire e offre la possibilità di disporre del giusto dispositivo per ogni materiale e ogni applicazione Sono disponibili i seguenti spruzzatori Spruzzatore Settore di applicazione MultiFinish rosso N ord 2335 658 Spruzzatore con ugello a fessura ...

Page 75: ...zzato con l aria restante del polverizzatore Tutte le impostazioni necessarie per una corretta operatività ad esempio la quantità di materiale possono essere eseguite con estrema comodità direttamente sull aerografo 6 MATERIALI DI COPERTURA 6 1 MATERIALI DI COPERTURA LAVORABILI Vernici contenenti solvente e vernici idrosolubili Decappaggi velature impermeabilizzazioni oli vernici tra sparenti vern...

Page 76: ...e 7 4 POSIZIONARE IL TUBO MONTANTE Con tubo montante posizionato correttamente il contenuto del serbatoio può essere spruzzato quasi completamente Per lavorare su oggetti in posizione orizzontale ruotare il tubo montante in avanti Fig 7 A Lavori di spruzzatura su oggetti sopra testa ruotare il tubo montante all indietro Fig 7 B 8 MESSA IN SERVIZIO Prima di collegare l apparecchio alla rete assicur...

Page 77: ...tare il serbatoio Per la pulizia non utilizzare materiali infiammabili 6 Collegaretralorospruzzatoreeimpugnaturadell aerografo Fig 2 7 Accendere l apparecchio e lavare a fondo lo spruzzatore con un solvente o con acqua Ripetere le operazioni descritte fino ad assistere alla fuoriuscita di solvente o di acqua pulita dall ugello 8 Spegnerel apparecchioconl interruttoregeneraleedividere l aerografo 9...

Page 78: ...trarre la spina di rete 2 Aprire il coperchio del vano del filtro dell aria fig 21 3 A seconda del grado di sporcamento pulire il filtro dell aria fig 21 1 pulire con aria o sostituirlo 13 2 VALVOLA DI SFIATO Qualora si rilevasse la penetrazione di colore nel tubo flessibile di aerazione si prega di procedere come segue 1 Estrarre il tubo flessibile di aerazione fig 22 1 in alto dal corpo dell aer...

Page 79: ...ana Portata di materiale eccessiva Ugello sporco Il materiale di copertura è troppo viscoso Assenza di aumento della pressione nel serbatoio Filtro dell aria eccessivamente sporco Portata dell aria insufficiente Tubo flessibile dell aria danneggiato Ridurre la quantità Pulire Diluire ulteriormente Serrare il serbatoio Sostituire v sezione 13 1 Aumentare la quantità Controllarlo e se necessario sos...

Page 80: ...n tubo flessibile dell aria 4 0420 316 O Ring tubo flessibile dell aria 5 0514 209 Spazzola per pulizia 6 2324 745 Imbuto di riempimento 3 pezzi 7 2324 751 Fascette di fissaggio tubo flessibile aria 15 3 RICAMBI SPRUZZATORE MULTIFINISH ROSSO FIG 24 POS N ORD NOME 1 2335 658 Spruzzatore MultiFinish rosso con serbatoio 1000 ml 2 2333 179 Leva di regolazione della larghezza del getto nebulizzato aria...

Page 81: ...OS N ORD NOME 14 2324 248 2324 249 Filtro del tubo montante fine rosso 5 pezzi Filtro del tubo montante grosso bianco 5 pezzi 15 2322 451 Serbatoio 1000 ml con coperchio 2315 539 Grasso lubrificante ACCESSORI E RICAMBI ...

Page 82: ...sei 36 mesi dalla vendita all utente finale Questa garanzia si applica solo se l unità è installata e utilizzata secon do i consigli e le istruzioni di Titan Questa garanzia non si applica in caso di danni o usura causati da abrasione corrosione o errato uso negligenza incidente installazione errata sostituzione di componenti non Titan o manomissione dell unità in modo da impedire il normale fun z...

Page 83: ...NSPORT_________________________________ 83 12 RENGØRING OG FORANSTALTNINGER EFTER ARBEJDET ____________________________ 83 12 1 Montage____________________________________ 83 13 VEDLIGEHOLDELSE__________________________ 84 13 1 Luftfilter_____________________________________ 84 13 2 Udluftningsventil_____________________________ 84 14 AFHJÆLPNING AF FEJL _______________________ 85 15 TILBEHØR OG R...

Page 84: ...an medføre alvorlige skader b Bær personligt beskyttelsesudstyr og altid en beskyttelsesbrille Brug af personligt beskyttelsesudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko beskyttelseshjelm eller høreværn afhængigt af værktøjstype og brugen af værktøjet reducerer risikoen for skader c Undgå utilsigtet idrifttagning Sørg for at kontakten står på FRA før du sætter stikket i stikkontakten Hvis du har...

Page 85: ...jtes ind i en beholder med lille åbning spunshul Fare som følge af dannelsen af en eksplosiv gas luftblanding Den beholder der sprøjtes ind i skal være jordet 2 Obs Fare for kvæstelser Ret aldrig sprøjtepistolen mod Dem selv andre mennesker eller dyr 3 Anbefaling Bær åndedrætsværn under sprøjtearbejderne Der skal stilles en halvmaske til rådighed for brugeren For at undgå erhvervssygdomme skal man...

Page 86: ...ing og det giver det rigtige værktøj til ethvert materiale og enhver anven delse Der kan fås følgende pistoler Pistol Anvendelsesområde MultiFinish rødt Best nr 2335 658 Pistol med spaltedyse og 1000 ml beholder af ædelstål Forarbejder alle almindelige lakker FineFinish brun Best nr 2335 657 Pistol med rund dyse og 1000 ml beholder af ædelstål Perfekt egnet til lakker og lasurer med lav vis kosite...

Page 87: ...ger f eks materialemængde der er nødven dige i forbindelse med arbejdet kan indstilles direkte på pi stolen 6 MATERIALE 6 1 ANVENDELIG MALING LAK Lakfarver med opløsningsmidler og lakfarver med vand fortynding Bejdser lasurer imprægneringer olier klarlakker syntetiske lakker kulørte lakker alkydlakker grundere lakker til varme apparater hammerlakker rustbeskyttelsesmaling effektlak ker strukturlak...

Page 88: ...lslutningen til lysnettet skal De kontrollere at den drifts spænding som angives på effektskiltet stemmer overens med netspændingen Apparatet skal tilsluttes i en forskrifts mæssigt jordet beskyttelsesstikdåse 1 Tryk klemmerne i siden sammen og sæt luftslangen i basisapparatet Fig 8 2 Skru beholderen af pistolen 3 Påfyldning af det forberedte coatingmateriale Fyld maksimalt 1000 ml i behol deren 1...

Page 89: ...FORANSTALTNINGER EFTER ARBEJDET 8 Sluk for apparatet på hovedafbryderen og adskil pistolen 9 Skru beholderen af og tøm den Skru sugerøret og beholderens tætning ud Fig 11 10 Rengør sugerør og indsugningsstudsen i pistolen med en rengøringsbørste Fig 12 VIGTIGT Rengør aldrig pakninger membran og dyse eller luftboringer med spidse metalliske genstande Ventilationsslange og membran er kun betinget mo...

Page 90: ...smudsningen 13 2 UDLUFTNINGSVENTIL Gør følgende hvis der er kommet maling ind i luftslangen 1 Træk lufttilførselsslangen fig 22 1 øverst af pistolen Løsn ventildækslet 2 Tag membranen 3 ud Rengør alle dele grundigt VIGTIGT Ventilationsslange og membran er kun betinget modstandsdygtige imod opløsningsmidler Læg dem ikke i opløsningsmidler men tør dem kun af 2 Sæt membranen i med stiften foran i ven...

Page 91: ... 1 Spænd omløbermøtrik Udskiftning Udskiftning Anvend en ny pistol Forstøvningen er for grov Sprøjtemængden er for stor Dysen er tilstoppet Malingen lakken er for tyktflydende Trykket i beholderen er for lavt Luftfilteret er meget snavset Luftmængden er for lille Luftslangen beskadiget Reducer mængden Rengøring Fortynd mere Spænd beholderen fast Udskiftning se afsnit 13 1 Øg mængden Kontroller og ...

Page 92: ...uftfilterrum 2 2322 446 Luftfilter 3 stk 3 2336 390 Pistolgreb med luftslange 4 0420 316 O ring luftslange 5 0514 209 Rensebørste 6 2324 745 Påfyldningstragt 3 stk 7 2324 751 Fastgørelsesbånd til luftslange 15 3 RESERVEDELE PISTOL MULTIFINISH RØDT FIG 24 POS BEST NR BETEGNELSE 1 2335 658 Pistol MultiFinish rødt komplet inkl 1000 ml beholder 2 2333 179 Greb til indstilling af sprøjtebredde formluft...

Page 93: ...87 Focus 700 DK POS BEST NR BETEGNELSE 14 2324 248 2324 249 Filter til sugerør fint rød 5 stk Filter til sugerør groft hvid 5 stk 15 2322 451 Beholder 1000 ml med låg 2315 539 Glidefedt RESERVEDELE ...

Page 94: ...me viser sig at være defekte indenfor seksogtredive 36 måneder efter salget til slutbrugeren Denne garanti gæl der kun når enheden er installeret og betjent i overensstem melse med anbefalinger og anvisninger fra Titan Denne garanti gælder ikke i tilfælde af beskadigelse eller slid forårsaget af slibning tæring eller misbrug forsømmelighed hændeligt uheld forkert installation udskiftning med reser...

Page 95: ...TT____________________________ 95 11 TRANSPORT_________________________________ 95 12 AVSTÄNGNING OCH RENGÖRING ______________ 95 12 1 Hopsättning__________________________________ 95 13 UNDERHÅLL_________________________________ 96 13 1 Luftfilter_____________________________________ 96 13 2 Avluftningsventil _____________________________ 96 14 STÖRNINGSAVHJÄLPNING ___________________ 97 15 TILLB...

Page 96: ...ing och bär alltid skyddsglasögon Om du använder personlig skyddsutrustning som dammask halksäkra skyddsskor skyddshjälm eller hörselskydd beroende på hur och vilket elverktyg du ska använda minskar risken för skador c Undvik ofrivillig idrifttagning Kontrollera att brytaren står i läget FRÅN innan du sätter i kontakten i stickuttaget Olyckor kan inträffa om du har ett finger på brytaren när du bä...

Page 97: ... Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv eller andra 3 Bär alltid andningsskydd vid sprutning se AFS 1986 29 sprutmålning För att undvika arbetsskador ska de föreskrifter som ges av färg lösningsmedels och rengöringsmedelstillverkarna följas För att skydda huden är skyddskläder och handskar erforderliga 4 Varning Antingenduarbetarinomhusellerutomhusmed sprutmålnings utrustningmåstedusetillattutru...

Page 98: ...t och enkelt byta den främre delen av pistolen spruttillsats Detta möjliggör snabbare materialbyte utan rengöring och erbjuder rätt verktyg för varje material och varje användning Följande spruttillsatser finns Spruttillsats Användningsområde MultiFinish rött Best nr 2335 658 Spruttillsats med slitsmunstycke och 1000 ml rostfri behållare Bearbetning av alla normala lacker FineFinish brun Best nr 2...

Page 99: ...a för arbetet t ex materi almängd kan bekvämt göras direkt på pistolen 6 SPRUTMATERIAL 6 1 ANVÄNDBARA SPRUTMATERIAL Lösningsmedelhaltiga lackfärger och vattenlösliga lackfärger Betser lasyrer impregneringar oljor klarlacker syntetiska lacker kulörta lacker alkydlacker grundfärger elementlacker hammarlacker rostskyddsfärger effektlacker strukturlacker 6 2 INTE ANVÄNDBARA SPRUTMATERIAL Material som ...

Page 100: ...n på effektskylten angivna spänningen överensstämmer med nätspänningen Anslutningen skall ske via en skyddskontakt som överensstämmer med gällande föreskrifter 1 Tryck samman sidoklämmorna och sätt i luftslangen i basenheten Bild 8 2 Skruva av behållaren från spruttillsatsen 3 Fyll på förberedande beläggningsmaterial Fyll på max 1000 ml i behållaren 1000ml 4 Sätt på motsvarande filter på stigröret...

Page 101: ...uva av och töm behållaren Vrid ut stigröret med behållarpackningen Bild 11 10 Rengör stigrör och insugningsmuff i spruttillsatsen med rengöringsborsten Bild 12 OBS Rengöraldrigtätningar membranoch munstycks eller lufthål på sprutpistolen med vassa metallföremål Luftningsslang och membran är endast till viss del beständiga mot lösningsmedel Lägg inte ner dem i lösningsmedel utan torka bara av dem 1...

Page 102: ...AVLUFTNINGSVENTIL Gör så här om färg har trängt in i luftslangen 1 Dra av luftningsslangen bild 22 1 upptill från pistolen Skruva på ventilkåpan 2 Ta ut membranet 3 Rengör alla delar noggrant OBS Luftningsslang och membran är endast till viss del beständiga mot lösningsmedel Lägg inte ner dem i lösningsmedel utan torka bara av dem 2 Sätt i membranet med stiftet framåt i ventillocket se även marker...

Page 103: ...tt 12 1 Dra åt överfallsmuttern Byt Byt Använd ny spruttillsats För grov fi nfördelning För mycket sprutmaterial Munstycket igensatt Sprutmaterialet för tjockflytande För lågt tryck i behållaren Luftfiltret mycket igensatt För liten luftmängd Luftslang skadad Minska mängden Rengör Späd ut mer Dra åt behållaren Byt se avsnitt 13 1 Öka mängden Kontrollera och byt vid behov Sprutstrålen pulserar Spru...

Page 104: ... 650 Kåpa luftfilterfack 2 2322 446 Luftfilter 3 styck 3 2336 390 Pistolhandtag med luftslang 4 0420 316 O ring luftslang 5 0514 209 Rengöringsborste 6 2324 745 Fyllningstratt 3 styck 7 2324 751 Fästband luftslang 15 3 RESERVDELAR MULTIFINISH SPRUTTILLSATS RÖTT BILD 24 POS BEST NR BENÄMNING 1 2335 658 MultiFinish spruttillsats rött kompl inkl 1000 ml behållare 2 2333 179 Inställningsspak för strål...

Page 105: ...99 Focus 700 S POS BEST NR BENÄMNING 14 2324 248 2324 249 Stigrörsfilter fint rött 5 styck Stigrörsfilter grovt vit 5 styck 15 2322 451 Behållare 1000 ml med lock 2315 539 Fett RESERVDELAR ...

Page 106: ...ng till Slutanvändaren Den här garantin gäller endast när enheten installeras och används enligt rekommendationer och anvis ningar från Titan Garantin gäller inte i händelse av skada eller slitage som orsa kats av slitning korrosion eller felaktig användning vårdslös het olyckshändelse felaktig installation användning av andra komponenter än Titan komponenter eller manipulering av enheten på ett s...

Page 107: ..._______ 108 11 TRANSPORTE ______________________________ 108 12 DESLIGAR E LIMPAR O APARELHO ____________ 108 12 1 Montagem__________________________________ 109 13 MANUTENÇÃO_____________________________ 109 13 1 Filtro do ar__________________________________ 109 13 2 Válvula de purga_____________________________ 109 14 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ________________ 110 15 ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSELEN...

Page 108: ...o não puder ser evitado utilize um disjuntor diferencial residual O uso de um disjuntor diferencial residual evita a ocorrência de choques elétricos 3 Segurança pessoal a Esteja atento e tenha os devidos cuidados ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize este aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização d...

Page 109: ... pessoal qualificado para o efeito de modo a prevenir a ocorrência de acidentes NORMAS DE SEGURANÇA Conselhos de segurança relativos ao aparelho de aplicação de tinta 1 Perigos de incêndio e de explosão Durante a pulverização de materiais de revestimento e da formação livre de vapores do material de pulverização e de solventes formam se gases inflamáveis na área de trabalho zona de perigo Perigo d...

Page 110: ... líquidos Não utilizar o aparelho em ambientes húmidos ou molhados 6 O equipamento só pode funcionar com uma válvula operacional Não continuar a utilizar o aparelho se entrar tinta no tubo de ventilação fig 1 pos 17 Desmonte e limpe o tubo de ventilação a válvula e a membrana substitua a membrana se necessário 7 Não colocar a pistola de pulverização cheia 8 Sistemas de extracção deverão ser instal...

Page 111: ...essório de pulverização de forma rápida e simples Tal possibilita uma substituição rápida de material sem limpeza e assegura a ferramenta certa para cada material e para cada aplicação Estão disponíveis os seguintes acessórios de pulverização Acessório de pulverização Âmbito de aplicação MultiFinish vermelho Enc n º 2335 658 Acessório de pulverização com agulheta ranhurada e depósito de aço inoxid...

Page 112: ...nte ar de pulverização Todas as regulações necessárias para o trabalho p ex quanti dade de material podem ser comodamente realizadas direc tamente na pistola 6 MATERIAL DE REVESTIMENTO 6 1 MATERIAIS DE REVESTIMENTO QUE PODEM SER APLICADOS Vernizes que contêm solventes e vernizes que podem ser diluídos em água Decapantes esmaltes materiais de impregnação óleos ver nizes transparentes tintas de resi...

Page 113: ...ntidade de ar ou no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir a quantidade de ar observar a seta no corpo da pistola A regulação correcta da quantidade de ar e de material é decisiva para a pulverização e a forma ção de neblina de tinta 7 4 ALINHAR O TUBO DE ALIMENTAÇÃO Seotubodealimentaçãoestivernaposiçãocorrecta oconteú do do depósito pode ser pulverizado praticamente até ao fim Tr...

Page 114: ...ngueira de ar e ficar com as cintas de fixação 12 DESLIGAR E LIMPAR O APARELHO 1 Desligar o aparelho 2 Abrir a pistola Pressionar o fecho fig 2 A ligeiramente para baixo Rodar o acessório de pulverização e o manípulo da pistola um contra o outro ATENÇÃO Contactos eléctricos no punho da pistola Nunca colocar o punho da pis tola debaixo de água ou mergulha lo em líquido Limpar a caixa apenas com um ...

Page 115: ...za massa antifricção fornecida no anel vedante do acessório de pulverização e no anel vedante da união de encaixe do tubo do ar fig 20 MANUTENÇÃO 13 MANUTENÇÃO 13 1 FILTRO DO AR Atenção Nunca operar o aparelho com um filtro de ar sujo ou sem filtro de ar po derá ser aspirada sujidade e influenciar o funcionamento do aparelho Verificar o filtro de antes de cada início de trabalho 1 Retirar a ficha ...

Page 116: ...demasiado grossa Demasiada quantidade de material Injector sujo Material de revestimento demasiado viscoso A pressão no depósito é insuficiente O filtro do ar está muito sujo Insuficiente quantidade de ar Mangueira de ar danificada Reduzir a quantidade Limpeza Continuar a diluir Apertar o depósito Substituir ver a secção 13 1 Aumentar a quantidade Verificar e se necessário substituir O jacto de pu...

Page 117: ...6 Filtro do ar 3 unidades 3 2336 390 Punho de pistola com tubo do ar 4 0420 316 Anel vedante tubo do ar 5 0514 209 Escova de limpeza 6 2324 745 Funil de enchimento 3 unidades 7 2324 751 Cinta de fixação da mangueira de ar 15 3 PEÇAS SOBRESSELENTES ACESSÓRIO DE PULVERIZAÇÃO MULTIFINISH VERMELHO FIG 24 POS ENC N º DESIGNAÇÃO 1 2335 658 Acessório de pulverização MultiFinish vermelho com depósito de10...

Page 118: ... UE Pela presente garantimos soba nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre com as correspondentes dispo sições 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE 2012 19 UE Normas harmonizadas aplicadas EN 60745 1 EN 50580 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 A Declaração de Conformidade EU é fornecida juntamente c...

Page 119: ...ecial limitada ou alargada publicada pela Titan a obrigação da Titan sob esta garantia se limita a substituir ou reparar sem cobrar essas peças que segundo o critério da Ti tan demonstram estar defeituosas dentro de trinta e seis 36 meses após a venda ao Utilizador Final Esta garantia aplica se apenas quando a unidade é instalada e operada de acordo com as recomendações e as instruções da Titan Es...

Page 120: ...114 Focus 700 ...

Page 121: ...115 Focus 700 ...

Page 122: ...tates Sales Service 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 www titantool com Phone Fax 1 800 526 5362 1 800 528 4826 Fax 1 763 519 3509 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 International Sales international titantool com ...

Reviews: