background image

7

E

S

P

A

Ñ

O

L

c.  Remueva el mecanismo de bloqueo del 

barril. 

d.  Verifique que el marcador este cargado.

e.  Mueva el seguro del gatillo de la posición de 

Seguro a la posición de Disparo. 

f.  Hale el gatillo para hacer disparos.

Ajuste de la Velocidad

Cada vez que usted juega paintball, revise la 

velocidad de su marcador con un cronógrafo (instrumento para medir la velocidad). Verifique 

que la velocidad del marcador este ajustada en 300 pies por segundo (o menos si es 

requerida en el campo de juego).

Para ajustar la velocidad de marcador, use la llave Allen de 3/16’’en el centro de Tornillo de 

Velocidad (Figura 4).

Reduzca la velocidad dando vuelta al tornillo en sentido a la agujas del reloj. Para aumentar 

la velocidad de vuelta la Tornillo de Velocidad en sentido contrario a las agujas del reloj. 

Nunca remueva el Tornillo de la Velocidad.

Descargando Su Marcador

1.  La protección diseñada para painball debe ser usada por el jugador y toda persona que 

se encuentre en el radio de juego.

2.  Desocupe todas las bolas de pintura y remueva toda la tolva.

3.  En el área designada para disparos, remueva el mecanismo de bloqueo del barril, y 

ponga la seguridad del gatillo en función de disparo.

4.  Apunte su marcador en dirección segura y dispare varias veces para asegúrese de que 

no queden bolas de pintura remanentes en la cámara, en el cuello de alimentación, o 

en el barril.

5.  Empuje la seguridad del Gatillo a Seguro (ver página 3).

6.  Reinstale el mecanismo de bloqueo del barril. (ver página 1).

7.  Lea las 

Advertencias y Seguridad

 en las páginas 10-11 antes de remover el cilindro 

de aire de su marcador (ver las instrucciones de remoción en la página 12).

Instrucciones de Manejo de la E-Trigger

Lea y siga en su totalidad las instrucciones de Manejo antes de instalar el cilindro de 

suministro de Aire como se muestra en el Paso 3 de la página 6.

LEA CADA PASO COMPLETAMENTE ANTES DE REALISAR EL PASO.

 ADVERTENCIA

Instale el suministro de aire y cargue la tolva con bolas de pintura 

Solamente después de que usted ha:
•  Ponga el Gatillo en funcion de Seguro (ver página 3) 
•  Instalado el Mecanismo de Bloqueo del Barril (ver página 1) 
•  Ha Instalado la batería satisfactoriamente (paso 2 en la página 8) 

y se ha familiarizado con el funcionamiento de la E-Trigger (paso 

3 en la página 8).

Figura 4: Ajuste de la Velocidad

Summary of Contents for Bravo One ELITE

Page 1: ...4609 Ver 12 12 TIPPMANN 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www tippmann com Bravo One ELITE Paintball Marker Marcador Paintball Owner s Manual Manual del Usua...

Page 2: ...otection designed for paintball must be worn by the user and any person within range We recommend you be at least 18 years old to purchase Persons under 18 must have adult supervision when using this...

Page 3: ...uando se utiliza trabajando transporte o almacenar este marcador Siempre mantenga el boton selector en seguro a menos que va a hacer disparos como se detalla en al pagina Espa ol 3 Siempre mantenga la...

Page 4: ...enough cord elasticity to pull the cord retainer up over the top of the marker to remove the Barrel Blocking Device for firing 3 After the cord length is properly adjusted lock the cord length by tyi...

Page 5: ...the Components to the Marker 8 3 Air CO2 Cylinder Installation 9 4 Loading the Hopper 9 5 Rate of Fire Adjustments 9 6 Firing the Marker 9 Velocity Adjustment 10 Unloading Your Marker 10 E Trigger Op...

Page 6: ...mode and that the Barrel Blocking Device is properly installed see page 4 To turn ON the Trigger Safety Safe mode push in the safety see arrow as shown To turn OFF the Trigger Safety Fire mode push i...

Page 7: ...playing the game of paintball Avoid exposing any skin when playing the game of paintball Even a light layer will absorb some of the impact and protect you from the paintballs Keep exposed skin away f...

Page 8: ...must be worn by the user and any person within range 1 Install the Barrel a Make sure the Barrel O Ring 15 is in place on the end of the Barrel b Slide the Barrel through the Shroud and turn it clockw...

Page 9: ...er Removal instructions on page 14 and take your air CO2 cylinder to a C5 Certified Airsmith for inspection or contact the cylinder manufacturer 4 Loading the Hopper The Barrel Blocking Device must be...

Page 10: ...odged in the chamber feed neck or barrel 5 Push the Trigger Safety to Safe mode see page 6 6 Reinstall the Barrel Blocking Device see page 4 7 Read the Air CO2 Cylinder Warnings and Safety Tips on pag...

Page 11: ...Mode 1 pull of the trigger fires 1 time This is the Factory Default Firing Mode Setting NOTE If pressing the power button failed to turn on the LED light see E Trigger Troubleshooting on page 12 To tu...

Page 12: ...times to indicate Full Auto Fast mode Press and release the power button to choose the next firing mode cycles back to the first one SEMI AUTO Default firing mode see the beginning of this topic For f...

Page 13: ...place a mark 3 on the cylinder valve and place another mark 4 on the cylinder in line with the 3 mark as shown in Figure 8 Whenever you turn the cylinder during removal watch the marks on the cylinder...

Page 14: ...f 250 degrees Fahrenheit 121 degrees Celsius or more must be destroyed by properly trained personnel Use appropriate gas for your cylinder Only use CO2 in a CO2 cylinder and only use compressed air in...

Page 15: ...new air CO2 valve O Ring does not resolve an air CO2 leak do not attempt to repair the air CO2 cylinder Contact Tippmann Sports LLC your local paintball dealer or a C5 Certified Airsmith Cleaning and...

Page 16: ...Oil when re assembling the barrel to the marker 4 To remove the Magazine 55 press two magazine tabs in and slide the magazine out the bottom of the marker 5 Turn the Velocity Screw 4 in until it stop...

Page 17: ...fitting is out the Valve will slide out the back of the power tube NOTE Check the external Valve O Ring A and if damaged replace with a new one If the O Ring is damaged your marker will not function...

Page 18: ...left receiver half make sure halves fit flush 3 Insert five of the six Receiver Screws shown in Figure 13 Leave the bottom left 38 as shown in Figure 13 out 4 Reinstall the Barrel Shroud and secure w...

Page 19: ...it moves freely 7 Insert Magnet in slot below armature as shown 8 Double check that all parts are in place as shown 9 Place battery connector through left receiver half Make sure the magnet fits into...

Page 20: ...rts Diagram Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com 56 49 2 35 8 42 2 45 46 41 47 43 51 15 63 61 59 57 58 29 20 34 33 28 25 27 22 62 64 60 32 31 30 27 26 48 44 1 23 24 21 A 5 F C C...

Page 21: ...E N G L I S H WARNING Do not disassemble this marker while it is pressurized Do not pressurize a partially assembled marker 37 55 54 53 37 50 37 12 6 39 40 7 19 15 14 13 11 9 10 5 4 3 16 18 17 49 38...

Page 22: ...O Ring C U 70A 2 012 D 98 32 1 Comp Spring 0 983 Fl X 0 404 O D E CA 27 1 Valve Seat F PA 31A 1 Snap Ring Internal G 98 PL 1 Valve Plunger 6 98 09N 1 Gas Line 7 98 06 1 Air Supply Adapter ASA 8 98 26...

Page 23: ...Sight Spring 33 98 14 1 Feed Elbow Latch 34 FA 18 1 Ball Latch 35 CA 08B 2 Nut 10 32 Square MS 36 TA06039 1 Receiver Left Side 37 98 01A 3 Screw LHSHCS 38 TA06015 3 Screw LHSHCS 10 32 X 0 840 39 PL 01...

Page 24: ...Magazine 56 TA06201 1 Bravo One Collapsible Stock TA06210 1 Barrel Shroud Assembly 57 TA06071 1 Shroud Upper 58 TA06072 1 Shroud Lower 59 TA06070 1 Front Sight 60 TA06077 4 Screw Plastite 6 19 X 1 2 P...

Page 25: ...ard barrel no air cylinder stock fully extended 33 625 85 41cm Effective Range 150 feet 45 72 meters Weight without air supply cylinder 4 7 lbs 2 1 Kg Finish Black Powder Coated Velocity Adjustable Al...

Page 26: ...riginal retail sale Further Tippmann warrants to the original purchaser that it will make any repairs or replacements necessary to correct defects in material or workmanship at no charge to you for Ti...

Page 27: ...n Warranty Repairs When shipping the Product to Tippmann for warranty or non warranty repair 1 If you have aftermarket parts on your Marker please test the Marker with original stock parts before retu...

Page 28: ...28 E N G L I S H NOTES...

Page 29: ...non et tirer 3 Lorsque la corde est correctement ajust e faites un noeud l arri re du bouton d ajustement comme montr ci contre 4 Inspectez le dispositif de blocage du canon avant et apr s chaque util...

Page 30: ...d air CO2 6 4 Charger le loader 6 5 R glage de la vitesse de tir 6 6 Tirer avec le marqueur 6 R glage de la vitesse 7 D charger votre marqueur 7 Instructions d utilisation du E Trigger 7 1 Mettez le...

Page 31: ...page 1 Pour activer la s curit de la d tente mode S curit poussez la s curit fl che comme montr ci dessus Pour d sactiver la s curit de la d tente mode Tir poussez la s curit dans le sens contraire E...

Page 32: ...ez une partie de paintball habillez vous en cons quence vitez d exposer votre peau lorsque vous jouez au paintball Une couche m me fine absorbera une partie de l impact et vous prot gera des billes de...

Page 33: ...yeux con ue pour le bille est obligatoire pour l utilisateur et toute personne port e de tir 1 Installer le canon a Assurez vous que le joint du canon 15 soit en place l extr mit du canon b b Glissez...

Page 34: ...r CO2 en page 12 et apportez votre bouteille chez un professionnel sp cialis et certifi C5 pour inspection ou contactez votre fabriquant de bouteilles 4 Charger le loader Le dispositif de blocage du c...

Page 35: ...non 5 Enclenchez le mode S curit de la d tente voir page 3 6 Remettez le dispositif de blocage du canon voir page 1 7 Lisez les Avertissements et les Conseils de S curit de la bouteille d air CO2 aux...

Page 36: ...de de tir d usine par d faut NOTE Si en appuyant sur le bouton d allumage le LED ne s est pas allum voir section D pannage du E Trigger en page 9 Pour d sactiver l E Trigger appuyez et maintenez appuy...

Page 37: ...ull auto Fast Si vous n appuyez pas sur la d tente pendant 1 seconde ou plus vous devrez recommencer la s quence de pression sur la d tente 2 pressions puis le mode Full auto Fast la troisi me Le LED...

Page 38: ...du preset 1 ont t rapport s Cela se produit quand le joueur pense qu il d visse l ensemble bouteille preset de l adaptateur d air CO2 du marqueur alors qu il d visse en r alit la bouteille du preset P...

Page 39: ...bouteille d air CO2 ne doit tre rempli que par un professionnel qualifi Les preset de bouteille ne peuvent tre install es que par un professionnel qualifi Ne remplissez pas excessivement une bouteill...

Page 40: ...arqueur ne tire plus NOTE Si pendant la r alisation de cette tape vous avez tourn la bouteille et il a commenc fuir avant que vous n appuyiez sur la d tente il faut v rifier le joint de la bouteille a...

Page 41: ...que le S lecteur est en mode S curit voir page 3 et que le dispositif de blocage du canon est correctement install voir page 1 Instructions de d montage de l Bravo One Pr parez une table de travail av...

Page 42: ...our acc der aux pi ces internes 10 Une fois la moiti gauche enlev e comme indiqu en Figure 15 sortez le End cap 19 pour enlever le joint de l amortisseur 15 la tige du goujon 14 et le ressort de v loc...

Page 43: ...be ceux du Corps droit Appliquez de la loctite n 271 sur le filetage des deux vis avant de valve 8 et fixez Ne serrez pas trop fort car cela pourrait ab mer le filetage Nettoyez tout exc s de loctite...

Page 44: ...coches du chargeur 55 et glissez celui ci dans le marqueur jusqu ce qu il se mette en place NOTE Le chargeur peux tre utilis pour y ranger des outils et de l huile certifi e Tippmann pour votre marque...

Page 45: ...indiqu 8 Assurez vous que toutes les pi ces soient bien en place comme indiqu 9 Placez le connecteur de la pile dans le Corps gauche Assurez vous que l aimant soit plac dans la moiti gauche du receve...

Page 46: ...ramme de Pi ces Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com 56 49 2 35 8 42 2 45 46 41 47 43 51 15 63 61 59 57 58 29 20 34 33 28 25 27 22 62 64 60 32 31 30 27 26 48 44 1 23 24 21 A 5 F...

Page 47: ...I S AVERTISSEMENT Ne pas d sassembler ce marqueur pendant que c est pressuris avec l air Ne pas pressuriser un marqueur a moiti assembl 37 55 54 53 37 50 37 12 6 39 40 7 19 15 14 13 11 9 10 5 4 3 16 1...

Page 48: ...de la valve C SL2 25 2 Joint C U 70A 2 012 D 98 32 1 Ressort de valve 0 983 Fl X 0 404 O D E CA 27 1 Si ge avant de valve F PA 31A 1 Cirplips G 98 PL 1 Cup seal 6 98 09N 1 Ligne d air 7 98 06 1 Adapta...

Page 49: ...8 15 1 Pin 1 8 X 1 2 32 98 44 1 Ressort du viseur avant 33 98 14 1 Attache du feeder 34 FA 18 1 Ball d tente 35 CA 08B 2 crou 10 32 carr MS 36 TA06039 1 Corps gauche 37 98 01A 3 Vis LHSHCS 38 TA06015...

Page 50: ...rgeur du Bravo One 56 TA06201 1 Crosse r tractable du Bravo One TA06210 1 Garde main complet 57 TA06071 1 Partie haute du garde main 58 TA06072 1 Partie basse du garde main 59 TA06070 1 Viseur avant 6...

Page 51: ...avec canon standard sans bouteille d air CO2 avec crosse d ploy e 33 625 85 41cm Port e 150 feet 45 72 meters Poids sans bouteille d air 4 7 lbs 2 1 Kg Finition Peinture noire Vitesse R glable Mesure...

Page 52: ...frais et ce pendant une p riode d un 1 an partir de la date originale d achat De plus Tippmann garantit l acheteur original qu il proc dera toute r paration ou remplacement n cessaire pour corriger d...

Page 53: ...droits pouvant varier d apr s les tats et les Pays R parations sous garantie et hors garantie Lors de l envoi du produit Tippmann pour une r paration sous garantie ou hors garantie 1 Si des pi ces d...

Page 54: ...26 F R A N A I S NOTES...

Page 55: ...ord n para poder jalar el cord n retenedor por encima del marcador para as remover la mecanismo de bloqueo del barril 3 Una vez que la longitud del cord n el stico se ha definido adecuadamente haga un...

Page 56: ...del cilindro de Aire CO2 6 4 Cargando la Tolva de Munici n 6 5 Ajuste de la Rata de Disparo 6 6 Disparando el Marcador 6 Ajuste de la Velocidad 7 Descargando Su Marcador 7 Instrucciones de Manejo de...

Page 57: ...y que el mecanismo de bloqueo del barril este instalada ver p gina 1 Para activar la posici n de seguridad PUSH SAFE haga presi n en el seguro como se ve Para desactivar la posici n de seguro listo p...

Page 58: ...or mientras este presurizado V stase apropiadamente cuando juegue paintball Evite exponer cualquier parte de la piel cuando juegue paintball A n algo delgado absorber parte del impacto y lo proteger d...

Page 59: ...que este dentro del radio de alcance 1 Instalaci n del Barril a Aseg rese que el empaque O 15 del barril est colocado al final del Barril b Deslice el barril dentro de la carcasa y atorn llelo dando...

Page 60: ...u totalidad el pasador de la valvula puede estar muy corto o el empaque de la valvula no esta bueno Siga las instrucciones de Remocion del Cilindro de Aire CO2 en la p gina 12 y lleve su cilindro de A...

Page 61: ...En el rea designada para disparos remueva el mecanismo de bloqueo del barril y ponga la seguridad del gatillo en funci n de disparo 4 Apunte su marcador en direcci n segura y dispare varias veces par...

Page 62: ...del mango La Instalacion de la bater a ha sido terminada NOTA La E Trigger tiene un indicador para bater a baja La luz verde Lista para Disparo se ver en el tablero LED y cambiara a roja cuando la bat...

Page 63: ...de pintura por Segundo bps Para disparar usando la funci n Normal Auto Completa usted debe jalar el gatillo 2 veces en un lapso de 1 segundo y sostener el gatillo una tercera para disparar 12 bps hast...

Page 64: ...Aseg rese de que la seguridad del gatillo esta puesta en posici n de DISPARO y que el marcador tenga suficiente suministro de aire disponible Aseg rese de que el marcador este engatillado PROBLEMA La...

Page 65: ...emplazada o alterada despu s de la compra Se ha instalado un sistema anti sif n La v lvula de la unidad se ha sido removida del cilindro por alguna raz n Alguna modificaci n se ha hecho al cilindro de...

Page 66: ...er usados por el usuario y cualquier persona que se encuentre en radio de juego 3 Siga las instrucciones de Descargando Su Marcador en la p gina 7 4 Mire las marcas en el cilindro y en la v lvula como...

Page 67: ...presurizado No presurise un marcador parcialmente ensamblado Siga las advertencias enumeradas en el cilindro de suministro de aire para manipulaci n y almacenamiento Familiarizese con todas las instr...

Page 68: ...ficado para Marcadores 4 Para remover el Magazine 55 presione las dos aletas en el magazine y desl celo hacia afuera 5 De vuelta al Tornillo de Velocidad 4 hasta que se detenga Soltando los dos tornil...

Page 69: ...or como se ve en la Figura 14 2 Para remover la v lvula del Tubo de Potencia use una llave y en forma lenta desatornille la L nea de Gas 6 Una vez que el acople es removido la v lvula se podr deslizar...

Page 70: ...uidado la mitad izquierda del recibidor aseg rese de que las dos mitades ensamblan completamente 3 Inserte cinco de los seis Tornillos del Recibidor que se muestran en la Figura 13 Deje libre el espac...

Page 71: ...cajuelas de tal forma que se pueda mover libremente 6 Inserte el Disco Magn tico dentro de la cajuela de la armadura como se muestra 7 Aseg rese de que todas las partes est n en su lugar como se muest...

Page 72: ...Diagrama Partes Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com 56 49 2 35 8 42 2 45 46 41 47 43 51 15 63 61 59 57 58 29 20 34 33 28 25 27 22 62 64 60 32 31 30 27 26 48 44 1 23 24 21 A 5...

Page 73: ...L ADVERTENCIA Ne pas d sassembler ce marqueur pendant que c est pressuris avec l air CO2 Ne pas pressuriser un marqueur moiti assembl 37 55 54 53 37 50 37 12 6 39 40 7 19 15 14 13 11 9 10 5 4 3 16 18...

Page 74: ...O C U 70A 2 012 D 98 32 1 Resorte 0 983 Fl X 0 404 O D E CA 27 1 Valvula Seat F PA 31A 1 Anillo Interno G 98 PL 1 Valvula Plunger 6 98 09N 1 Linea de Gas 7 98 06 1 Adaptador suminstro de aire ASA 8 98...

Page 75: ...el cerrojo 34 FA 18 1 Acople de Enganche 35 CA 08B 2 Tuerca 10 32 Cuadrada MS 36 TA06039 1 Lado Izquierdo de Recibidor 37 98 01A 3 Tornillo LHSHCS 38 TA06015 3 Tornillo LHSHCS 10 32 X 0 840 39 PL 01A...

Page 76: ...A06203 1 Magazine 56 TA06201 1 Conjunto Colapsible TA06210 1 Ensamble cubierta del Barril 57 TA06071 1 Cubierta Superior 58 TA06072 1 Cubierta Inferior 59 TA06070 1 Lado Frontal 60 TA06077 4 Tornillo...

Page 77: ...barril est ndar no cilindro de aire cubierta totalmente extendida 33 625 85 41cm Alcance efectivo 150 pies 45 72 metros Peso sin cilindro de aire 4 7 lbs 2 1 Kg Acabado final Enchape Negro Velocidad A...

Page 78: ...su Marcador por un periodo de uno 1 a o desde la fecha de su compra Es mas Tippmann le garantiza al comprador original que har toda reparaci n necesaria o reemplazos necesarios para corregir defectos...

Page 79: ...de un estado a otro o de una naci n a otra Reparaciones con Garantia y sin Garantia Cuando enviar este Producto a Tippmann por garantia o repacion sin garantia 1 Si usted tiene partes en su Marcador q...

Page 80: ...26 E S P A O L NOTAS...

Page 81: ...ur Name print Phone Country Address Country 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA Male Age Female TIPPMANN E mail City State Zip City State Zip Warranty Registration online at www tippmann com...

Page 82: ...IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal L Insription de Garantie sur l inte...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: