Tiny Love Into the Forest Classic Mobile Instruction Manual Download Page 2

{PRODUCT}

{NAME}

{DATE}

{TOLERANCE}

Classic Mobile

{ISO}

{STANDARDS}

{PART NAME}

{DESIGN}

Dana P

{UNLESS OTHERWISE 

SPECIFIED}

Instruction sheet 58 - EN-FR-ES

{DRAWN}

NA

{0-3}

{± 0.02}

{3-15}

{± 0.05}

{REVISION}

0C

{PART NO.}

{APP.}

Tami B

{15-30}

{± 0.1}

{30-50}

{± 0.2}

{SHEET:   

01

   OF    

2

    }

E3051IS658 0C

{SCALE}

{1:1}

{50-100}

{± 0.3}

{ANGLES}

{± 0.5} {0}

{PAPER SIZE}

{MARKETING PART NO.}

NA

{MATERIAL}

White paper

{WEIGHT}

80  gr/m^2

{W 592 / H 420}

{STATUS}

NA

{FINISH}

NA

{COLOR}

PANTONE 

2717_U

{REVISIONS}

{ECO#}

{REV.}

{DESCRIPTION}

{DATE}

{APPROVED}

NA

0A

New product

28.6.17

Dana Pickel

NA

0B

Illustrations updating

3.8.17

Dana Pickel

A1800024

0C

UPDATING PRODUCT ILLUSTRATIONS

12.3.18

Dana Pickel

Móvil Classic

MODO DE EMPLEO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO YA QUE TIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE.

Mobile Classique

NOTICE D’UTILISATION

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE CE PRODUIT. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CAR ELLES CONTIENNENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.

AVERTISSEMENT

•  Danger d’étranglement. Éloigner de la portée de Bébé.
•  Détachez la partie mobile du berceau ou du parc quand Bébé commence à se mettre 

 à quatre pattes.

•  Le mobile convient à des bébés de la naissance à 5 mois. En tant que boîte à musique 5+m.
•  Ce mobile pour berceau est destiné à la stimulation visuelle et non pas à être attrapé par l’enfant.
•  Veillez à bien fixer toutes les attaches fournies au berceau ou au parc, conformément aux 

instructions. Vérifiez souvent.

•  N’ajoutez pas de lanière ni courroie pour attacher le jouet au berceau ou au parc.
•  IMPORTANT! Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines qui durent plus longtemps.
•  Ne modifiez ce produit en aucun cas.
•  Ne laissez jamais des enfants seuls.
•  Débarrassez-vous des piles usagées comme il se doit.
•  Doit être monté par un adulte.
•  Tournevis cruciforme nécessaire (non fourni).
•  Enlevez l’intégralité de l’emballage avant la première utilisation. Dangers de suffocation.

Informations Supplémentaires Concernant Les Piles :

•  Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines qui durent plus longtemps.
•  Ne pas mélanger piles usées et piles neuves.
•  Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbon-zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium).
•  Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
•  Enlever les piles rechargeables de l'unité avant de les recharger.
•  Ne recharger des piles qu'en présence d'un adulte.
•  N'utiliser que des piles de type identique ou similaire.
•  Veiller, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.
•  Ne pas court-circuiter les pôles.
•  Bien vérifier que toutes les surfaces contact sont bien propres avant d'insérer les piles.
•  Seuls des adultes peuvent remplacer les piles (tournevis non fourni).
•  Enlever du produit les piles usées.
•  Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des piles usagées comme il se doit.
•  Pour les produits électroniques, insérer de nouvelles piles et tenter de faire fonctionner le produit à 

nouveau d'avant d'appeler le Service Clientèle.

•  Piles non fournies.

Para receber ajuda do serviço de informação ao cliente, por favor visite nosso website: www.tinylove.com

Pour tout information clientèle, rendez-vous sur notre site: www.tinylove.com

Légende

A.  Boîte à musique
B.  Adaptateur de lit
C.  Ecrou de blocage 
D. Moyeu 
E.  Bras du mobile 
F.  Elément central
G.  Cabochon de sécurité

Installation des piles de la boîte à musique

A l’aide d’un tournevis cruciforme, ouvrez le compartiment situé à l’arrière de la boîte à musique (A). 
Enlevez le couvercle et insérez trois piles C/LR 14 de 1,5 volt. Remettez le couvercle en place et vissez à 
fond 

(Fig. 1)

.

Pour remplacer les piles après une première utilisation : Enlevez l’adaptateur de lit (B) au dos de la boîte 
à musique en appuyant sur le bouton d’ouverture vers le bas. Ce faisant, faites glissez l’adaptateur de lit 
comme indiqué 

(Fig. 2)

.

Installation du produit

Fixation au lit

1.  Faites glisser l’adaptateur de lit (B) au dos de la boîte à musique jusqu’au « clic » indiquant qu’il est 

bien en place 

(Fig. 3)

.

2.  Fixez la boîte à musique (A) au barreau transversal du lit comme indiqué 

(Fig. 4)

  La cheville filetée doit dépasser du lit.
3.  Insérez l’écrou de blocage (C) sur la tige filetée et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. 

Veillez à ne pas trop serrer 

(Fig. 5)

.

Montage

Fixation du bras au moyeu :
1.  Insérez l’extrémité du bras (E) dans le moyeu (D) comme indiqué 

(Fig. 6)

. Le « clic » vous indiquera 

que le tout est bien en place.

Fixation de l’élément central :
1.  Fixez l’élément central (F) au moyeu (D) comme indiqué 

(Fig. 7)

. Poussez vers le haut et tournez vers 

la droite pour bien fixer le tout 

(Fig. 8).

2.  Vissez le cabochon de sécurité (G) comme indiqué 

(Fig. 9)

Fixation du bras à la boîte à musique :
1.  Insérez le bras (E) dans l’extrémité de la boîte à musique (A) 

(Fig. 10)

.

2.  Poussez jusqu’au clic. Tirez légèrement pour vérifier qu’il est bien en place.

Votre mobile est maintenant assemblé et prêt à l’usage.

Utilisation du Mobile

Utilisation du Mobile :

 Off
 On
  On + Lumières

Fonctionnement du mobile

Tout d’abord, sélectionnez l’un des trois modes figurant sur le côté droit de la boîte à musique (A). La musique 
démarrera automatiquement pour tous les modes sélectionnés. Le mobile jouera les trois morceaux de 
musique, l’un après l’autres, pendant 20 minutes. Ensuite, il s’éteindra de lui-même. En appuyant sur l’un des 
boutons musicaux, vous n’entendrez que la sélection choisie, et ce, en continu pendant 20 minutes.

Entretien et non-utilisation: 

•  Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
•  NE PAS plonger aucune partie du produit dans l'eau.
•  Enlever les piles avant une longue période de non utilisation.

Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est 
soumis aux deux conditions suivantes : 
1.  Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2.  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un 

fonctionnement indésirable.

INTERFERENCE RADIO ET TELEVISION

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe 
B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection 
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement 
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé 
conformément aux présentes peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. 
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet 
appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui 
peut être déterminé en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les 
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

•  Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
•  Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. 
•  Brancher l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est 

branché le récepteur

•  Demander éventuellement conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
•  Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par le fabricant ou le 

déclarant de cet équipement peut annuler votre autorisation d'utiliser cet appareil au titre de la FCC. 

  ADVERTENCIA

•  Presenta riesgo de estrangulación. Mantenga lejos del alcance del bebé.
•  Retire la parte móvil de la cuna o corralito cuando el bebé se empiece a levantar y apoyarse  

en las manos y rodillas (en cuatro patas).

•  El móvil es apropiado para bebés a partir del nacimiento hasta los 5 meses.  

Como caja de música, puede seguir utilizándolo después de los 5 meses.

•  El objetivo del móvil en la cuna es lograr la estimulación visual; no está pensado para que  

el bebé lo tome con las manos.

•  Los fijadores deben quedar perfectamente fijos a la cuna o el corralito de acuerdo con las 

instrucciones. Verifique con frecuencia.

•  IMPORTANTE! Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración.
•  No utilice otras tiras o cintas para fijar el móvil a la cuna o el corralito.
•  No cambie ni altere este producto.
•  No deje a sus niños sin atención en ningún momento.
•  Deshágase de las baterías con todad seguridad.
•  Un adulto debe montar el producto.

Más informaciones sobre baterías:

•  Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración.
•  No mezcle las baterías viejas y nuevas.
•  No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
•  Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
•  Deben sacarse las batería recargables de la unidad antes de recargarlos.
•  Las baterías recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de un adulto..
•  Utilice sólo baterías del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
•  Las baterías deben introducirse correctamente teniendo en cuenta la polaridad.
•  No cortocircuite los bornes.
•  Compruebe que todas las superficies de contacto estén limpias y claras antes de instalar las baterías.
•  La sustitución de las baterías deberá hacerse por adultos (desatornillador no incluido).
•  Baterías agotadas deben sacarse de un producto.
•  No queme las baterías. Deseche las baterías de forma segura y adecuada.
•  Instale baterías nuevas y reintente si funcionan antes de llamar al Servicio del Cliente de electrónicas.
•  Pilas no incluidas.

Ítems del producto

A.  Caja de música
B.  Adaptador de cuna
C.  Tuerca de traba
D.  Eje del móvil
E.  Brazo del móvil
F.  Pieza central
G.  Tapa de seguridad

Instalación de la caja de música

Con un destornillador abra el compartimiento de las baterías en la parte trasera de la caja de música (A). 
Retire la tapa e inserte 3 baterías tamaño C/LR 14 1.5V. Vuelva a colocar la tapa y oprima para que quede 
firmemente cerrada 

(Fig. 1)

.

Para reemplazar las baterías por primera vez: Retire el adaptador de cuna (B) de la parte trasera de la caja 
de música pulsando el botón de traba hacia abajo. Con el botón pulsado, deslice el adaptador de cuna 
como se muestra en la 

(Fig. 2)

.

Instalación del producto

Fijación a la cuna

1.  Inserte el adaptador de cuna (B) en la parte trasera de la caja de música hasta escuchar el “clic” que 

indica que está seguro 

(Fig. 3)

.

2.  Ajuste la caja de música (A) en la baranda de la cuna, tal como lo indica la figura 

(Fig. 4)

  Observe que la clavija roscada debe quedar en la parte externa de la cuna.
3.  Ajuste la tuerca de traba (C) sobre la clavija roscada y gire en dirección de las agujas del reloj hasta 

que la base esté firmemente fijada. Cuide de no apretar en demasía 

(Fig. 5)

.

Montado

Instalación del brazo en el eje del móvil:
1.  Ajuste el eje del móvil (D) en el extremo del brazo del móvil (E) como se indica en la 

(Fig. 6)

Asegúrese de escuchar el “clic” indicando que está firmemente instalado.

Montaje de la pieza central:
1.  Tome la pieza central (F) al eje del móvil (D), como se observa en la 

(Fig. 7)

. Presione hacia arriba y gire a la 

derecha para que quede fija en su lugar 

(Fig. 8)

.

2.  Atornille la tapa de seguridad (G) como se muestra en la 

(Fig. 9)

.

Fijación del brazo a la caja de música:
1.  Ajuste el brazo del móvil (E) en la entrada de la parte superior de la caja de música (A) 

(Fig. 10)

.

2.  Inserte hasta escuchar el “clic”. Presione suavemente el brazo para asegurar de que esté firme.

Su móvil ya está totalmente montado y listo para usar.

Uso del Móvil

Se lo puede operar en 3 modos:

 Off (apagado)
 On (encendido)
  On + Light (encendido y con luces)

Inicio del móvil

Inicie con la selección de uno de los 3 modos del lado derecho de la caja de música (A). La música 
comenzará automáticamente con cualquiera de los modos seleccionados. El móvil tocará las tres 
melodías por un total de 20 minutos, tras lo cual se apagará. Si se pulsa uno de los botones musicales 
sólo se tocará la melodía seleccionada en forma continuada durante 20 minutos.
Puede controlar el volumen subiéndolo, bajándolo o en mudo.

Cuidado y almacenamiento:

•  Utilice un paño húmedo para limpiar.
•  NO sumerja ninguna parte del producto en agua.
•  Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las 
siguientes dos condiciones:
1.  Este dispositivo no debe provocar interferencias, Y
2.  Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso interferencias que causen un 

funcionamiento no deseado.

INTERFERENCIA CON RADIO Y TELEVISIÓN

Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de 
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar 
protección razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera y radia 
radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias 
en comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en 
una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio 
o televisión, que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, en cuyo caso el usuario está 
obligado a intentar corregir las interferencias tomando una o varias las siguientes medidas:

•  Reoriente o re-instale la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecta el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel al cual  está conectado  

el receptor.

•  Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
•  Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente por el fabricante o el 

solicitante de este equipo, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.

Español

Français

Reviews: