background image

Size: 170 x 55mm

Color: Blk

Size: 170 x 55mm

Color: Blk

Come impostare la data e il giorno della  settimana

Correzione della data:  ad ogni pressione del tasto B,
la lancetta della data avanza di un giorno.

Correzione del giorno:  ad ogni pressione del tasto A,
la lancetta del giorno avanza al giorno successivo.

• Note
• Non impostare le lancette della data del giorno fra le 9:00 pm e le 4:00 am, altrimenti potrebbero
non cambiare correttamente.
• Quando si impostano la data e le lancette, controllare che si muovano adeguatamente a scatti di
un giorno.
• È necessario regolare la data dopo un mese di 30 giorni e febbraio.

Funktionsmerkmale

• Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger
• Wochentag, Datum und 24-Stunden-Indikator

Datum-Zeiger

Sekundenzeiger

24-Stunden-Zeiger

N: Normalstellung
1:  Erste Einrastposition

Krone

Stunden-Zeiger

Wochentag-Zeiger

Minutenzeiger

Zeit - Einstellung

• Ziehen Sie die Krone in die 1. Einrastposition
heraus sobald sich der Sekundenzeiger in der
12-Uhr-Stellung befindet.

In 1. Einsrastposition
herausziehen

In die Normalstellung
zurück drücken

• Drehen Sie an der Krone, um die Zeit
einzustellen, und achten Sie auf die Anzeige
für AM/PM.

• Krone in die Normalstellung zurück drücken.

• Vorwärts-Einstellung Vorgehensweise.
• Der 24-Stundenzeiger bewegt sich synchron mit der Einstellung des Stundenzeigers.
• Bei der Einstellung des Stundenzeigers sollten Sie darauf achten, dass der 24-Stundenzeiger
korrekt eingestellt ist.
• Bei der Einstellung des Minutenzeigers sollten Sie diesen ca. 4 bis 5 Minuten über die
gewünschte Zeiteinstellung hinaus einstellen, und dann rückwärts auf die korrekte Zeit zurückdrehen.

Summary of Contents for VX9J

Page 1: ...Size 170 x 55mm Color PMS 497c Size 170 x 55mm VX9J INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...position when the seconds hand is at the 12 o clock position Pull out to 1st position Push back to Normal position Turn to set the time taking AM PM into consideration Push the crown back to the normal position Advance Setting Technique The 24 hour hand moves correspondingly with the hour hand When setting the hour hand check that the 24 hour hand is correctly set When setting the minute hand adva...

Page 3: ...minuti farla avanzare 4 o 5 minuti avanti rispetto all ora desiderata poi farla tornare indietro sull ora esatta Date Correction With each pressing of the button B the date hand advances one day Day Correction With each pressing of the button A the day hand advances to the next day Note Do not set the date and the day hands between 9 00 p m and 4 00 a m Otherwise they may not move properly While s...

Page 4: ...or Datum Zeiger Sekundenzeiger 24 Stunden Zeiger N Normalstellung 1 Erste Einrastposition Krone Stunden Zeiger Wochentag Zeiger Minutenzeiger Zeit Einstellung Ziehen Sie die Krone in die 1 Einrastposition heraus sobald sich der Sekundenzeiger in der 12 Uhr Stellung befindet In 1 Einsrastposition herausziehen In die Normalstellung zurück drücken Drehen Sie an der Krone um die Zeit einzustellen und ...

Page 5: ... Betätigung von Taste B wird der Datum Zeiger auf das nächste Datum eingestellt Wochentag Einstellung Mit jeder Betätigung von Taste A wird der Wochentagzeiger auf den nächsten Tag eingestellt Anmerkung Stelen Sie die Datum und Wochentagzeiger nicht zwischen 9 00pm und 4 00am ein Andernfalls kann es sein dass die Einstellung nicht korrekt ausgeführt wird Bei der Einstellung des Datums und des Woch...

Page 6: ...retrásela hasta la hora correcta Réglage de la date et du jour de la semaine Réglage du quantième Chaque pression sur le bouton poussoir B avance l aiguille des quantièmes d un jour Réglage du jour de la semaine Chaque pression sur le bouton poussoir A avance l aiguille des jours d un jour Remarque Évitez de régler le jour et le quantième entre 21H00 et 04H00 au risque d entraver le mouvement des ...

Page 7: ...cha avanza un día Corrección del Día Cada vez que presione el botón A la aguja de día avanza al día siguiente Nota No configure las agujas de fecha y día entre las 09 00 PM y las 4 00 AM De lo contrario podrían no moverse correctamente Mientras ajusta las agujas de fecha y día verifique que se mueven correctamente en incrementos de un día Es necesario ajustar la fecha en el primer día tras un mes ...

Page 8: ...调整日期 每按B钮一次 日期针会向前一天 Como ajustar a hora Puxe a coroa para fora para a primeira posição quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas Puxe para fora para a primeira posição Coloque novamente na posição Normal Gire para ajustar a hora tomando em consideração AM PM Coloque a coroa novamente na posição normal Técnica de Ajuste do Adiantamento O ponteiro das 24 hrs se move de acordo c...

Page 9: ...e pressiona a tecla B o ponteiro da data adianta um dia Correção do dia Cada vez que se pressiona a tecla A o ponteiro do dia adianta ao dia seguinte Nota Não ajuste os ponteiros da data ou do dia entre as 9 00 p m e as 4 00 a m Nesse caso podem não moverse corretamente Ao ajustar os ponteiros da data e do dia verifique que se movam corretamente em incrementos de um dia É necessário ajustar a data...

Page 10: ...relojes y brazaletes de metal deberán enjuagarse con abundante agua del grifo después de usarse en agua salada Quando o relógio estiver submergido ou molhado nunca utilize os puxadores biséis nem ajuste a hora As caixas dos relógios e as correias de metal devem ser enxaguadas completamente em agua doce depois de terem estado em agua salgada 當手表在水中或沾濕時 切勿使用按的或表圈 或設定時間 表殼和金屬表帶接觸海水後 應用清水徹底洗干淨 without...

Page 11: ...Size 85 x 55mm ...

Reviews: