background image

(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Klein-

 

teile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten. 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer

-

den,  sondern  muss  an  einem  Sammelpunkt  für  das  Recycling  von  elektrischen  und  elektronischen 

Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach 

der zuständigen Entsorgungsstelle.

(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be remo-

ved and swallowed and risk of injury due to function-related sharp corners and edges.

 

When this product comes to the end of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic 

waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment. If 

you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council 

office.

(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées 

et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.

 

À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers mais le remettre à 

un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à 

votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.

(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.

 Tento 

produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve 

sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.

(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia 

się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyj-

nych.

 Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem 

z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elekt

-

rycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy 

zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie 

jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

(DE) 

technische Änderungen vorbehalten!

 Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

(GB) 

Subject to technical changes!

 Please contact your dealer if you have any complaints.

(FR) 

Sous réserve de modifications techniques!

 Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.

(CZ) 

Technické změny vyhrazeny!

 Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.

(PL) 

Zastrzega się możliwość zmian technicznych!

 

       W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.

(DE)

 

Bitte beachten Sie:

 Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr

-

leistungsanspruch  von  24  Monaten  ab  Kaufdatum.  Dieser  Gewährleistungsan

-

spruch  erlischt,  wenn  kundenseitige  Eingriffe,  Veränderungen,  Umbauten  usw. 

an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter 

Schnittstelle,  können  Gewährleistungsansprüche  nur  geltend  gemacht  werden, 

wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde

-

coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.

(GB) Please note:

 This TILLIG product is subject to the statutory warranty en

-

titlement  of  24  months  from  the  date  of  purchase. This  warranty  claim  expires 

if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of 

the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, 

claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in 

an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference 

suppression kit).

(FR) Attention:

 Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par

-

tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a 

procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc. sur le 

produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent 

être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans 

l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).

(CZ)

 

Upozornění: 

Pro  tento  výrobek  TILLIG  platí  zákonný  záruční  nárok  21 

měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz

-

níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo

-

vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné 

vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného di

-

gitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).

(PL)

 

Należy mieć na względzie, że:

 dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje 

ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Ros

-

zczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w produk

-

cie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach 

z  zabudowanym  interfejsem,  roszczenia  gwarancyjne  mogą  być  podnoszone 

jedynie,  gdy  dany  pojazd  przekazany  zostanie  przedstawicielowi  handlowemu 

w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera 

cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).

0-3

0-3

(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Klein-

 

teile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten. 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer

-

den,  sondern  muss  an  einem  Sammelpunkt  für  das  Recycling  von  elektrischen  und  elektronischen 

Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach 

der zuständigen Entsorgungsstelle.

(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be remo-

ved and swallowed and risk of injury due to function-related sharp corners and edges.

 

When this product comes to the end of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic 

waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment. If 

you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council 

office.

(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées 

et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.

 

À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers mais le remettre à 

un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à 

votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.

(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.

 Tento 

produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve 

sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.

(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia 

się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyj-

nych.

 Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem 

z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elekt

-

rycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy 

zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie 

jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

(DE) 

technische Änderungen vorbehalten!

 Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

(GB) 

Subject to technical changes!

 Please contact your dealer if you have any complaints.

(FR) 

Sous réserve de modifications techniques!

 Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.

(CZ) 

Technické změny vyhrazeny!

 Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.

(PL) 

Zastrzega się możliwość zmian technicznych!

 

       W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.

(DE)

 

Bitte beachten Sie:

 Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr

-

leistungsanspruch  von  24  Monaten  ab  Kaufdatum.  Dieser  Gewährleistungsan

-

spruch  erlischt,  wenn  kundenseitige  Eingriffe,  Veränderungen,  Umbauten  usw. 

an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter 

Schnittstelle,  können  Gewährleistungsansprüche  nur  geltend  gemacht  werden, 

wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde

-

coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.

(GB) Please note:

 This TILLIG product is subject to the statutory warranty en

-

titlement  of  24  months  from  the  date  of  purchase. This  warranty  claim  expires 

if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of 

the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, 

claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in 

an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference 

suppression kit).

(FR) Attention:

 Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par

-

tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a 

procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc. sur le 

produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent 

être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans 

l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).

(CZ)

 

Upozornění: 

Pro  tento  výrobek  TILLIG  platí  zákonný  záruční  nárok  21 

měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz

-

níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo

-

vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné 

vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného di

-

gitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).

(PL)

 

Należy mieć na względzie, że:

 dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje 

ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Ros

-

zczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w produk

-

cie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach 

z  zabudowanym  interfejsem,  roszczenia  gwarancyjne  mogą  być  podnoszone 

jedynie,  gdy  dany  pojazd  przekazany  zostanie  przedstawicielowi  handlowemu 

w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera 

cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).

0-3

0-3

(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Klein-

 

teile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten. 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer

-

den,  sondern  muss  an  einem  Sammelpunkt  für  das  Recycling  von  elektrischen  und  elektronischen 

Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach 

der zuständigen Entsorgungsstelle.

(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be remo-

ved and swallowed and risk of injury due to function-related sharp corners and edges.

 

When this product comes to the end of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic 

waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment. If 

you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council 

office.

(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées 

et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.

 

À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers mais le remettre à 

un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à 

votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.

(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.

 Tento 

produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve 

sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.

(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia 

się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyj-

nych.

 Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem 

z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elekt

-

rycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy 

zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie 

jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

(DE) 

technische Änderungen vorbehalten!

 Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

(GB) 

Subject to technical changes!

 Please contact your dealer if you have any complaints.

(FR) 

Sous réserve de modifications techniques!

 Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.

(CZ) 

Technické změny vyhrazeny!

 Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.

(PL) 

Zastrzega się możliwość zmian technicznych!

 

       W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.

(DE)

 

Bitte beachten Sie:

 Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr

-

leistungsanspruch  von  24  Monaten  ab  Kaufdatum.  Dieser  Gewährleistungsan

-

spruch  erlischt,  wenn  kundenseitige  Eingriffe,  Veränderungen,  Umbauten  usw. 

an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter 

Schnittstelle,  können  Gewährleistungsansprüche  nur  geltend  gemacht  werden, 

wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde

-

coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.

(GB) Please note:

 This TILLIG product is subject to the statutory warranty en

-

titlement  of  24  months  from  the  date  of  purchase. This  warranty  claim  expires 

if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of 

the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, 

claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in 

an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference 

suppression kit).

(FR) Attention:

 Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par

-

tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a 

procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc. sur le 

produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent 

être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans 

l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).

(CZ)

 

Upozornění: 

Pro  tento  výrobek  TILLIG  platí  zákonný  záruční  nárok  21 

měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz

-

níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo

-

vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné 

vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného di

-

gitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).

(PL)

 

Należy mieć na względzie, że:

 dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje 

ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Ros

-

zczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w produk

-

cie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach 

z  zabudowanym  interfejsem,  roszczenia  gwarancyjne  mogą  być  podnoszone 

jedynie,  gdy  dany  pojazd  przekazany  zostanie  przedstawicielowi  handlowemu 

w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera 

cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).

0-3

0-3

Reviews: