TIE 19-90057 User Manual Download Page 13

DE

11

12

6.  Verbinden Sie den nun den Empfänger TBT1 mit Ihrem 

Smartphone.

7.  Nach dem erfolgreichen Pairing blinkt die LED alle 2 

Sekunden dreimal blau

Hinweis:

1.  Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vor dem Pairing die 

Bluetooth-Funktion in Ihrem Smartphone aktiviert haben.

2.  Der Pairing-Modus bleibt 2 Minuten aktiv.

3.  Sobald der Empfänger TBT1 eingeschaltet ist, sucht 

und verbindet er sich automatisch mit dem zuletzt 

gekoppelten Gerät  in Reichweite.

4.  Wird innerhalb von 5 Minuten kein Gerät verbunden, 

schaltet sich der Empfänger TBT1 automatisch aus.

5.  Die Pairing-Liste löschen: Schalten Sie den Bluetooth-

Empfänger TBT1 aus und halten Sie dann die MFB-Taste 

ca. 12 Sekunden lang gedrückt, bis die LED 1 Sekunde 

lang rot und dann 1 Sekunde lang blau blinkt. Danach 

geht der Empfänger automatisch in den Pairing-Modus.

1.  Verbinden Sie den Bluetooth-Empfänger nach dem 

Pairing unter Verwendung des mitgelieferten 3,5mm 

Audiokabels mit einem aktiven Lautsprecher oder einem 

freien Eingang (aux) Ihrer Stereoanlage oder Autoradio. 

Alternativ kann auch ein Kopfhörer mit 3,5mm Klinken-

stecker direkt am TBT1 angeschlossen werden. Nun 

können Sie Ihre Lieblingsmusik über die Apps Ihres 

Smartphones genießen.

2.  Drücken Sie während der Musikwiedergabe/-pause 

einmal die MFB-Taste, um die Wiedergabe zu pausieren/

anzuhalten.

3.  Die LED leuchtet blau, wenn Musik abgespielt wird.

4.  Im Standby-Modus blinkt die LED einmal pro Sekunde 

blau.

MUSIK STREAMEN

Summary of Contents for 19-90057

Page 1: ...Article 19 90057 USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D UTILISATION...

Page 2: ...ns mit modes You can easily access your audio devices and send or receive stereo audio wirelessly via Blue tooth No additional software installation is required OVERVIEW INTRODUCTION ENG LED indicator...

Page 3: ...the standard USB plug to a DC 5V adapter 3 Indicator status a RED charging b OFF charge completed Note 1 When the battery of the adapter is almost empty the LED flashes red and a beep sounds Please ch...

Page 4: ...meter apart 3 Press and hold the MFB button for about 6 seconds until the LED flashes in red and blue alternatively and fast The Bluetooth adapter enters into pairing mode 4 Activate the Bluetooth fun...

Page 5: ...Afterwards the receiver enters into pairing mode automatically 1 After successful pairing connect the Bluetooth receiver to a pair of 3 5mm stereo headphones or a wired speaker using the included 3 5m...

Page 6: ...ter is turned off 2 Keep the transmitter TBT1 and your Bluetooth headphone within 1 meter 3 Press and hold the MFB key for approx 4 seconds until the LED flashes blue quickly The Bluetooth transmitter...

Page 7: ...tooth transmitter TBT1 off then press and hold the MFB button for about 12 seconds until the LED flashes red for 1 second and then flashes blue for 1 second Afterwards the transmitter enters into pair...

Page 8: ...ice Use the supplied and approved charger only Service must be performed by a qualified service center or the manufacturer Unplug the unit from the wall outlet when unused for long periods of time and...

Page 9: ...ble Bluetooth devices usage settings usage types and environments Specifications are subject to change and improvement without notice 1 Bluetooth Transceiver 1 Micro USB Cable 1 3 5mm Audio Cable 1 Qu...

Page 10: ...halten k nnen Integrieren Sie Ihre Audioger te problemlos mit dem TBT1 und senden empfangen Sie Stereo Audiosignale ber Bluetooth drahtlos Eine zus tzliche Software Installation ist nicht erforderlich...

Page 11: ...kdose Verbinden Sie den Micro USB Stecker mit dem Adapter und die ande re Seite des Kabels mit einem handels blichen USB Netzteil zum Beispiel von einem Handy oder Tablet 3 Status der Anzeige a ROT Au...

Page 12: ...t einem Smartphone 1 Stellen Sie sicher dass der Receiver ausgeschaltet ist 2 Der Empf nger TBT1 und Ihr Smartphone sollten sich in unmittelbarer N he zueinander befinden max 1 Meter 3 Halten Sie die...

Page 13: ...BT1 aus und halten Sie dann die MFB Taste ca 12 Sekunden lang gedr ckt bis die LED 1 Sekunde lang rot und dann 1 Sekunde lang blau blinkt Danach geht der Empf nger automatisch in den Pairing Modus 1 V...

Page 14: ...unden haben k nnen Sie Musik ohne die Ein schr nkungen einer Kabelverbindung genie en Verge wissern Sie sich vor der Kopplung dass Ihr Bluetooth Ger t das Bluetooth Profil A2DP unterst tzt Reihenfolge...

Page 15: ...ach dem Einschalten verbindet sich der Sender TBT1 automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Ger t 3 Der Sender schaltet sich automatisch aus wenn innerhalb von 10 Minuten keine Ger te verbunden werden...

Page 16: ...von W rmequellen auf wie z B direktem Sonnenlicht Heizk rpern fen oder anderen Ger ten die viel W rme erzeugen Dies kann eine Explosion verursachen die Leistung beeintr chtigen oder die Lebensdauer d...

Page 17: ...i Polymer Akku Abmessungen 38 39 15 mm Nettogewicht 19 g Die angegebenen Betriebs und Standby Zeiten k nnen bei Nutzung mit verschiedenen Mobiltelefonen oder anderen kompatiblen Bluetooth Ger ten Nutz...

Page 18: ...s pouvez facilement acc der vos appareils audios et envoyer ou recevoir du son st r o sans fil en Bluetooth Aucune installati on de logiciel suppl mentaire n est requise TIE METTEUR R CEPTEUR MOBILE B...

Page 19: ...entation de l adaptateur et au port USB standard d un chargeur DC 5 V 3 tat du voyant LED a ROUGE charge en cours b TEINT charge termin e Note 1 Lorsque la batterie de l adaptateur est presque vide le...

Page 20: ...hone 1 Assurez vous que le r cepteur est teint 2 Le TBT1 et votre smartphone ne doivent pas tre loign s de plus d un m tre 3 Appuyez sur le bouton MFB et maintenez le enfonc pendant environ 6 secondes...

Page 21: ...usqu ce que la LED clignote en rouge pendant 1 seconde puis en bleu pendant 1 seconde Le r cepteur passe ensuite automatiquement en mode appairage 1 Verbinden Sie den Bluetooth Empf nger nach dem Une...

Page 22: ...appareil st r o Bluetooth vous pouvez profiter de la musique sans fil Avant de proc der l appairage assurez vous que votre appareil Bluetooth prend en charge le protocole Bluetooth A2DP Proc dure d a...

Page 23: ...se connectera auto matiquement avec le dernier appareil appari 3 Le TBT1 s teint automatiquement si aucun appareil ne se connecte dans les 10 minutes Signaux du voyant LED En mode veille la LED clign...

Page 24: ...e de chaleur telle que la lumi re directe du soleil les radiateurs les po les ou tout autre appareil produisant de la chaleur Cela peut provo quer une explosion d grader les performances de la batteri...

Page 25: ...mAh batterie rechargeable Li polym re Dimensions 38 39 15 mm Poids Net 19 g L autonomie en fonctionnement et en veille peut varier en fonction des t l phones ou autres appareils Bluetooth com patibles...

Page 26: ...rmany Electronic waste This product underlies the guidelines of WEEE authority Declaration of conformity This product has been approved for getting the CE and FCC symbol Articlenumber The article TBT1...

Reviews: