(FR)
Le modèle est une reproduction à l’échelle avec couleur et inscription authentiques. Tous les essieux sont moteurs. Les
essieux de chaque bogie se trouvant respectivement au centre de la voiture ont un bandage adhérant. L’éclairage du modèle est
fonction du sens de la marche. Ici, conformément à l’exemple, les deux projecteurs extérieurs sont utilisés pour lumière avant et lu-
mière arrière. Les projecteurs longue portée intérieurs du modèle n’ont aucune fonction. Le modèle est prévu pour le montage d’un
décodeur. A cet effet, le modèle dispose d’une interface PluX12 selon NEM 658. Après une période de rodage d’env. 20 minutes
dans les deux sens de marche, le modèle atteint ses caractéristiques optimales de marche.
Le modèle est suffisamment graissé à l’usine. Nous recommandons de regraisser ou rehuiler avec une graisse ou une huile ex
-
empte de résine et d’acide après env. 100 heures de service. La graisse adaptée est disponible chez Tillig, réf.: 08973. Cependant,
nous recommandons de nettoyer les capteurs de roue et les essieux plus souvent et selon l’utilisation pour maintenir le contact.
Le liquide de nettoyage adapté est disponible chez Tillig, réf.: 08977. Pour enlever le boîtier pour maintenance ou numérisation,
enlever les 8 sablières du boîtier. Ensuite, le boîtier peut être écarté à hauteur du milieu du bogie puis retiré.
Attention: pour enlever le boîtier, ne pas tirer aux bogies!
Plus aucun commutateur n’est prévu pour le fonctionnement avec fil aérien. Les pantographes sont constamment reliés aux roues
d’un côté de la locomotive. Pour un fonctionnement avec fil aérien, les pantographes laqués aux articulations et à la palette doivent
être nettoyés (traces de couleur) afin qu’ils soient conducteurs. Si, en cas de fonctionnement mixte avec locomotive diesel et à vapeur,
la connexion des pantographes avec les roues d’un côté de la locomotive gêne, il faut interrompre le fils d’alimentation des bogies de
ce côté vers le contact du pantographe.
Avant la mise en service de la locomotive, vérifiez la tension à votre centrale numérique. Pour utiliser les véhicules
des écartements de voie TT, H0, H0e et H0m, une tension numérique de max. 14 V est recommandée. Des tensions
plus importantes provoquent une usure plus rapide des moteurs. Les défaillances de décodeurs (charge trop élevée) dues
à cette cause ne sont pas couvertes par la garantie.
(CZ)
Model je napodobenina v přesném měřítku včetně autentického zbarvení a popisů. Všechny nápravy jsou hnané. Nápravy
nacházející se blíže ke středu vozu jsou osazeny adhezními nákolky. Osvětlení modelu závisí na směru jízdy. K tomu se používají oba
vnější světlomety předních a záďových světel přesně podle předlohy. Vnitřní dálkové světlomety modelu nejsou funkční.
Model je určen pro montáž dekodéru. K tomu účelu je model vybaven rozhraním PluX12 dle NEM 658. Po záběhu trvajícím zhruba 20
minut v obou směrech dosáhne model svých optimálních jízdních vlastností.
Z výroby je model již dostatečně namazán. Domazání nebo olejování mazacím tukem nebo olejem bez obsahu pryskyřic a kyselin se
doporučuje teprve po cca 100 provozních hodinách. K tomu účelu je vhodný mazací tuk TILLIG Art.-č. 08973. Čištění kontaktů kol a
soukolí se však pro zachování dobrého kontaktu doporučuje podle způsobu provozu i častěji. K tomu účelu je vhodná čisticí kapalina
TILLIG Art.-č. 08977. Pro sejmutí krytu pro údržbu nebo digitalizaci je nutné z krytu stáhnout 8 písečníků. Poté lze kryt roztáhnout v
úrovni středů otočných podvozků a stáhnout jej.
Upozornění: Při snímání karoserie netahejte za podvozky!
Pro provoz s horním trakčním vedením již není nutný žádný přepínač. Sběrače na střeše jsou trvale spojeny s koly na jedné straně
lokomotivy. Pro provoz s horním trakčním vedením je nutné lakované střešní sběrače na kloubech a a na paletě očistit od barvy tak,
aby byly vodivé. Pokud může v případě smíšeného provozu dieselových a parních lokomotiv spojení střešních sběračů s koly jedné
strany lokomotivy rušit, je třeba přerušit přívodní vodiče od podvozků dané strany lokomotivy ke kontaktu střešního sběrače.
Před uvedením lokomotivy do provozu zkontrolujte napětí Vaší digitální ústředny. Pro provoz vozidel rozchodů TT,
H0, H0e a H0m se doporučuje digitální napětí max. 14 Voltů. Vyšší napětí vede k vyššímu opotřebení motorů. Závady
dekodérů (z důvodu přetížení), vzniklé z této příčiny, nespadají pod záruku.
(PL)
Model to odpowiednia do skali kopia o autentycznej kolorystyce i z autentycznymi opisami. Wszystkie osie są napędzane.
Osie każdego wózka leżące od środka pojazdu wyposażone są w oponę przyczepną. Oświetlenie modelu zależy od kierunku jazdy.
Używane są przy tym, zgodnie z pierwowzorem, oba zewnętrzne reflektory światła przedniego i tylnego. Wewnętrzne reflektory mo
-
delu nie pełnią żadnej funkcji. Na modelu przewidziano montaż dekodera. W tym celu model dysponuje złączem PluX12 zgodnym z
NEM 658. Model po ok. 20 minutach docierania osiąga optymalne właściwości jezdne w obu kierunkach jazdy.
Model został dostatecznie nasmarowany przez producenta. Powtórne smarowanie lub oliwienie za pomocą wolnego od żywic i
kwasów smaru lub oleju zaleca się dopiero po ok. 100 godzinach eksploatacji. Odpowiedni do tego celu smar dostępny jest pod nr
art. TILLIG 08973. Częściej jednak, zależnie od eksploatacji, zaleca się, dla zachowania zestyku, czyszczenie ślizgaczy kołowych i
zespołów kół. Odpowiedni do tego celu płyn czyszczący dostępny jest pod nr art. TILLIG 08977. Aby zdjąć obudowę w celu konser
-
wacji lub cyfryzacji należy zdjąć z obudowy 8 skrzyń z piaskiem. Następnie można można rozszerzyć obudowę na wysokości środków
wózków i ją zdjąć.
Uwaga: podczas zdejmowania obudowy nie ciągnąć za wózki!
Nie przewidziano przełącznika na eksploatację za pomocą przewodów napowietrznych. Dachowe odbieraki prądu są połączone na
stałe z kołami po jednej stronie lokomotywy. Dla eksploatacji za pomocą przewodów napowietrznych należy usunąć farbę z prze-
gubów i palety lakierowanych dachowych odbieraków prądu, aby mogły przewodzić prąd. Jeżeli w przypadku ruchu mieszanego
lokomotyw spalinowych i parowozów połączenie dachowych odbieraków prądu z kołami jednej strony lokomotywy przeszkadza, na
-
leży przerwać połączenie przewodów doprowadzających wózków tej strony ze stykiem dachowego odbieraka prądu.
Przed rozpoczęciem użytkowania lokomotywy proszę sprawdzić napięcie na Państwa centrali cyfrowej. W przypadku
sterowania pojazdami w skali TT, H0, H0e i H0m zalecamy ustawienie napięcia o wysokości maksymalnie 14 V. Praca
pojazdów przy wyższym napięciu prowadzi do szybszego zużywania się silnika. Spowodowane tym usterki dekoderów
(poprzez przeciążenie) nie podlegają gwarancji.
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
!
2
!
!
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Art.-Nr. / Item no.
Réf. / Art.-č. / Nr art.
SEZNAM NáHRADNíCH DíLů • CZĘŚCI ZAMIENNE
(CZ) Popis
Svršek, kompletní (02319)
Střešní sběrač
Střešní lišta, dlouhé
Střešní lišta, krátké
Houkačka
Zásobník písku
O
pěrný izolátor
Spojovací pásky
Deska s plošnými spoji, kompletní
Zápustný šroub (E) PT 1,8x4
Deska tištěného spoje
Unašeč se šnekem, namontovat
Kardan 16,6
Motor, kompletní
Rám nárazníků
Stupátko, levý
Stupátko, pravý
Pružina Dm 0,15x16,6
Oj
Nárazník
Uchycení
Hlava spojky
Spojkový hák
Rám, lak.
Šroub (E) PT KA 2,2x8
Odhrnovač
Otočný podvozek, kompletní
Spodní díl
Otočný podvozek, část A
Otočný podvozek, část B
Ozubené kolo z19
Ozubené kolo z11
Ozubené kolo z9
Zakrytování otočného podvozku
Proudová pružina levá, kompletní
Proudová pružina pravá, kompletní
řízení tažnou silou
Č
ep
Kola s ozubeným převodem a s bandáží
Bandáže
Hnací dvojkolí
Příslušenství (bez zobrazení)
(PL) Nazwa
Część górna, kompletny (02319)
Dachowy odbierak prądu
Bar na dachu, długa
Bar na dachu, krótka
Sygnał dźwiękowy
Skrzynia z piaskiem
Izolator nośny
łączącymi paskami
Płytka drukowana, kompletny
Śruba z łbem (E) PT 1,8x4
Płytka przeciwzakłóceniowa
Wał, zmontowany
Wał kardana 16,6
Silnik, kompletny
Bufor
Schodek, lewo
Schodek, prawo
Sprężyna Dm 0,15x16,6
Dyszel
Zderzak
Uchwyt
Główka sprzęgu
Hak sprzęgu
Ostoja, lak.
Śruba (E) PT KA 2,2x8
Zgarniacz
Wózek, kompletny
Część dolna
Wózek, część A
Wózek, część B
Koło zębate walcowe z19
Koło zębate z11
Koło zębate z9
Wykładzina wózka
Sprężyna prądowa, lewa, kompletny
Sprężyna prądowa, prawa, kompletny
Połączenie przegubowe siły pociągowej
Czopu
Zestaw kołowy napędowy z opaską przyczepną
Opaski przyczepne
Zestaw kołowy napędowy
Części dodatkowe (bez rys.)
204465
271545
301510
301500
302117
301490
321500
398586
202793
393220
396130
200455
301460
200366
301610
301560
301550
380990
301620
316530
321030
300672
330049
206645
393300
301530
202351
301520
301430
301440
307250
323530
323550
301450
202329
202328
301540
340090
200926
227445
205471
204630
!
(CZ)
PoZoR!
Provozní číslo lokomotivy u tohoto artiklu se může změnit podle okolností nové výroby. Náhradní
díly jsou k dispozici k tomuto kat. číslu, které je právě ve výrobě. Náhradní díly Ke starším typům jsou pouze do
té doby, dokud vystačí skladové zásoby.
(PL)
UWAGA!
Numery części lokomotywy mogą się zmieniać wraz z nową produkcją modelu. Części zamienne dla
danego numeru artykułu za każdym razem mają numery przyjęte z produkcji. Części zamienne ze starymi numerami
części są dostępne tylko do wyczerpania zapasu.