
Gebrauchsanweisung
Operating
Instructions
Mode
d'emploi
Istruzione
per
l'uso
Instrucciones
Instructies
voor
gebruik
Zeckenentfernung
Wählen
Sie
den
passenden
Greiferkopf.
Für
große
Zecken
empfiehlt
sich
der
geschlossene,
für
kleine
der
offene,
gelbe
Greiferkopf.
1
Drücken
Sie
mit
dem
Daumen
auf
den
Druckstift.
Der
Greiferkopf
dreht
sich.
Drücken
Sie
den
Druckstift
weiter
fest
durch
bis
zum
Schaft.
Die
Greiferhälften
spreizen
sich.
2
Setzen
Sie
den
geöffneten
Greifer
senkrecht
zur
Hautoberfläche
auf,
so
dass
sich
die
Zecke
mittig
in
der
Greiferspitze
befindet.
3
Achten
Sie
weiter
auf
die
Zecke
und
schließen
Sie
den
Greifer
durch
langsames
Freigeben
des
Druckstiftes.
4
Lassen
Sie
den
Druckstift
langsam
vollständig
zurück
gleiten.
Der
Greifer
dreht
die
Zecke
heraus.
5
Die
Zecke
befindet
sich
im
Greifer.
Bei
sehr
kleinen
Zecken
können
mehrere
Versuche
erforderlich
sein.
Wechsel
des
Greiferkopfes:
Wählen
Sie
je
nach
Zeckengröße
den
passenden
Greiferkopf.
Außerdem
empfiehlt
es
sich,
bei
Verunreinigungen
aus
hygienischen
Gründen
den
Greiferkopf
auszutauschen.
6
Zum
Austausch
des
Greiferkopfes
ziehen
Sie
diesen
gegen
einen
kleinen
Widerstand
vom
Schaft
des
Zeckengreifers
ab.
7
Zum
Aufstecken
des
neuen
Greiferkopfes
halten
Sie
Zeckengreifer
und
Greiferkopf
so
zueinander
positioniert,
dass
sich
die
Strichmarkierungen
decken.
Mit
einem
Klick
stecken
Sie
den
Greifer
auf
den
Schaft
des
Zeckengreifers.
Wichtig:
Nicht
verkanten!
Entfernen
oder
befestigen
Sie
den
Greiferkopf
nur
in
der
Längsachse
des
Zeckengreifer
‐
Schaftes.
Tick
Removal
Choose
the
right
gripper
head.
For
large
ticks,
the
closed,
for
small
ones
the
open
yellow
gripper
head
is
recommended.
1
Press
the
button
with
your
thumb.
The
gripper
head
turns.
Continue
to
press
the
button
completely
down
to
fully
open
the
gripper
head.
2
Carefully
position
the
opened
gripper
head
exactly
vertically
to
the
skin
surface
so
that
the
tick
is
centered
in
the
gripper
tips.
3
Pay
attention
to
the
tick
and
release
the
button
very
slowly.
The
gripper
head
closes.
4
Let
the
button
slowly
slide
all
the
way
back.
The
gripper
head
twists
out
the
tick.
5
The
tick
is
inside
the
gripper
head.
For
very
small
ticks
occasionally
several
trials
may
be
required.
Exchange
of
the
gripper
head:
Depending
on
the
tick
size,
choose
the
right
gripper
head.
It
is
also
adviced
to
replace
the
gripper
head
in
case
of
contamination
for
hygienic
reasons.
6
To
replace
the
gripper
head
slowly
pull
it
off
the
clasp
which
is
located
between
the
shaft
of
the
Tickgripper
and
the
gripper
head.
There
will
be
a
slight
resistance
which
is
normal.
7
To
attach
the
new
gripper
head
hold
the
Tickgripper
shaft
and
gripper
head
aligned
to
each
at
the
given
positioning
marks.
Click
the
gripper
head
onto
the
clasp
located
on
the
Tickgripper
shaft.
Important:
Do
not
tilt,
twist
or
jam!
Remove
or
affix
the
gripper
head
only
along
the
axis
of
the
Tickgripper
shaft.
Enlever
la
tique
Choisissez
la
bonne
tête
de
saisie.
Pour
les
grosses
tiques,
nous
recommandons
la
tête
de
préhension
fermée
et,
pour
les
petites
tiques,
la
tête
de
préhension
ouverte
jaune.
1
Appuyez
le
piston
avec
le
pouce.
La
tête
de
saisie
tourne.
Continuez
à
appuyer
fermement
le
piston
jusqu’au
tronc.
Les
deux
composantes
du
grappin
s’
écartent.
2
Posez
le
grappin
ouvert
verticalement
sur
l’épiderme
afin
que
la
tique
se
trouve
au
centre
le
la
pointe.
3
Fixez
bien
la
tique
et
refermez
le
grappin
en
relâchant
doucement
le
piston.
4
Laissez
lentement
le
piston
revenir
complètement.
En
tournant
le
grappin
enlève
la
tique.